|
2Ch 26:1 Pastaj tërë populli i Judës mori Uziahun, që ishte atëherë gjashtëmbëdhjetë vjeç dhe e bëri mbret në vend të atit të tij, Amatsiahut.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 26:1 And all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in the place of his father Amaziah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 26:2---- 2Ch 26:2 Ai ndërtoi Elathin dhe ia ripushtoi Judës, mbasi mbretin e pushoi bashkë me etërit e tij.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 26:2 He built Eloth and restored it to Judah after the king slept with his fathers.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 26:3---- 2Ch 26:3 Uziahu ishte gjashtëmbëdhjetë vjeç kur filloi të mbretërojë dhe mbretëroi pesëdhjetë e dy vjet në Jeruzalem. E ëma quhej Jekoliah dhe ishte nga Jeruzalemi.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 26:3 Uzziah was sixteen years old when he became king, and he reigned fifty-two years in Jerusalem; and his mother's name was Jechiliah of Jerusalem.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 26:4---- 2Ch 26:4 Ai bëri atë që është e drejtë në sytë e Zotit, pikërisht ashtu si kishte bërë Amatsiahu, i ati.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 26:4 He did right in the sight of the Lord according to all that his father Amaziah had done.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 26:5---- 2Ch 26:5 Ai kërkoi Perëndinë gjatë jetës së Zakarias, që kuptonte vizionet e Perëndisë; dhe për deri sa kërkoi Zotin, Perëndia e begatoi.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 26:5 He continued to seek God in the days of Zechariah, who had understanding through the vision of God; and as long as he sought the Lord, God prospered him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 26:6---- 2Ch 26:6 Ai doli dhe luftoi kundër Filistejve, rrëzoi muret e Gathit, muret e Jabnehut dhe muret e Ashdodit, dhe ndërtoi qytete në afërsi të Ashdotit dhe midis Filistejve.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 26:6 Now he went out and warred against the Philistines, and broke down the wall of Gath and the wall of Jabneh and the wall of Ashdod; and he built cities in the area of Ashdod and among the Philistines.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 26:7---- 2Ch 26:7 Perëndia e ndihmoi kundër Filistejve, kundër Arabëve që banonin në Gur-Baal dhe kundër Meunitëve.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 26:7 God helped him against the Philistines, and against the Arabians who lived in Gur-baal, and the Meunites.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 26:8---- 2Ch 26:8 Amonitët i paguanin Uziahut një haraç; fama e tij qe përhapur deri në kufijtë e Egjiptit; sepse ishte bërë shumë i fuqishëm.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 26:8 The Ammonites also gave tribute to Uzziah, and his fame extended to the border of Egypt, for he became very strong.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 26:9---- 2Ch 26:9 Uziahu ndërtoi gjithashtu kulla në Jeruzalem në portën e Qoshes, në portën e Luginës dhe mbi Qoshen e mureve dhe i fortifikoi këto.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 26:9 Moreover, Uzziah built towers in Jerusalem at the Corner Gate and at the Valley Gate and at the corner buttress and fortified them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 26:10---- 2Ch 26:10 Ai ndërtoi kulla edhe në shkretëtirë dhe gërmoi shumë puse, sepse kishte një numër të madh bagëtish, si në pjesën e poshtme të vendit ashtu dhe në fushë; kishte gjithashtu bujqër dhe vreshtarë në malet dhe në Karmel, sepse e donte tokën.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 26:10 He built towers in the wilderness and hewed many cisterns, for he had much livestock, both in the lowland and in the plain. He also had plowmen and vinedressers in the hill country and the fertile fields, for he loved the soil.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 26:11---- 2Ch 26:11 Uziahu kishte gjithashtu një ushtri luftëtarësh që shkonte në luftë në formacion, sipas numrit të regjistruar nga sekretari Jeijel dhe nga komisari Maasejah nën urdhërat e Hananiahut, një nga kapitenët e mbretit.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 26:11 Moreover, Uzziah had an army ready for battle, which entered combat by divisions according to the number of their muster, prepared by Jeiel the scribe and Maaseiah the official, under the direction of Hananiah, one of the king's officers.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 26:12---- 2Ch 26:12 Numri i përgjithshëm i të parëve të shtëpive atërore, njerëzve të fortë dhe trima, ishte dy mijë e gjashtëqind veta.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 26:12 The total number of the heads of the households, of valiant warriors, was 2,600.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 26:13---- 2Ch 26:13 Nën komandën e tyre ndodhej një ushtri prej treqind e shtatë mijë e pesëqind njerëz të aftë të luftojnë me trimëri të madhe, për të ndihmuar mbretin kundër armikut.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 26:13 Under their direction was an elite army of 307,500, who could wage war with great power, to help the king against the enemy.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 26:14---- 2Ch 26:14 Uziahu i furnizoi ata, domethënë tërë ushtrinë, me mburoja, ushta, përkrenare, parzmore, harqe dhe hobe për të hedhur gurë.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 26:14 Moreover, Uzziah prepared for all the army shields, spears, helmets, body armor, bows and sling stones.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 26:15---- 2Ch 26:15 Në Jeruzalem specialistët i ndërtuan gjithashtu disa makina të cilat ai i vendosi mbi kullat dhe në qoshet, për të hedhur shigjeta dhe gurë të mëdhenj. Fama e tij u përhap larg, sepse u ndihmua në mënyrë të mrekullueshme deri sa u bë i fuqishëm.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 26:15 In Jerusalem he made engines of war invented by skillful men to be on the towers and on the corners for the purpose of shooting arrows and great stones. Hence his fame spread afar, for he was marvelously helped until he was strong.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 26:16---- 2Ch 26:16 Por, mbasi u bë i fuqishëm, zemra e tij u bë krenare aq sa u korruptua dhe ai mëkatoi kundër Zotit, duke hyrë në tempullin e Zotit për të djegur temjan në altarin e temjanit.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 26:16 But when he became strong, his heart was so proud that he acted corruptly, and he was unfaithful to the Lord his God, for he entered the temple of the Lord to burn incense on the altar of incense.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 26:17---- 2Ch 26:17 Pas tij hyri prifti Azariah me tetëdhjetë priftërinj të Zotit, njerëz trima.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 26:17 Then Azariah the priest entered after him and with him eighty priests of the Lord, valiant men.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 26:18---- 2Ch 26:18 Ata iu kundërvunë mbretit Uziah dhe i thanë: "Nuk të takon ty, o Uziah, t’i ofrosh temjan Zotit, por priftërinjve, bijve të Aaronit, që janë shenjtëruar për të ofruar temjan. Dil nga vendi i shenjtë, sepse ke kryer mëkat! Kjo nuk do të sjellë asnjë nder nga ana e Zotit Perëndi".(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 26:18 They opposed Uzziah the king and said to him, "It is not for you, Uzziah, to burn incense to the Lord, but for the priests, the sons of Aaron who are consecrated to burn incense. Get out of the sanctuary, for you have been unfaithful and will have no honor from the Lord God."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 26:19---- 2Ch 26:19 Atëherë Uziahu, që kishte në dorë një temjanisë për të ofruar temjanin, u zemërua; por ndërsa po u hakërrohej priftërinjve, mbi ballin e tij shpërtheu lebra, përpara priftërinjve, në shtëpinë e Zotit, pranë altarit të temjanit.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 26:19 But Uzziah, with a censer in his hand for burning incense, was enraged; and while he was enraged with the priests, the leprosy broke out on his forehead before the priests in the house of the Lord, beside the altar of incense.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 26:20---- 2Ch 26:20 Kryeprifti Azariah dhe tërë priftërinjtë e tjerë u kthyen ndaj tij, dhe ja, mbi ballin e tij dukeshin shenjat e lebrës. Kështu e nxorën me të shpejtë dhe ai vetë nxitoi të dalë sepse Zoti e kishte goditur.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 26:20 Azariah the chief priest and all the priests looked at him, and behold, he was leprous on his forehead; and they hurried him out of there, and he himself also hastened to get out because the Lord had smitten him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 26:21---- 2Ch 26:21 Mbreti Uziah mbeti lebroz deri ditën e vdekjes së tij dhe banoi në një shtëpi të izoluar, sepse ishte lebroz dhe ishte përjashtuar nga shtëpia e Zotit; dhe i biri Jotham ishte kryeintendenti i pallatit mbretëror dhe administronte drejtësinë e popullit të vendit.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 26:21 King Uzziah was a leper to the day of his death; and he lived in a separate house, being a leper, for he was cut off from the house of the Lord. And Jotham his son was over the king's house judging the people of the land.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 26:22---- 2Ch 26:22 Pjesa tjetër e bëmave të Uziahut, nga të parat deri në të fundit, janë shkruar nga profeti Isaia, bir i Amotsit.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 26:22 Now the rest of the acts of Uzziah, first to last, the prophet Isaiah, the son of Amoz, has written.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 26:23---- 2Ch 26:23 Kështu Uziahu pushoi bashkë me etërit e tij dhe e varrosën bashkë me etërit e tij në fushën e varrimit që u takonte mbretërve, sepse thuhej: "E ka zënë lebra". Në vend të tij mbretëroi i biri, Jothami.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 26:23 So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the grave which belonged to the kings, for they said, "He is a leper." And Jotham his son became king in his place.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 27:1 ---- written 450-425 B.C.---- 2Ch 27:1 Jothami ishte njëzet e pesë vjeç kur filloi të mbretërojë dhe mbretëroi gjashtëmbëdhjetë vjet në Jeruzalem. E ëma quhej Jerushah; ishte bija e Tsadokut.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- |
|
THIS CHAPTER:
0393_14_2_Chronicles_26_al-en.html 0389_14_2_Chronicles_22_al-en.html 0390_14_2_Chronicles_23_al-en.html 0391_14_2_Chronicles_24_al-en.html 0392_14_2_Chronicles_25_al-en.html 0394_14_2_Chronicles_27_al-en.html 0395_14_2_Chronicles_28_al-en.html 0396_14_2_Chronicles_29_al-en.html 0397_14_2_Chronicles_30_al-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|