Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ALBANIAN and ENGLISH (NASB 1995)



================================================================================
---- Job 32:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.----
Job 32:1 Atëherë këta tre njerëz nuk iu përgjigjën më Jobit, sepse ai e ndjente veten të drejtë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 32:1 Then these three men ceased answering Job, because he was righteous in his own eyes.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 32:2----
Job 32:2 Por zemërimi i Elihut, birit të Barakelit, Buzitit, nga fisi i Ramit, u ndez kundër Jobit; zemërimi i tij u ndez, sepse ai e quante veten e tij të drejtë më tepër se Perëndia.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 32:2 But the anger of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram burned; against Job his anger burned because he justified himself before God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 32:3----
Job 32:3 Zemërimi i tij u ndez edhe kundër tre miqve të tij, sepse nuk kishin gjetur përgjigjen e drejtë, megjithëse e dënonin Jobin.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 32:3 And his anger burned against his three friends because they had found no answer, and yet had condemned Job.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 32:4----
Job 32:4 Elihu kishte pritur për t’i folur Jobit, sepse ata ishin më të moshuar se ai.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 32:4 Now Elihu had waited to speak to Job because they were years older than he.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 32:5----
Job 32:5 Por kur Elihu u bind që në gojën e këtyre tre njerëzve nuk kishte më përgjigje, ai u zemërua.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 32:5 And when Elihu saw that there was no answer in the mouth of the three men his anger burned.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 32:6----
Job 32:6 Kështu Elihu, bir i Barakelit, Buzitit, mori fjalën dhe tha: "Unë jam akoma i ri me moshë dhe ju jeni pleq; prandaj ngurrova dhe pata frikë t’ju parashtroj mendimin tim.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 32:6 So Elihu the son of Barachel the Buzite spoke out and said, "I am young in years and you are old; Therefore I was shy and afraid to tell you what I think.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 32:7----
Job 32:7 Thoja: "Do të flasë mosha dhe numri i madh i viteve do t’u mësojë diturinë".(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 32:7 "I thought age should speak, And increased years should teach wisdom.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 32:8----
Job 32:8 Por te njeriu ka një frymë, dhe është fryma i të Plotfuqishmit që i jep zgjuarsinë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 32:8 "But it is a spirit in man, And the breath of the Almighty gives them understanding.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 32:9----
Job 32:9 Nuk janë detyrimisht të mëdhenjtë që kanë diturinë ose pleqtë që kuptojnë drejtësinë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 32:9 "The abundant in years may not be wise, Nor may elders understand justice.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 32:10----
Job 32:10 Prandaj them: Dëgjomëni, do të shtroj edhe unë mendimin tim.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 32:10 "So I say, 'Listen to me, I too will tell what I think.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 32:11----
Job 32:11 Ja, prita fjalimet tuaja, dëgjova argumentat tuaja, ndërsa kërkonit të thonit diçka.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 32:11 "Behold, I waited for your words, I listened to your reasonings, While you pondered what to say.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 32:12----
Job 32:12 Ju kam ndjekur me vëmendje, dhe ja, asnjëri prej jush nuk e bindi Jobin ose nuk iu përgjigj fjalëve të tij.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 32:12 "I even paid close attention to you; Indeed, there was no one who refuted Job, Not one of you who answered his words.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 32:13----
Job 32:13 Mos thoni, pra: "Kemi gjetur diturinë; vetëm Perëndia mund ta mundë plotësisht, por jo njeriu!".(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 32:13 "Do not say, 'We have found wisdom; God will rout him, not man.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 32:14----
Job 32:14 Ai nuk i ka drejtuar fjalimet e tij kundër meje, prandaj nuk do t’i përgjigjem me fjalët tuaja.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 32:14 "For he has not arranged his words against me, Nor will I reply to him with your arguments.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 32:15----
Job 32:15 Janë hutuar, nuk përgjigjen më, nuk gjejnë fjalë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 32:15 "They are dismayed, they no longer answer; Words have failed them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 32:16----
Job 32:16 Duhet të pres akoma, sepse nuk flasin më, rrinë aty pa dhënë asnjë përgjigje.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 32:16 "Shall I wait, because they do not speak, Because they stop and no longer answer?(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 32:17----
Job 32:17 Do të paraqes edhe unë pjesën time, do të shtroj edhe unë mendimin tim.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 32:17 "I too will answer my share, I also will tell my opinion.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 32:18----
Job 32:18 Sepse kam plot fjalë dhe fryma përbrenda më detyron.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 32:18 "For I am full of words; The spirit within me constrains me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 32:19----
Job 32:19 Ja, gjiri im është si vera që nuk ka një shfrim, si shakujt e rinj, gati për të plasur.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 32:19 "Behold, my belly is like unvented wine, Like new wineskins it is about to burst.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 32:20----
Job 32:20 Do të flas, pra, për të pasur një lehtësim të vogël, do të hap buzët dhe do të përgjigjem.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 32:20 "Let me speak that I may get relief; Let me open my lips and answer.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 32:21----
Job 32:21 Tani më lejoni të flas pa treguar anësi me asnjë dhe pa i bërë lajka kurrkujt;(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 32:21 "Let me now be partial to no one, Nor flatter any man.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 32:22----
Job 32:22 sepse unë nuk di të bëj lajka, përndryshe Krijuesi im do të më hiqte shpejt nga mesi".(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 32:22 "For I do not know how to flatter, Else my Maker would soon take me away.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 33:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.----
Job 33:1 "Tani pra, Job, dëgjo atë që kam për të thënë dhe vëru veshin gjithë fjalëve të mia!(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0468_18_Job_32_al-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0464_18_Job_28_al-en.html
0465_18_Job_29_al-en.html
0466_18_Job_30_al-en.html
0467_18_Job_31_al-en.html

NEXT CHAPTERS:
0469_18_Job_33_al-en.html
0470_18_Job_34_al-en.html
0471_18_Job_35_al-en.html
0472_18_Job_36_al-en.html

links to all chapters (AL-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."