Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ALBANIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- 2 Chronicles 6:1 ---- written 450-425 B.C.----
2Ch 6:1 Atëherë Salomoni tha: "Zoti ka shpallur se do të banojë në renë e dëndur.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:1 Then Solomon said, "The Lord has said that He would dwell in the thick cloud.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:2----
2Ch 6:2 Dhe unë kam ndërtuar për ty një shtëpi të madhërishme, në vendin ku do të banosh përjetë".(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:2 "I have built You a lofty house, And a place for Your dwelling forever."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:3----
2Ch 6:3 Pastaj mbreti u kthye dhe bekoi tërë asamblenë e Izraelit, ndërsa tërë asambleja e Izraelit qëndronte më këmbë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:3 Then the king faced about and blessed all the assembly of Israel, while all the assembly of Israel was standing.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:4----
2Ch 6:4 Pastaj tha: "I bekuar qoftë Zoti, Perëndia i Izraelit, që ka kryer me fuqinë e tij atë që i kishte premtuar me gojën e vet atit tim David, duke thënë:(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:4 He said, "Blessed be the Lord, the God of Israel, who spoke with His mouth to my father David and has fulfilled it with His hands, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:5----
2Ch 6:5 "Nga dita që nxora popullin tim të Izraelit nga vendi i Egjiptit, unë nuk kam zgjedhur asnjë qytet ndër të gjitha fiset e Izraelit për të ndërtuar një shtëpi, ku emri im të mbetej, dhe nuk kam zgjedhur njeri që të bëhet princ mbi popullin tim të Izraelit,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:5 'Since the day that I brought My people from the land of Egypt, I did not choose a city out of all the tribes of Israel in which to build a house that My name might be there, nor did I choose any man for a leader over My people Israel;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:6----
2Ch 6:6 por kam zgjedhur Jeruzalemin, që emri im të mbetet aty, dhe kam zgjedhur Davidin që të mbretërojë mbi popullin tim të Izraelit".(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:6 but I have chosen Jerusalem that My name might be there, and I have chosen David to be over My people Israel.'(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:7----
2Ch 6:7 Davidi, ati im, kishte në zemër të ndërtonte një tempull, në emër të Zotit, Perëndisë të Izraelit,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:7 Now it was in the heart of my father David to build a house for the name of the Lord, the God of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:8----
2Ch 6:8 por Zoti i tha Davidit, atit tim: "Ti ke pasur në zemër të ndërtosh një tempull në emrin tim, dhe ke bërë mirë që ke pasur një gjë të tillë në zemër;(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:8 But the Lord said to my father David, 'Because it was in your heart to build a house for My name, you did well that it was in your heart.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:9----
2Ch 6:9 por nuk do të jesh ti që do ta ndërtosh tempullin, por biri yt që ka për të dalë nga ijët e tua, do të jetë ai që do ta ndërtojë tempullin në emrin tim".(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:9 Nevertheless you shall not build the house, but your son who will be born to you, he shall build the house for My name.'(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:10----
2Ch 6:10 Kështu Zoti e mbajti fjalën që kishte shqiptuar, dhe unë zura vendin e Davidit, atit tim dhe u ula mbi fronin e Izraelit, ashtu si kishte premtuar Zoti, dhe ndërtova tempullin në emrin e Zotit, Perëndisë të Izraelit.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:10 Now the Lord has fulfilled His word which He spoke; for I have risen in the place of my father David and sit on the throne of Israel, as the Lord promised, and have built the house for the name of the Lord, the God of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:11----
2Ch 6:11 Aty vendosa arkën, në të cilën ndodhet besëlidhja e Zotit, që ai ka bërë me bijtë e Izraelit"(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:11 There I have set the ark in which is the covenant of the Lord, which He made with the sons of Israel."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:12----
2Ch 6:12 Pastaj Salomoni zuri vend para altarit të Zotit, përballë asamblesë së Izraelit dhe shtriu duart(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:12 Then he stood before the altar of the Lord in the presence of all the assembly of Israel and spread out his hands.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:13----
2Ch 6:13 (Salomoni në fakt kishte ndërtuar një tribunë prej bronzi, të gjatë pesë kubitë, të gjerë pesë kubitë dhe të lartë tre kubitë, dhe e kishte vendosur në mes të oborrit; ai hipi në të, u gjunjëzua para tërë asamblesë së Izraelit, zgjati duart në drejtim të qiellit),(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:13 Now Solomon had made a bronze platform, five cubits long, five cubits wide and three cubits high, and had set it in the midst of the court; and he stood on it, knelt on his knees in the presence of all the assembly of Israel and spread out his hands toward heaven.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:14----
2Ch 6:14 dhe tha: "O Zot, o Perëndi i Izraelit, nuk ka asnjë Perëndi të ngjashëm me ty as në qiell, as në tokë. Ti i përmbahesh besëlidhjes dhe mëshirës ndaj shërbëtorëve të tu që ecin përpara teje me gjithë zemër.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:14 He said, "O Lord, the God of Israel, there is no god like You in heaven or on earth, keeping covenant and showing lovingkindness to Your servants who walk before You with all their heart;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:15----
2Ch 6:15 Ti me shërbëtorin tënd David, atin tim, e mbajte atë që i kishe premtuar; po, sot ke kryer me dorën tënde atë që kishe premtuar me gojën tënde.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:15 who has kept with Your servant David, my father, that which You have promised him; indeed You have spoken with Your mouth and have fulfilled it with Your hand, as it is this day.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:16----
2Ch 6:16 Prandaj tani o Zot, Perëndi i Izraelit, mbaje me shërbëtorin tënd David, atin tim, atë që i ke premtuar duke thënë: "Ty nuk do të të mungojë asnjë nga ata që ulen në fronin e Izraelit, me kusht që bijtë e tu të kujdesen për sjelljen e tyre dhe të ecin sipas ligjit tim ashtu si ke ecur ti përpara meje".(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:16 Now therefore, O Lord, the God of Israel, keep with Your servant David, my father, that which You have promised him, saying, 'You shall not lack a man to sit on the throne of Israel, if only your sons take heed to their way, to walk in My law as you have walked before Me.'(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:17----
2Ch 6:17 Tani, pra, o Zot, Perëndi i Izraelit, u bëftë fjala që i ke thënë shërbëtorit tënd David!(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:17 Now therefore, O Lord, the God of Israel, let Your word be confirmed which You have spoken to Your servant David.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:18----
2Ch 6:18 Por a është në fakt e vërtetë që Perëndia banon me njerëzit në tokë? Ja, qiejtë dhe qiejtë e qiejve nuk mund të të nxënë, aq më pak ky tempull që unë kam ndërtuar!(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:18 "But will God indeed dwell with mankind on the earth? Behold, heaven and the highest heaven cannot contain You; how much less this house which I have built.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:19----
2Ch 6:19 Megjithatë, o Zot, Perëndia im, kushtoji vëmendje lutjes së shërbëtorit tënd dhe kërkesës së tij, duke dëgjuar britmën dhe lutjen që shërbëtori yt të drejton ty.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:19 Yet have regard to the prayer of Your servant and to his supplication, O Lord my God, to listen to the cry and to the prayer which Your servant prays before You;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:20----
2Ch 6:20 Sytë e tu janë drejtuar ditë e natë ndaj këtij tempulli, në drejtim të vendit që ke thënë: "Atje do të jetë emri im," për të dëgjuar lutjet që shërbëtori yt do të bëjë duke u kthyer në drejtim të këtij vendi.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:20 that Your eye may be open toward this house day and night, toward the place of which You have said that You would put Your name there, to listen to the prayer which Your servant shall pray toward this place.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:21----
2Ch 6:21 Dëgjo lutjet e shërbëtorit tënd dhe të popullit tënd të Izraelit kur do të luten të kthyer nga ky vend. Dëgjo nga vendi i banesës sate, nga qiejtë; dëgjo dhe fali.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:21 Listen to the supplications of Your servant and of Your people Israel when they pray toward this place; hear from Your dwelling place, from heaven; hear and forgive.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:22----
2Ch 6:22 Në qoftë se ndokush kryen një mëkat kundër të afërmit të tij dhe, i detyruar të betohet, vjen të betohet përpara altarit tënd në këtë tempull,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:22 "If a man sins against his neighbor and is made to take an oath, and he comes and takes an oath before Your altar in this house,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:23----
2Ch 6:23 ti dëgjo nga qielli, ndërhy dhe gjyko shërbëtorët e tu; dëno fajtorin, duke bërë që të bjerë mbi kokën e tij sjellja e tij, dhe shpalle të drejtë të pafajshmin duke i dhënë hak.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:23 then hear from heaven and act and judge Your servants, punishing the wicked by bringing his way on his own head and justifying the righteous by giving him according to his righteousness.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:24----
2Ch 6:24 Kur populli yt i Izraelit do të mundet nga armiku sepse ka mëkatuar kundër teje, në rast se kthehet te ti dhe lëvdon emrin tënd, në rast se të lutet dhe të stërlutet në këtë tempull,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:24 "If Your people Israel are defeated before an enemy because they have sinned against You, and they return to You and confess Your name, and pray and make supplication before You in this house,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:25----
2Ch 6:25 dëgjo nga qielli dhe fale mëkatin e popullit tënd të Izraelit, dhe bëje të kthehet në vendin që i ke dhënë atij dhe etërve të tij.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:25 then hear from heaven and forgive the sin of Your people Israel, and bring them back to the land which You have given to them and to their fathers.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:26----
2Ch 6:26 Kur qielli do të jetë i mbyllur dhe nuk do të ketë shi sepse kanë mëkatuar kundër teje, në qoftë se ata luten të drejtuar nga ky vend, në qoftë se lavdërojnë emrin tënd dhe heqin dorë nga mëkati i tyre sepse i ke përulur,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:26 "When the heavens are shut up and there is no rain because they have sinned against You, and they pray toward this place and confess Your name, and turn from their sin when You afflict them;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:27----
2Ch 6:27 ti dëgjo nga qielli, fale mëkatin e shërbëtorëve të tu dhe të popullit tënd, të Izraelit, duke u mësuar rrugën e mirë nëpër të cilën duhet të ecin, dhe dërgo shiun mbi tokën që i ke dhënë si trashëgimi popullit tënd.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:27 then hear in heaven and forgive the sin of Your servants and Your people Israel, indeed, teach them the good way in which they should walk. And send rain on Your land which You have given to Your people for an inheritance.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:28----
2Ch 6:28 Kur në vend do të ketë zi buke apo murtajë, ndryshk ose blozë, dyndje karkalecash dhe krimbash, kur armiku do t’i rrethojë në vendin e tyre, o në qytetet e tyre, kur do të pëlcasë një fatkeqësi ose një epidemi çfarëdo,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:28 "If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight or mildew, if there is locust or grasshopper, if their enemies besiege them in the land of their cities, whatever plague or whatever sickness there is,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:29----
2Ch 6:29 çdo lutje, çdo kërkesë për falje që do të të drejtohet nga çfarëdo individ apo nga tërë populli yt i Izraelit, kur secili ka pranuar plagën e tij dhe dhimbjen e tij dhe ka zgjatur duart e tij ndaj këtij tempulli,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:29 whatever prayer or supplication is made by any man or by all Your people Israel, each knowing his own affliction and his own pain, and spreading his hands toward this house,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:30----
2Ch 6:30 ti dëgjo nga qielli, vend i banesës sate, dhe fali; dhe jepi secilit sipas sjelljes së vet, ti që njeh zemrën e secilit (vetëm ti në të vërtetë njeh zemrën e bijve të njerëzve),(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:30 then hear from heaven Your dwelling place, and forgive, and render to each according to all his ways, whose heart You know for You alone know the hearts of the sons of men,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:31----
2Ch 6:31 me qëllim që ata të të kenë frikë dhe të ecin në rrugët e tua për gjithë kohën që do të jetojnë në vendin që u ke dhënë etërve tanë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:31 that they may fear You, to walk in Your ways as long as they live in the land which You have given to our fathers.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:32----
2Ch 6:32 Kur i huaji, që nuk i përket popullit të Izraelit, do të vijë nga një vend i largët për shkak të emrit tënd të madh, të dorës sate të fuqishme dhe të krahut tënd të shtrirë, kur do të vijë të të lutet duke u kthyer nga ky tempull,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:32 "Also concerning the foreigner who is not from Your people Israel, when he comes from a far country for Your great name's sake and Your mighty hand and Your outstretched arm, when they come and pray toward this house,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:33----
2Ch 6:33 ti dëgjo nga qielli, nga vendi i banesës sate, dhe jepi të huajit ato që të kërkon, me qëllim që tërë popujt e tokës të njohin emrin tënd dhe të kenë frikë nga ti, ashtu si bën populli yt i Izraelit, dhe të dinë që emri yt përmendet në këtë tempull që kam ndërtuar.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:33 then hear from heaven, from Your dwelling place, and do according to all for which the foreigner calls to You, in order that all the peoples of the earth may know Your name, and fear You as do Your people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by Your name.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:34----
2Ch 6:34 Kur populli yt do të hyjë në luftë kundër armiqve të tij duke ndjekur rrugën nëpër të cilën e dërgove, në rast se të luten duke u drejtuar ndaj këtij qyteti që ti ke zgjedhur dhe ndaj tempullit që unë kam ndërtuar në emrin tënd,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:34 "When Your people go out to battle against their enemies, by whatever way You shall send them, and they pray to You toward this city which You have chosen and the house which I have built for Your name,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:35----
2Ch 6:35 dëgjo nga qielli lutjen dhe kërkesën për falje dhe përkrah çështjen e tyre.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:35 then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:36----
2Ch 6:36 Kur do të kryejnë mëkate kundër teje (sepse nuk ka njeri që të mos kryejë mëkate) dhe ti, i zemëruar kundër tyre, do t’i braktisësh në dorë të armiqve që do t’i internojnë në një vend të largët ose të afërt,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:36 "When they sin against You (for there is no man who does not sin) and You are angry with them and deliver them to an enemy, so that they take them away captive to a land far off or near,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:37----
2Ch 6:37 në qoftë se në vendin ku janë internuar vijnë në vete, kthehen ndaj teje dhe të luten fort në vendin e robërisë së tyre, duke thënë: "Kemi kryer mëkate, kemi vepruar padrejtësisht, kemi bërë të keqen,"(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:37 if they take thought in the land where they are taken captive, and repent and make supplication to You in the land of their captivity, saying, 'We have sinned, we have committed iniquity and have acted wickedly';(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:38----
2Ch 6:38 në rast se kthehen me gjithë zemër dhe me tërë shpirt në vendin e robërisë së tyre ku janë shpërngulur dhe të luten duke u drejtuar ndaj vendit të tyre, ndaj qytetit që ti ke zgjedhur dhe tempullit që kam ndërtuar në emrin tënd,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:38 if they return to You with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, where they have been taken captive, and pray toward their land which You have given to their fathers and the city which You have chosen, and toward the house which I have built for Your name,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:39----
2Ch 6:39 dëgjo nga qielli, vend i banesës sate, lutjen dhe stërlutjen e tyre, përkrah çështjen e tyre dhe fale popullin tënd që ka mëkatuar kundër teje!(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:39 then hear from heaven, from Your dwelling place, their prayer and supplications, and maintain their cause and forgive Your people who have sinned against You.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:40----
2Ch 6:40 Tani, o Perëndia im, mbaj sytë hapur dhe dëgjo me vëmendje lutjen që bëhet në këtë vend!(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:40 "Now, O my God, I pray, let Your eyes be open and Your ears attentive to the prayer offered in this place.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:41----
2Ch 6:41 Tani, pra, çohu, o Zot Perëndi, dhe eja në vendin e shlodhjes sate, ti dhe arka e forcës sate. Qofshin priftërinjtë e tu, o Zot Perëndi, të veshur me shpëtimin dhe u ngazëllofshin në mirësi shenjtorët e tu.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:41 "Now therefore arise, O Lord God, to Your resting place, You and the ark of Your might; let Your priests, O Lord God, be clothed with salvation and let Your godly ones rejoice in what is good.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 6:42----
2Ch 6:42 O Zot Perëndi, mos e kthe fytyrën e të vajosurit tënd; mbaj mend favoret që i ke bërë Davidit, shërbëtorit tënd!".(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 6:42 "O Lord God, do not turn away the face of Your anointed; remember Your lovingkindness to Your servant David."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 7:1 ---- written 450-425 B.C.----
2Ch 7:1 Kur Salomoni mbaroi së luturi, nga qielli ra një zjarr që konsumoi olokaustin dhe flijimet dhe lavdia e Zotit mbushi tempullin.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0373_14_2_Chronicles_06_al-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0369_14_2_Chronicles_02_al-en.html
0370_14_2_Chronicles_03_al-en.html
0371_14_2_Chronicles_04_al-en.html
0372_14_2_Chronicles_05_al-en.html

NEXT CHAPTERS:
0374_14_2_Chronicles_07_al-en.html
0375_14_2_Chronicles_08_al-en.html
0376_14_2_Chronicles_09_al-en.html
0377_14_2_Chronicles_10_al-en.html

links to all chapters (AL-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."