Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ALBANIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- 2 Samuel 17:1 ---- written 930 B.C. and later----
2Sa 17:1 Pastaj Ahithefeli i tha Absalomit: "Lermë të zgjedh dymbëdhjetë mijë njerëz, dhe të nisem që sonte e ta ndjek Davidin;(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 17:1 Furthermore, Ahithophel said to Absalom, "Please let me choose 12,000 men that I may arise and pursue David tonight.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 17:2----
2Sa 17:2 duke e sulmuar sa është i lodhur dhe i dobët; do ta tremb dhe gjithë njerëzit që janë me të do të ikin; kështu do të mund të godas vetëm mbretin,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 17:2 I will come upon him while he is weary and exhausted and terrify him, so that all the people who are with him will flee. Then I will strike down the king alone,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 17:3----
2Sa 17:3 dhe tërë popullin do ta kthej te ti. Vdekja e njeriut që ti kërkon do të favorizojë kthimin e të gjithëve; kështu tërë populli do të jetë në paqe".(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 17:3 and I will bring back all the people to you. The return of everyone depends on the man you seek; then all the people will be at peace."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 17:4----
2Sa 17:4 Ky propozim u pëlqeu Absalomit dhe të gjithë pleqve të Izraelit.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 17:4 So the plan pleased Absalom and all the elders of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 17:5----
2Sa 17:5 Megjithatë Absalomi tha: "Thirrni edhe Arkitin Hushai dhe të dëgjojmë çfarë ka për të thënë për këtë çështje".(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 17:5 Then Absalom said, "Now call Hushai the Archite also, and let us hear what he has to say."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 17:6----
2Sa 17:6 Kur Hushai erdhi tek Absalomi, ky i tha: "Ahithofeli ka folur në këtë mënyrë; a duhet të veprojmë si ka thënë ai? Përndryshe, bëj një propozim ti!".(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 17:6 When Hushai had come to Absalom, Absalom said to him, "Ahithophel has spoken thus. Shall we carry out his plan? If not, you speak."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 17:7----
2Sa 17:7 Hushai iu përgjigj Absalomit: "Këtë radhë këshilla e dhënë nga Ahithofeli nuk është e mirë".(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 17:7 So Hushai said to Absalom, "This time the advice that Ahithophel has given is not good."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 17:8----
2Sa 17:8 Hushai shtoi: "Ti e njeh atin tënd dhe njerëzit e tij që janë trima dhe të egërsuar në kulm, si një arushë në fushë së cilës ia kanë marrë këlyshët; përveç kësaj ati yt është një luftëtar dhe nuk ka për ta kaluar natën me popullin.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 17:8 Moreover, Hushai said, "You know your father and his men, that they are mighty men and they are fierce, like a bear robbed of her cubs in the field. And your father is an expert in warfare, and will not spend the night with the people.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 17:9----
2Sa 17:9 Me siguri në këtë orë ai është fshehur në ndonjë vrimë ose në ndonjë vend tjetër; në qoftë se në fillim do të hidhet mbi disa nga njerëzit e tu, kushdo që do ta mësojë ka për të thënë: "Midis njerëzve që ndiqnin Absalomin ndodhi një masakër".(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 17:9 Behold, he has now hidden himself in one of the caves or in another place; and it will be when he falls on them at the first attack, that whoever hears it will say, 'There has been a slaughter among the people who follow Absalom.'(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 17:10----
2Sa 17:10 Atëherë edhe më trimi, edhe sikur të kishte zemër luani, do të dëshpërohej shumë, sepse tërë Izraeli e di që yt atë është trim dhe që njerëzit që e shoqërojnë janë trima.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 17:10 And even the one who is valiant, whose heart is like the heart of a lion, will completely lose heart; for all Israel knows that your father is a mighty man and those who are with him are valiant men.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 17:11----
2Sa 17:11 Prandaj këshilloj që i tërë Izraeli nga Dani deri në Beer-Sheba të mblidhet rreth teje, i shumtë si rëra që ndodhet në bregun e detit, dhe që ti të marrësh pjesë personalisht në betejë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 17:11 But I counsel that all Israel be surely gathered to you, from Dan even to Beersheba, as the sand that is by the sea in abundance, and that you personally go into battle.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 17:12----
2Sa 17:12 Kështu do ta arrijmë në çdo vend që të ndodhet dhe do të biem mbi të ashtu si vesa bie mbi tokë; dhe nga gjithë njerëzit që janë me të nuk ka për të shpëtuar as edhe një.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 17:12 So we shall come to him in one of the places where he can be found, and we will fall on him as the dew falls on the ground; and of him and of all the men who are with him, not even one will be left.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 17:13----
2Sa 17:13 Në rast se tërhiqet në ndonjë qytet, tërë Izraeli do t’i çojë litarë atij qyteti dhe ne do ta tërheqim në përrua, deri sa aty të mos mbetet asnjë gur".(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 17:13 If he withdraws into a city, then all Israel shall bring ropes to that city, and we will drag it into the valley until not even a small stone is found there."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 17:14----
2Sa 17:14 Absalomi dhe tërë njerëzit e Izraelit thanë: "Këshilla e Arkitit Hushai është më e mirë se ajo e Ahithofelit". Në të vërtetë Zoti kishte vendosur ta bënte të kotë këshillën e mirë të Ahithofelit për të shkatërruar Absalomin.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 17:14 Then Absalom and all the men of Israel said, "The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel." For the Lord had ordained to thwart the good counsel of Ahithophel, so that the Lord might bring calamity on Absalom.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 17:15----
2Sa 17:15 Atëherë Hushai u tha priftërinjve Tsodak dhe Abiathar: "Ahithofeli ka këshilluar Absalomin dhe pleqtë e Izraelit kështu e kështu, ndërsa unë i këshillova në këtë dhe atë mënyrë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 17:15 Then Hushai said to Zadok and to Abiathar the priests, "This is what Ahithophel counseled Absalom and the elders of Israel, and this is what I have counseled.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 17:16----
2Sa 17:16 Prandaj tani dërgoni me nxitim njeri që të informoni Davidin dhe i thoni: "Mos kalo natën në fushat e shkretëtirës, por pa tjetër shko më tutje, me qëllim që mbreti dhe gjithë njerëzit që janë me të të mos shfarosen".(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 17:16 Now therefore, send quickly and tell David, saying, 'Do not spend the night at the fords of the wilderness, but by all means cross over, or else the king and all the people who are with him will be destroyed.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 17:17----
2Sa 17:17 Por Jonathani dhe Ahimaatsi mbetën në En-Rogel, sepse nuk mund të dukeshin që hynin në qytet; kështu një shërbëtor do të shkonte për t’i informuar, dhe ata do të shkonin për të njoftuar mbretin David.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 17:17 Now Jonathan and Ahimaaz were staying at En-rogel, and a maidservant would go and tell them, and they would go and tell King David, for they could not be seen entering the city.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 17:18----
2Sa 17:18 Por një djalë i pa dhe njoftoi Absalomin. Të dy u nisën atëherë me nxitim dhe arritën në Bahurim në shtëpinë e një njeriu që kishte në oborr një sternë dhe zbritën në të.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 17:18 But a lad did see them and told Absalom; so the two of them departed quickly and came to the house of a man in Bahurim, who had a well in his courtyard, and they went down into it.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 17:19----
2Sa 17:19 Pastaj gruaja mori një mbulesë, e shtriu mbi grykën e sternës dhe shpërndau mbi të grurë të bluar, pa u vënë re nga njeri.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 17:19 And the woman took a covering and spread it over the well's mouth and scattered grain on it, so that nothing was known.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 17:20----
2Sa 17:20 Kur shërbëtorët e Absalomit shkuan në shtëpinë e gruas dhe pyetën: "Ku janë Ahimatsi dhe Jonathani?," gruaja u përgjigj: "Ata e kaluan rrëkenë". Ata filluan t’i kërkojnë, por nuk i gjetën dhe u kthyen në Jeruzalem.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 17:20 Then Absalom's servants came to the woman at the house and said, "Where are Ahimaaz and Jonathan?" And the woman said to them, "They have crossed the brook of water." And when they searched and could not find them, they returned to Jerusalem.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 17:21----
2Sa 17:21 Pas nisjes së këtyre të fundit, të dy dolën nga sterna dhe shkuan të njoftojnë mbretin David. Dhe i thanë Davidit: "Shpejtoni dhe kaloni menjëherë lumin, sepse kjo është ajo që Ahithofeli ka këshilluar kundër jush".(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 17:21 It came about after they had departed that they came up out of the well and went and told King David; and they said to David, "Arise and cross over the water quickly for thus Ahithophel has counseled against you."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 17:22----
2Sa 17:22 Atëherë Davidi u ngrit me gjithë njerëzit që ishin me të dhe kaloi Jordanin. Në të gdhirë nuk kishte mbetur as edhe një pa e kaluar Jordanin.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 17:22 Then David and all the people who were with him arose and crossed the Jordan; and by dawn not even one remained who had not crossed the Jordan.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 17:23----
2Sa 17:23 Kur Ahithofeli pa që këshilla e tij nuk ishte ndjekur, shaloi gomarin dhe shkoi në shtëpinë e vet në qytetin e tij. Vuri në rregull gjërat e shtëpisë dhe vari veten. Kështu vdiq dhe u varros në varrin e të atit.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 17:23 Now when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his donkey and arose and went to his home, to his city, and set his house in order, and strangled himself; thus he died and was buried in the grave of his father.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 17:24----
2Sa 17:24 Pastaj Davidi arriti në Mahanaim; dhe Absalomi kaloi Jordanin me gjithë njerëzit e Izraelit.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 17:24 Then David came to Mahanaim. And Absalom crossed the Jordan, he and all the men of Israel with him.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 17:25----
2Sa 17:25 Absalomi kishte vënë në krye të ushtrisë Amasan në vend të Joabit. Amasan ishte bir i një burri të quajtur Jithra Izraeliti, i cili kishte pasur marrëdhënie seksuale me Abigailin, bijën e Nahashit, motër e Tserujahut, nënë e Joabit.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 17:25 Absalom set Amasa over the army in place of Joab. Now Amasa was the son of a man whose name was Ithra the Israelite, who went in to Abigail the daughter of Nahash, sister of Zeruiah, Joab's mother.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 17:26----
2Sa 17:26 Kështu Izraeli dhe Absalomi e ngritën kampin e tyre në vendin e Galaadit.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 17:26 And Israel and Absalom camped in the land of Gilead.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 17:27----
2Sa 17:27 Kur Davidi arriti në Mahanaim, Shobi, bir i Nahashit nga Rabahu dhe i bijve të Amonit, Makiri, bir i Amielit nga Lodebaru dhe Barzilai, Galaaditi nga Rogelimi,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 17:27 Now when David had come to Mahanaim, Shobi the son of Nahash from Rabbah of the sons of Ammon, Machir the son of Ammiel from Lo-debar, and Barzillai the Gileadite from Rogelim,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 17:28----
2Sa 17:28 sollën shtretër, legena, enë prej dheu, grurë, elb, miell, grurë të pjekur, bathë, thjerrëza, perime të pjekura,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 17:28 brought beds, basins, pottery, wheat, barley, flour, parched grain, beans, lentils, parched seeds,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 17:29----
2Sa 17:29 miell, gjalpë, dele dhe djathë lope për Davidin dhe për njerëzit që ishin me të, me qëllim që të hanin, sepse thonin: "Këta njerëz kanë vuajtur nga uria, nga lodhja dhe nga etja në shkretëtirë".(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 17:29 honey, curds, sheep, and cheese of the herd, for David and for the people who were with him, to eat; for they said, "The people are hungry and weary and thirsty in the wilderness."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 18:1 ---- written 930 B.C. and later----
2Sa 18:1 Davidi kaloi në revistë njerëzit që ishin me të dhe caktoi mbi ta komandantë të mijëshëve dhe të qindshëve.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0284_10_2_Samuel_17_al-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0280_10_2_Samuel_13_al-en.html
0281_10_2_Samuel_14_al-en.html
0282_10_2_Samuel_15_al-en.html
0283_10_2_Samuel_16_al-en.html

NEXT CHAPTERS:
0285_10_2_Samuel_18_al-en.html
0286_10_2_Samuel_19_al-en.html
0287_10_2_Samuel_20_al-en.html
0288_10_2_Samuel_21_al-en.html

links to all chapters (AL-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."