Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ALBANIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Numbers 19:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Num 19:1 Zoti u foli akoma Moisiut dhe Aaronit, duke u thënë:(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:1 Then the Lord spoke to Moses and Aaron, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:2----
Num 19:2 "Ky është statuti i ligjit që Zoti ka urdhëruar, duke thënë: "U thuaj bijve të Izraelit që të sjellin një mëshqerrë të kuqe, pa të meta dhe mbi të cilën nuk është vënë asnjë zgjedhë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:2 "This is the statute of the law which the Lord has commanded, saying, 'Speak to the sons of Israel that they bring you an unblemished red heifer in which is no defect and on which a yoke has never been placed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:3----
Num 19:3 Do t’ia jepni priftit Eleazar, që do ta çojë jashtë kampit dhe do ta therë në praninë tuaj.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:3 You shall give it to Eleazar the priest, and it shall be brought outside the camp and be slaughtered in his presence.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:4----
Num 19:4 Prifti Eleazar do të marrë me gisht pak gjak të saj dhe do ta spërkasë shtatë herë përpara çadrës së mbledhjes;(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:4 Next Eleazar the priest shall take some of its blood with his finger and sprinkle some of its blood toward the front of the tent of meeting seven times.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:5----
Num 19:5 pastaj do t’i vihet zjarri mëshqerrës para syve të tij; lëkura e saj, mishi i saj, gjaku i saj dhe ndyrësirat e saj do të digjen.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:5 Then the heifer shall be burned in his sight; its hide and its flesh and its blood, with its refuse, shall be burned.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:6----
Num 19:6 Pastaj prifti do të marrë dru kedri, hisopi dhe copë të kuqërremtë dhe do t’i hedhë në mes të zjarrit që po djeg mëshqerrën.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:6 The priest shall take cedar wood and hyssop and scarlet material and cast it into the midst of the burning heifer.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:7----
Num 19:7 Pastaj prifti do të lajë rrobat e tij dhe trupin me ujë dhe do të kthehet në kamp; prifti do të jetë i papastër deri në mbrëmje.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:7 The priest shall then wash his clothes and bathe his body in water, and afterward come into the camp, but the priest shall be unclean until evening.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:8----
Num 19:8 Edhe ai që ka djegur mëshqerrën do të lajë rrobat e tij dhe trupin me ujë, dhe do të jetë i papastër deri në mbrëmje.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:8 The one who burns it shall also wash his clothes in water and bathe his body in water, and shall be unclean until evening.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:9----
Num 19:9 Një njeri i pastër do të mbledhë hirin e mëshqerrës dhe do ta depozitojë jashtë kampit në një vend të pastër, ku do të ruhet për asamblenë e bijve të Izraelit si një pastrim: shërben për t’u pastruar nga mëkati.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:9 Now a man who is clean shall gather up the ashes of the heifer and deposit them outside the camp in a clean place, and the congregation of the sons of Israel shall keep it as water to remove impurity; it is purification from sin.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:10----
Num 19:10 Dhe ai që ka grumbulluar hirin e mëshqerrës, duhet të lajë rrobat e tij dhe do të jetë i papastër deri në mbrëmje. Ky do të jetë një statut i përjetshëm për bijtë e Izraelit dhe për të huajin që banon midis tyre.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:10 The one who gathers the ashes of the heifer shall wash his clothes and be unclean until evening; and it shall be a perpetual statute to the sons of Israel and to the alien who sojourns among them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:11----
Num 19:11 Kush prek një trup të vdekur të çfarëdo personi do të jetë i papastër shtatë ditë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:11 'The one who touches the corpse of any person shall be unclean for seven days.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:12----
Num 19:12 Ai do të pastrohet me atë ujë ditën e tretë dhe të shtatë, dhe do të jetë i pastër; por në rast se nuk pastrohet ditën e tretë dhe të shtatë, nuk do të jetë i pastër.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:12 That one shall purify himself from uncleanness with the water on the third day and on the seventh day, and then he will be clean; but if he does not purify himself on the third day and on the seventh day, he will not be clean.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:13----
Num 19:13 Kushdo që prek trupin e një personi të vdekur dhe nuk pastrohet, ndot banesën e Zotit, ky person do të shfaroset nga gjiri i Izraelit. Me qenë se uji i pastrimit nuk u spërkat mbi të, ai është i papastër; papastërtia e tij është akoma mbi të.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:13 Anyone who touches a corpse, the body of a man who has died, and does not purify himself, defiles the tabernacle of the Lord; and that person shall be cut off from Israel. Because the water for impurity was not sprinkled on him, he shall be unclean; his uncleanness is still on him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:14----
Num 19:14 Ky është një ligj për atë që vdes në një çadër: kushdo që hyn në çadër dhe kushdo që është në çadër do të jenë të papastër për shtatë ditë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:14 'This is the law when a man dies in a tent: everyone who comes into the tent and everyone who is in the tent shall be unclean for seven days.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:15----
Num 19:15 Dhe çdo enë e hapur, mbi të cilën nuk është vënë kapaku, do të jetë e papastër.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:15 Every open vessel, which has no covering tied down on it, shall be unclean.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:16----
Num 19:16 Kushdo që në fushë prek një person të vrarë me shpatë ose që ka pësuar vdekje të natyrshme, ose prek një kockë njeriu ose një varr, do të jetë i papastër për shtatë ditë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:16 Also, anyone who in the open field touches one who has been slain with a sword or who has died naturally, or a human bone or a grave, shall be unclean for seven days.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:17----
Num 19:17 Dhe për një person të papastër do të merret hiri i viktimës së djegur për ta pastruar nga mëkati dhe nga një enë do të derdhet mbi të ujë i rrjedhshëm;(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:17 Then for the unclean person they shall take some of the ashes of the burnt purification from sin and flowing water shall be added to them in a vessel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:18----
Num 19:18 pastaj një njeri i pastër do të marrë hisop, do ta fusë në ujë dhe do të spërkatë çadrën, të gjitha veglat, tërë personat që ndodhen aty dhe atë që ka prekur një kockë, ose të vrarin ose të vdekurin nga vdekja e natyrshme ose varrin.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:18 A clean person shall take hyssop and dip it in the water, and sprinkle it on the tent and on all the furnishings and on the persons who were there, and on the one who touched the bone or the one slain or the one dying naturally or the grave.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:19----
Num 19:19 Njeriu i pastër do të spërkatë të papastrin ditën e tretë dhe ditën e shtatë; ditën e shtatë njeriu i papastër do të pastrohet; do të lajë rrobat dhe veten e tij me ujë, dhe në mbrëmje do të jetë i pastër.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:19 Then the clean person shall sprinkle on the unclean on the third day and on the seventh day; and on the seventh day he shall purify him from uncleanness, and he shall wash his clothes and bathe himself in water and shall be clean by evening.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:20----
Num 19:20 Por ai që është i papastër dhe nuk pastrohet, do të shfaroset në mes të asamblesë, sepse ka ndotur shenjtëroren e Zotit; uji i pastrimit nuk është spërkatur mbi të; ai është i papastër.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:20 'But the man who is unclean and does not purify himself from uncleanness, that person shall be cut off from the midst of the assembly, because he has defiled the sanctuary of the Lord; the water for impurity has not been sprinkled on him, he is unclean.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:21----
Num 19:21 Ky do të jetë një statut i përjetshëm. Ai që spërkat ujin e pastrimit do të lajë rrobat e tij, dhe ai që prek ujin e pastrimit do të jetë i papastër deri në mbrëmje.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:21 So it shall be a perpetual statute for them. And he who sprinkles the water for impurity shall wash his clothes, and he who touches the water for impurity shall be unclean until evening.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 19:22----
Num 19:22 Çdo gjë që prek personi i papastër do të jetë e papastër; dhe personi që prek atë do të jetë i pastër deri në mbrëmje"".(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 19:22 Furthermore, anything that the unclean person touches shall be unclean; and the person who touches it shall be unclean until evening.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 20:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Num 20:1 Pastaj tërë asambleja e bijve të Izraelit arriti në shkretëtirën e Sinit në muajin e parë dhe populli qëndroi në Kadesh. Këtu vdiq dhe u varros Miriami.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0136_04_Numbers_19_al-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0132_04_Numbers_15_al-en.html
0133_04_Numbers_16_al-en.html
0134_04_Numbers_17_al-en.html
0135_04_Numbers_18_al-en.html

NEXT CHAPTERS:
0137_04_Numbers_20_al-en.html
0138_04_Numbers_21_al-en.html
0139_04_Numbers_22_al-en.html
0140_04_Numbers_23_al-en.html

links to all chapters (AL-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."