Today's Date: ======= Psalm 29:1 ============ Psa 29:1 Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.(KJV) Psalms 29:1 A Psalme of Dauid. Giue vnto the Lord, ye sonnes of the mightie: giue vnto the Lord glorie and strength.(Geneva) Psaume 29:1 Psaume de David. Fils de Dieu, rendez à l'Eternel, Rendez à l'Eternel gloire et honneur!(FR) 1 ׃29 מִזְמ֗וֹר לְדָ֫וִ֥ד הָב֣וּ לֽ͏ַ֭יהוָה בְּנֵ֣י אֵלִ֑ים הָב֥וּ לַ֝יהוָ֗ה כָּב֥וֹד וָעֹֽז׃ Psalms Psa 29:1 Ascribe to the Lord, O sons of the mighty, Ascribe to the Lord glory and strength.(nasb) ======= Psalm 29:2 ============ Psa 29:2 Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.(KJV) Psalms 29:2 Giue vnto the Lorde glorie due vnto his Name: worship the Lorde in the glorious Sanctuarie.(Geneva) Psaume 29:2 Rendez à l'Eternel gloire pour son nom! Prosternez-vous devant l'Eternel avec des ornements sacrés!(FR) 2 ׃29 הָב֣וּ לַֽ֭יהוָה כְּב֣וֹד שְׁמ֑וֹ הִשְׁתַּחֲו֥וּ לַ֝יהוָ֗ה בְּהַדְרַת־קֹֽדֶשׁ׃ Psalms Psa 29:2 Ascribe to the Lord the glory due to His name; Worship the Lord in holy array.(nasb) ======= Psalm 29:3 ============ Psa 29:3 The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.(KJV) Psalms 29:3 The voyce of the Lord is vpon the waters: the God of glorie maketh it to thunder: the Lord is vpon the great waters.(Geneva) Psaume 29:3 La voix de l'Eternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre; L'Eternel est sur les grandes eaux.(FR) 3 ׃29 ק֥וֹל יְהוָ֗ה עַל־הַ֫מָּ֥יִם אֵֽל־הַכָּב֥וֹד הִרְעִ֑ים יְ֝הוָ֗ה עַל־מַ֥יִם רַבִּֽים׃ Psalms Psa 29:3 The voice of the Lord is upon the waters; The God of glory thunders, The Lord is over many waters.(nasb) ======= Psalm 29:4 ============ Psa 29:4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.(KJV) Psalms 29:4 The voyce of the Lorde is mightie: the voyce of the Lord is glorious.(Geneva) Psaume 29:4 La voix de l'Eternel est puissante, La voix de l'Eternel est majestueuse.(FR) 4 ׃29 קוֹל־יְהוָ֥ה בַּכֹּ֑חַ ק֥וֹל יְ֝הוָ֗ה בֶּהָדָֽר׃ Psalms Psa 29:4 The voice of the Lord is powerful, The voice of the Lord is majestic.(nasb) ======= Psalm 29:5 ============ Psa 29:5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.(KJV) Psalms 29:5 The voyce of the Lorde breaketh the cedars: yea, the Lorde breaketh the cedars of Lebanon.(Geneva) Psaume 29:5 La voix de l'Eternel brise les cèdres; L'Eternel brise les cèdres du Liban,(FR) 5 ׃29 ק֣וֹל יְ֭הוָה שֹׁבֵ֣ר אֲרָזִ֑ים וַיְשַׁבֵּ֥ר יְ֝הוָ֗ה אֶת־אַרְזֵ֥י הַלְּבָנֽוֹן׃ Psalms Psa 29:5 The voice of the Lord breaks the cedars; Yes, the Lord breaks in pieces the cedars of Lebanon.(nasb) ======= Psalm 29:6 ============ Psa 29:6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.(KJV) Psalms 29:6 He maketh them also to leape like a calfe: Lebanon also and Shirion like a yong vnicorne.(Geneva) Psaume 29:6 Il les fait bondir comme des veaux, Et le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.(FR) 6 ׃29 וַיַּרְקִידֵ֥ם כְּמוֹ־עֵ֑גֶל לְבָנ֥וֹן וְ֝שִׂרְיֹ֗ן כְּמ֣וֹ בֶן־רְאֵמִֽים׃ Psalms Psa 29:6 He makes Lebanon skip like a calf, And Sirion like a young wild ox.(nasb) ======= Psalm 29:7 ============ Psa 29:7 The voice of the LORD divideth the flames of fire.(KJV) Psalms 29:7 The voice of the Lord deuideth the flames of sire.(Geneva) Psaume 29:7 La voix de l'Eternel fait jaillir des flammes de feu.(FR) 7 ׃29 קוֹל־יְהוָ֥ה חֹצֵ֗ב לַהֲב֥וֹת אֵֽשׁ׃ Psalms Psa 29:7 The voice of the Lord hews out flames of fire.(nasb) ======= Psalm 29:8 ============ Psa 29:8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.(KJV) Psalms 29:8 The voice of the Lord maketh the wildernes to tremble: the Lord maketh the wildernes of Kadesh to tremble.(Geneva) Psaume 29:8 La voix de l'Eternel fait trembler le désert; L'Eternel fait trembler le désert de Kadès.(FR) 8 ׃29 ק֣וֹל יְ֭הוָה יָחִ֣יל מִדְבָּ֑ר יָחִ֥יל יְ֝הוָ֗ה מִדְבַּ֥ר קָדֵֽשׁ׃ Psalms Psa 29:8 The voice of the Lord shakes the wilderness; The Lord shakes the wilderness of Kadesh.(nasb) ======= Psalm 29:9 ============ Psa 29:9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.(KJV) Psalms 29:9 The voice of the Lord maketh the hindes to calue, & discouereth the forests: therefore in his Temple doth euery man speake of his glory.(Geneva) Psaume 29:9 La voix de l'Eternel fait enfanter les biches, Elle dépouille les forêts. Dans son palais tout s'écrie: Gloire!(FR) 9 ׃29 ק֤וֹל יְהוָ֨ה ׀ יְחוֹלֵ֣ל אַיָּלוֹת֮ וַֽיֶּחֱשֹׂ֢ף יְעָ֫ר֥וֹת וּבְהֵיכָל֑וֹ כֻּ֝לּ֗וֹ אֹמֵ֥ר כָּבֽוֹד׃ Psalms Psa 29:9 The voice of the Lord makes the deer to calve And strips the forests bare; And in His temple everything says, "Glory!"(nasb) ======= Psalm 29:10 ============ Psa 29:10 The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.(KJV) Psalms 29:10 The Lord sitteth vpon the flood, and the Lord doeth remaine King for euer.(Geneva) Psaume 29:10 L'Eternel était sur son trône lors du déluge; L'Eternel sur son trône règne éternellement.(FR) 10 ׃29 יְ֭הוָה לַמַּבּ֣וּל יָשָׁ֑ב וַיֵּ֥שֶׁב יְ֝הוָ֗ה מֶ֣לֶךְ לְעוֹלָֽם׃ Psalms Psa 29:10 The Lord sat as King at the flood; Yes, the Lord sits as King forever.(nasb) ======= Psalm 29:11 ============ Psa 29:11 The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.(kjv) Psalms 29:11 The Lord shall giue strength vnto his people: the Lord shall blesse his people with peace.(Geneva) Psaume 29:11 L'Eternel donne la force à son peuple; L'Eternel bénit son peuple et le rend heureux.(FR) 11 ׃29 יְֽהוָ֗ה עֹ֭ז לְעַמּ֣וֹ יִתֵּ֑ן יְהוָ֓ה ׀ יְבָרֵ֖ךְ אֶת־עַמּ֣וֹ בַשָּׁלֽוֹם׃ Psalms Psa 29:11 The Lord will give strength to His people; The Lord will bless His people with peace. (nasb) ======= Psalm 30:1 ============ Psa 30:1 I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.(KJV) Psalms 30:1 A Psalme or song of the dedication of the house of Dauid. I will magnifie thee, O Lorde: for thou hast exalted mee, and hast not made my foe to reioyce ouer me.(Geneva) Psaume 30:1 Psaume. Cantique pour la dédicace de la maison. De David. Je t'exalte, ô Eternel, car tu m'as relevé, Tu n'as pas voulu que mes ennemis se réjouissent à mon sujet.(FR) |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." |