|
1Sa 18:1 Kur mbaroi së foluri me Saulin, shpirti i Jonathanit mbeti i lidhur me shpirtin e Davidit, dhe Jonathani e deshi si shpirtin e vet.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 18:1 Now it came about when he had finished speaking to Saul, that the soul of Jonathan was knit to the soul of David, and Jonathan loved him as himself.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 18:2---- 1Sa 18:2 Po atë ditë Sauli e mori me vete dhe nuk e lejoi të kthehet në shtëpinë e atit të tij.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 18:2 Saul took him that day and did not let him return to his father's house.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 18:3---- 1Sa 18:3 Kështu Jonathani lidhi një besölidhje me Davidin, sepse e donte si shpirtin e vet.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 18:3 Then Jonathan made a covenant with David because he loved him as himself.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 18:4---- 1Sa 18:4 Pastaj Jonathani hoqi mantelin që kishte veshur dhe ia dha Davidit, dhe i shtoi gjithashtu rrobat, shpatën, harkun dhe brezin e tij.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 18:4 Jonathan stripped himself of the robe that was on him and gave it to David, with his armor, including his sword and his bow and his belt.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 18:5---- 1Sa 18:5 Davidi shkonte kudo që Sauli e dërgonte dhe dilte me sukses. Kështu Sauli e vuri në krye të luftëtarëve dhe shihej me sy të mirë nga gjithë populli, madje edhe nga shërbëtorët e Saulit.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 18:5 So David went out wherever Saul sent him, and prospered; and Saul set him over the men of war. And it was pleasing in the sight of all the people and also in the sight of Saul's servants.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 18:6---- 1Sa 18:6 Gjatë kthimit të tyre, kur Davidi po kthehej nga vrasja e Filisteut, gratë e të gjitha qyteteve të Izraelit i dolën para mbretit Saul, duke kënduar dhe hedhur valle me dajre, me thirrje gëzimi dhe me vegla muzikore.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 18:6 It happened as they were coming, when David returned from killing the Philistine, that the women came out of all the cities of Israel, singing and dancing, to meet King Saul, with tambourines, with joy and with musical instruments.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 18:7---- 1Sa 18:7 Kështu gratë u përgjigjeshin njera tjetrës duke kënduar, dhe thoshnin: Sauli vrau mijëshn e tij dhe Davidi dhjetëmijëshn e tij..(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 18:7 The women sang as they played, and said, "Saul has slain his thousands, And David his ten thousands."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 18:8---- 1Sa 18:8 Kjo gjë e pezmatoi shumë Saulin dhe këto fjalë nuk i pëlqyen; ai tha: Davidit i njohin dhjetë mijë dhe mua vetëm një mijë. Tani nuk i mungonn veçse mbretëria!".(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 18:8 Then Saul became very angry, for this saying displeased him; and he said, "They have ascribed to David ten thousands, but to me they have ascribed thousands. Now what more can he have but the kingdom?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 18:9---- 1Sa 18:9 Kështu nga ajo ditë Sauli e shikoi me zili Davidin.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 18:9 Saul looked at David with suspicion from that day on.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 18:10---- 1Sa 18:10 Të nesërmen një frym i keq nga ana e Perëndisë e zotëroi Saulin që sillej si një i marrë në mes të shtëpisë, kurse Davidi i binte harpës me dorën e tij si ditët e tjera dhe Sauli mbante në dorë shtizën.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 18:10 Now it came about on the next day that an evil spirit from God came mightily upon Saul, and he raved in the midst of the house, while David was playing the harp with his hand, as usual; and a spear was in Saul's hand.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 18:11---- 1Sa 18:11 Kështu Sauli e vërtiti shtizën, duke thënë: "Do ta gozhdoj Davidin në mur!". Por Davidi iu shmang goditjes dy herë.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 18:11 Saul hurled the spear for he thought, "I will pin David to the wall." But David escaped from his presence twice.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 18:12---- 1Sa 18:12 Sauli kishte frikë nga Davidi, sepse Zoti ishte me të dhe e kishte braktisur Saulin.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 18:12 Now Saul was afraid of David, for the Lord was with him but had departed from Saul.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 18:13---- 1Sa 18:13 Prandaj Sauli e largoi nga vetja dhe e bëri komandant të një mijë njerëzve; dhe ai shkonte e vinte në krye të popullit.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 18:13 Therefore Saul removed him from his presence and appointed him as his commander of a thousand; and he went out and came in before the people.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 18:14---- 1Sa 18:14 Davidit i shkonin mbarë të gjitha veprat, dhe Zoti ishte me të.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 18:14 David was prospering in all his ways for the Lord was with him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 18:15---- 1Sa 18:15 Sauli, duke parë që atij i shkonte shumë mbarë çdo gjë, kishte frikë prej tij;(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 18:15 When Saul saw that he was prospering greatly, he dreaded him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 18:16---- 1Sa 18:16 por tërë Izraeli dhe Juda e donin Davidin, sepse shkonte e vinte në krye të tyre.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 18:16 But all Israel and Judah loved David, and he went out and came in before them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 18:17---- 1Sa 18:17 Pastaj Sauli i tha Davidit: "Ja Merabi, bija ime më e madhe; do të ta jap për grua; u bëfsh për mua një bir trim dhe març pjesë në betejat e Zotit". Sauli mendonte kështu: "Të mos jetë dora ime ta godasë, por dora e Filisejve".(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 18:17 Then Saul said to David, "Here is my older daughter Merab; I will give her to you as a wife, only be a valiant man for me and fight the Lord's battles." For Saul thought, "My hand shall not be against him, but let the hand of the Philistines be against him."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 18:18---- 1Sa 18:18 Por Davidi iu përgjegj Saulit: "Kush jam unë dhe çfarë është jeta ime dhe familja e atit tim në Izrael, që unë të bëhem dhëndri i mbretit?".(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 18:18 But David said to Saul, "Who am I, and what is my life or my father's family in Israel, that I should be the king's son-in-law?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 18:19---- 1Sa 18:19 Kur erdhi çasti për t’ia dhënë Davidit Merabin, bijën e Saulit, atë ia dhanë për grua Meholathitit Adriel.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 18:19 So it came about at the time when Merab, Saul's daughter, should have been given to David, that she was given to Adriel the Meholathite for a wife.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 18:20---- 1Sa 18:20 Por Mikal, bija e Saulit, e dashuronte Davidin; këtë ia njoftuan Saulit dhe kjo gjë i pëlqeu.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 18:20 Now Michal, Saul's daughter, loved David. When they told Saul, the thing was agreeable to him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 18:21---- 1Sa 18:21 Kështu Sauli mendoi: "Do t’ia jap, në mënyrë që ky të jetë një lak për të dhe ai të bjerë në duart e Filistejve".(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 18:21 Saul thought, "I will give her to him that she may become a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him." Therefore Saul said to David, "For a second time you may be my son-in-law today."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 18:22---- 1Sa 18:22 Pas kësaj Sauli i urdhëroi shërbëtorët e tij: "Bisedoni fshehurazi me Davidin dhe i thoni: "Ja, mbreti ështëi kënaqur nga ti dhe të gjithë shërbëtorët e tij të duan, prandaj bëhu dhëndri i mbretit".(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 18:22 Then Saul commanded his servants, "Speak to David secretly, saying, 'Behold, the king delights in you, and all his servants love you; now therefore, become the king's son-in-law.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 18:23---- 1Sa 18:23 Shërbëtorët e Saulit ia çuan këto fjalë Davidit. Por Davidi u përgjegj: Ju duket gjë e vogël të bëhesh dhëndri i mbretit?. Unë jam një njeri ii varfër dhe nga shtresë e ulët".(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 18:23 So Saul's servants spoke these words to David. But David said, "Is it trivial in your sight to become the king's son-in-law, since I am a poor man and lightly esteemed?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 18:24---- 1Sa 18:24 Shërbëtorët i njoftuan Saulit: "Davidi u përgjegj në këtë mënyrë".(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 18:24 The servants of Saul reported to him according to these words which David spoke.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 18:25---- 1Sa 18:25 Atëherë Sauli tha: "Do t’i thoni kështu Davidit: "Mbreti nuk dëshëron asnjë prikë, por njëqind lafsha të Filisejve për t’u hakmarrë me armiqtë e mbretit"". Sauli kurdiste komplote për të shkaktuar vdekjen e Davidit me anë të Filistejve.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 18:25 Saul then said, "Thus you shall say to David, 'The king does not desire any dowry except a hundred foreskins of the Philistines, to take vengeance on the king's enemies.'" Now Saul planned to make David fall by the hand of the Philistines.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 18:26---- 1Sa 18:26 Kur shërbëtorët i njoftuan Davidit këto fjalë, Davidit iu duk gjë e mirë të bëhej dhëndër i mbretit. Ditët e caktuara nuk kishin kaluar akoma,(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 18:26 When his servants told David these words, it pleased David to become the king's son-in-law. Before the days had expired(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 18:27---- 1Sa 18:27 kur Davidi u ngrit dhe iku me njerëzit e tij, dhe vrau dyqind veta nga Filistejtë. Pastaj Davidi solli lafshat e tyre dhe dorëzoi mbretit këtë sasi të saktë për t’u bërë dhëndër i tij. Atëherë Sauli i dha të bijën Mikal për grua.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 18:27 David rose up and went, he and his men, and struck down two hundred men among the Philistines. Then David brought their foreskins, and they gave them in full number to the king, that he might become the king's son-in-law. So Saul gave him Michal his daughter for a wife.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 18:28---- 1Sa 18:28 Kështu Sauli e pa dhe e kuptoi që Zoti ishte me Davidin; dhe Mikal, bija e Saulit, e donte.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 18:28 When Saul saw and knew that the Lord was with David, and that Michal, Saul's daughter, loved him,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 18:29---- 1Sa 18:29 Sauli pati edhe më tepër frikë nga Davidi dhe mbeti armiku i tij gjatë gjithë ditëve që jetoi.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 18:29 then Saul was even more afraid of David. Thus Saul was David's enemy continually.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 18:30---- 1Sa 18:30 Pastaj princat e Filistejve dolën për të luftuar por, sa herë që dilnin, Davidi ia dilte më mirë se të gjithë shërbëtorët e Saulit; kështu emri i tij u bë shumë i famshëm.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Sa 18:30 Then the commanders of the Philistines went out to battle, and it happened as often as they went out, that David behaved himself more wisely than all the servants of Saul. So his name was highly esteemed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Samuel 19:1 ---- written 930 B.C. and later---- 1Sa 19:1 Sauli i foli birit të tij Jonathan dhe të gjithë shërbëtorëve të tij që të vritej Davidi. Por Jonathani, bir i Saulit, ndiente një dashuri të madhe për Davidin.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- |
|
THIS CHAPTER:
0254_09_1_Samuel_18_al-en.html 0250_09_1_Samuel_14_al-en.html 0251_09_1_Samuel_15_al-en.html 0252_09_1_Samuel_16_al-en.html 0253_09_1_Samuel_17_al-en.html 0255_09_1_Samuel_19_al-en.html 0256_09_1_Samuel_20_al-en.html 0257_09_1_Samuel_21_al-en.html 0258_09_1_Samuel_22_al-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|