BibleTech.net:Selected languages and versions:KJV,GB-Geneva, French, Hebrew and NASB
navigation tools

Today's Date:




======= Psalm 51:1 ============
Psa 51:1 Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.(KJV)
Psalms 51:1 To him that excelleth. A Psalme of Dauid, when the Prophet Nathan came vnto him, after he had gone in to Bath-sheba. Haue mercie vpon me, O God, according to thy louing kindnes: according to the multitude of thy compassions put away mine iniquities.(Geneva)
Psaume 51:1 Au chef des chantres. Psaume de David. Lorsque Nathan, le prophète, vint à lui, après que David fut allé vers Bath-Schéba. O Dieu! aie pitié de moi dans ta bonté; Selon ta grande miséricorde, efface mes transgressions;(FR)
‫ 1 ׃51 לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃ 2 ׃51 בְּֽבוֹא־אֵ֭לָיו נָתָ֣ן הַנָּבִ֑יא כַּֽאֲשֶׁר־בָּ֝֗א אֶל־בַּת־שָֽׁבַע׃ ‬ Psalms
Psa 51:1 Be gracious to me, O God, according to Your lovingkindness; According to the greatness of Your compassion blot out my transgressions. (nasb)

======= Psalm 51:2 ============
Psa 51:2 Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.(KJV)
Psalms 51:2 Wash me throughly from mine iniquitie, and clense me from my sinne.(Geneva)
Psaume 51:2 Lave-moi complètement de mon iniquité, Et purifie-moi de mon péché.(FR)
‫ 3 ׃51 חָנֵּ֣נִי אֱלֹהִ֣ים כְּחַסְדֶּ֑ךָ כְּרֹ֥ב רַ֝חֲמֶ֗יךָ מְחֵ֣ה פְשָׁעָֽי׃ 4 ׃51 *הרבה **הֶ֭רֶב כַּבְּסֵ֣נִי מֵעֲוֺנִ֑י וּֽמֵחַטָּאתִ֥י טַהֲרֵֽנִי׃ ‬ Psalms
Psa 51:2 Wash me thoroughly from my iniquity And cleanse me from my sin. (nasb)

======= Psalm 51:3 ============
Psa 51:3 For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.(KJV)
Psalms 51:3 For I know mine iniquities, and my sinne is euer before me.(Geneva)
Psaume 51:3 Car je reconnais mes transgressions, Et mon péché est constamment devant moi.(FR)
‫ 5 ׃51 כִּֽי־פְ֭שָׁעַי אֲנִ֣י אֵדָ֑ע וְחַטָּאתִ֖י נֶגְדִּ֣י תָמִֽיד׃ ‬ Psalms
Psa 51:3 For I know my transgressions, And my sin is ever before me. (nasb)

======= Psalm 51:4 ============
Psa 51:4 Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest.(KJV)
Psalms 51:4 Against thee, against thee onely haue I sinned, and done euill in thy sight, that thou mayest be iust when thou speakest, and pure when thou iudgest.(Geneva)
Psaume 51:4 J'ai péché contre toi seul, Et j'ai fait ce qui est mal à tes yeux, En sorte que tu seras juste dans ta sentence, Sans reproche dans ton jugement.(FR)
‫ 6 ׃51 לְךָ֤ לְבַדְּךָ֨ ׀ חָטָאתִי֮ וְהָרַ֥ע בְּעֵינֶ֗יךָ עָ֫שִׂ֥יתִי לְ֭מַעַן תִּצְדַּ֥ק בְּדָבְרֶ֗ךָ תִּזְכֶּ֥ה בְשָׁפְטֶֽךָ׃ ‬ Psalms
Psa 51:4 Against You, You only, I have sinned And done what is evil in Your sight, So that You are justified when You speak And blameless when You judge. (nasb)

======= Psalm 51:5 ============
Psa 51:5 Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.(KJV)
Psalms 51:5 Beholde, I was borne in iniquitie, and in sinne hath my mother conceiued me.(Geneva)
Psaume 51:5 Voici, je suis né dans l'iniquité, Et ma mère m'a conçu dans le péché.(FR)
‫ 7 ׃51 הֵן־בְּעָו֥וֹן חוֹלָ֑לְתִּי וּ֝בְחֵ֗טְא יֶֽחֱמַ֥תְנִי אִמִּֽי׃ ‬ Psalms
Psa 51:5 Behold, I was brought forth in iniquity, And in sin my mother conceived me. (nasb)

======= Psalm 51:6 ============
Psa 51:6 Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom.(KJV)
Psalms 51:6 Beholde, thou louest trueth in the inwarde affections: therefore hast thou taught mee wisedome in the secret of mine heart.(Geneva)
Psaume 51:6 Mais tu veux que la vérité soit au fond du coeur: Fais donc pénétrer la sagesse au dedans de moi!(FR)
‫ 8 ׃51 הֵן־אֱ֭מֶת חָפַ֣צְתָּ בַטֻּח֑וֹת וּ֝בְסָתֻ֗ם חָכְמָ֥ה תוֹדִיעֵֽנִי׃ ‬ Psalms
Psa 51:6 Behold, You desire truth in the innermost being, And in the hidden part You will make me know wisdom. (nasb)

======= Psalm 51:7 ============
Psa 51:7 Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.(KJV)
Psalms 51:7 Purge me with hyssope, & I shalbe cleane: wash me, and I shalbe whiter then snowe.(Geneva)
Psaume 51:7 Purifie-moi avec l'hysope, et je serai pur; Lave-moi, et je serai plus blanc que la neige.(FR)
‫ 9 ׃51 תְּחַטְּאֵ֣נִי בְאֵז֣וֹב וְאֶטְהָ֑ר תְּ֝כַבְּסֵ֗נִי וּמִשֶּׁ֥לֶג אַלְבִּֽין׃ ‬ Psalms
Psa 51:7 Purify me with hyssop, and I shall be clean; Wash me, and I shall be whiter than snow. (nasb)

======= Psalm 51:8 ============
Psa 51:8 Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice.(KJV)
Psalms 51:8 Make me to heare ioye and gladnes, that the bones, which thou hast broken, may reioyce.(Geneva)
Psaume 51:8 Annonce-moi l'allégresse et la joie, Et les os que tu as brisés se réjouiront.(FR)
‫ 10 ׃51 תַּ֭שְׁמִיעֵנִי שָׂשׂ֣וֹן וְשִׂמְחָ֑ה תָּ֝גֵ֗לְנָה עֲצָמ֥וֹת דִּכִּֽיתָ׃ ‬ Psalms
Psa 51:8 Make me to hear joy and gladness, Let the bones which You have broken rejoice. (nasb)

======= Psalm 51:9 ============
Psa 51:9 Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.(KJV)
Psalms 51:9 Hide thy face from my sinnes, and put away all mine iniquities.(Geneva)
Psaume 51:9 Détourne ton regard de mes péchés, Efface toutes mes iniquités.(FR)
‫ 11 ׃51 הַסְתֵּ֣ר פָּ֭נֶיךָ מֵחֲטָאָ֑י וְֽכָל־עֲוֺ֖נֹתַ֣י מְחֵֽה׃ ‬ Psalms
Psa 51:9 Hide Your face from my sins And blot out all my iniquities. (nasb)

======= Psalm 51:10 ============
Psa 51:10 Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.(KJV)
Psalms 51:10 Create in mee a cleane heart, O God, and renue a right spirit within me.(Geneva)
Psaume 51:10 O Dieu! crée en moi un coeur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposé.(FR)
‫ 12 ׃51 לֵ֣ב טָ֭הוֹר בְּרָא־לִ֣י אֱלֹהִ֑ים וְר֥וּחַ נָ֝כ֗וֹן חַדֵּ֥שׁ בְּקִרְבִּֽי׃ ‬ Psalms
Psa 51:10 Create in me a clean heart, O God, And renew a steadfast spirit within me. (nasb)

======= Psalm 51:11 ============
Psa 51:11 Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.(KJV)
Psalms 51:11 Cast mee not away from thy presence, and take not thine holy Spirit from me.(Geneva)
Psaume 51:11 Ne me rejette pas loin de ta face, Ne me retire pas ton esprit saint.(FR)
‫ 13 ׃51 אַל־תַּשְׁלִיכֵ֥נִי מִלְּפָנֶ֑יךָ וְר֥וּחַ קָ֝דְשְׁךָ֗ אַל־תִּקַּ֥ח מִמֶּֽנִּי׃ ‬ Psalms
Psa 51:11 Do not cast me away from Your presence And do not take Your Holy Spirit from me. (nasb)

======= Psalm 51:12 ============
Psa 51:12 Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit.(KJV)
Psalms 51:12 Restore to me the ioy of thy saluation, and stablish me with thy free Spirit.(Geneva)
Psaume 51:12 Rends-moi la joie de ton salut, Et qu'un esprit de bonne volonté me soutienne!(FR)
‫ 14 ׃51 הָשִׁ֣יבָה לִּ֭י שְׂשׂ֣וֹן יִשְׁעֶ֑ךָ וְר֖וּחַ נְדִיבָ֣ה תִסְמְכֵֽנִי׃ ‬ Psalms
Psa 51:12 Restore to me the joy of Your salvation And sustain me with a willing spirit. (nasb)

======= Psalm 51:13 ============
Psa 51:13 Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee.(KJV)
Psalms 51:13 Then shall I teache thy wayes vnto the wicked, and sinners shalbe conuerted vnto thee.(Geneva)
Psaume 51:13 J'enseignerai tes voies à ceux qui les transgressent, Et les pécheurs reviendront à toi.(FR)
‫ 15 ׃51 אֲלַמְּדָ֣ה פֹשְׁעִ֣ים דְּרָכֶ֑יךָ וְ֝חַטָּאִ֗ים אֵלֶ֥יךָ יָשֽׁוּבוּ׃ ‬ Psalms
Psa 51:13 Then I will teach transgressors Your ways, And sinners will be converted to You. (nasb)

======= Psalm 51:14 ============
Psa 51:14 Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of thy righteousness.(KJV)
Psalms 51:14 Deliuer me from blood, O God, which art the God of my saluation, and my tongue shall sing ioyfully of thy righteousnes.(Geneva)
Psaume 51:14 O Dieu, Dieu de mon salut! délivre-moi du sang versé, Et ma langue célébrera ta miséricorde.(FR)
‫ 16 ׃51 הַצִּ֘ילֵ֤נִי מִדָּמִ֨ים ׀ אֱ‍ֽלֹהִ֗ים אֱלֹהֵ֥י תְשׁוּעָתִ֑י תְּרַנֵּ֥ן לְ֝שׁוֹנִ֗י צִדְקָתֶֽךָ׃ ‬ Psalms
Psa 51:14 Deliver me from bloodguiltiness, O God, the God of my salvation; Then my tongue will joyfully sing of Your righteousness. (nasb)

======= Psalm 51:15 ============
Psa 51:15 O Lord, open thou my lips; and my mouth shall shew forth thy praise.(KJV)
Psalms 51:15 Open thou my lippes, O Lorde, and my mouth shall shewe foorth thy praise.(Geneva)
Psaume 51:15 Seigneur! ouvre mes lèvres, Et ma bouche publiera ta louange.(FR)
‫ 17 ׃51 אֲ֭דֹנָי שְׂפָתַ֣י תִּפְתָּ֑ח וּ֝פִ֗י יַגִּ֥יד תְּהִלָּתֶֽךָ׃ ‬ Psalms
Psa 51:15 O Lord, open my lips, That my mouth may declare Your praise. (nasb)

======= Psalm 51:16 ============
Psa 51:16 For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou delightest not in burnt offering.(KJV)
Psalms 51:16 For thou desirest no sacrifice, though I would giue it: thou delitest not in burnt offering.(Geneva)
Psaume 51:16 Si tu eusses voulu des sacrifices, je t'en aurais offert; Mais tu ne prends point plaisir aux holocaustes.(FR)
‫ 18 ׃51 כִּ֤י ׀ לֹא־תַחְפֹּ֣ץ זֶ֣בַח וְאֶתֵּ֑נָה ע֝וֹלָ֗ה לֹ֣א תִרְצֶֽה׃ ‬ Psalms
Psa 51:16 For You do not delight in sacrifice, otherwise I would give it; You are not pleased with burnt offering. (nasb)

======= Psalm 51:17 ============
Psa 51:17 The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.(KJV)
Psalms 51:17 The sacrifices of God are a contrite spirit: a contrite and a broken heart, O God, thou wilt not despise.(Geneva)
Psaume 51:17 Les sacrifices qui sont agréables à Dieu, c'est un esprit brisé: O Dieu! tu ne dédaignes pas un coeur brisé et contrit.(FR)
‫ 19 ׃51 זִֽבְחֵ֣י אֱלֹהִים֮ ר֢וּחַ נִשְׁבָּ֫רָ֥ה לֵב־נִשְׁבָּ֥ר וְנִדְכֶּ֑ה אֱ֝לֹהִ֗ים לֹ֣א תִבְזֶֽה׃ ‬ Psalms
Psa 51:17 The sacrifices of God are a broken spirit; A broken and a contrite heart, O God, You will not despise. (nasb)

======= Psalm 51:18 ============
Psa 51:18 Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem.(KJV)
Psalms 51:18 Bee fauourable vnto Zion for thy good pleasure: builde the walles of Ierusalem.(Geneva)
Psaume 51:18 Répands par ta grâce tes bienfaits sur Sion, Bâtis les murs de Jérusalem!(FR)
‫ 20 ׃51 הֵיטִ֣יבָה בִ֭רְצוֹנְךָ אֶת־צִיּ֑וֹן תִּ֝בְנֶ֗ה חוֹמ֥וֹת יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃ ‬ Psalms
Psa 51:18 By Your favor do good to Zion; Build the walls of Jerusalem. (nasb)

======= Psalm 51:19 ============
Psa 51:19 Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon thine altar.(kjv)
Psalms 51:19 Then shalt thou accept ye sacrifices of righteousnes, euen the burnt offering and oblation: then shall they offer calues vpon thine altar.(Geneva)
Psaume 51:19 Alors tu agréeras des sacrifices de justice, Des holocaustes et des victimes tout entières; Alors on offrira des taureaux sur ton autel.(FR)
‫ 21 ׃51 אָ֤ז תַּחְפֹּ֣ץ זִבְחֵי־צֶ֭דֶק עוֹלָ֣ה וְכָלִ֑יל אָ֤ז יַעֲל֖וּ עַל־מִזְבַּחֲךָ֣ פָרִֽים׃ ‬ Psalms
Psa 51:19 Then You will delight in righteous sacrifices, In burnt offering and whole burnt offering; Then young bulls will be offered on Your altar. (nasb)

======= Psalm 52:1 ============
Psa 52:1 Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually.(KJV)
Psalms 52:1 To him that excelleth. A Psalme of Dauid to giue instruction. When Doeg the Edomite came and shewed Saul, and saide to him, Dauid is come to the house of Abimelech. Why boastest thou thy selfe in thy wickednesse, O man of power? the louing kindenesse of God indureth dayly.(Geneva)
Psaume 52:1 Au chef des chantres. Cantique de David. A l'occasion du rapport que Doëg, l'Edomite, vint faire à Saül, en lui disant: David s'est rendu dans la maison d'Achimélec. Pourquoi te glorifies-tu de ta méchanceté, tyran? La bonté de Dieu subsiste toujours.(FR)


top of the page
THIS CHAPTER:    0529_19_Psalms_051_jt.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0525_19_Psalms_047_jt.html
0526_19_Psalms_048_jt.html
0527_19_Psalms_049_jt.html
0528_19_Psalms_050_jt.html

NEXT CHAPTERS:
0530_19_Psalms_052_jt.html
0531_19_Psalms_053_jt.html
0532_19_Psalms_054_jt.html
0533_19_Psalms_055_jt.html



top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."