|
Psa 5:1 Vëru veshin fjalëve të mia, o Zot; dëgjo me vëmendje ankimin tim.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 5:1 A Psalm of David. Give ear to my words, O Lord, Consider my groaning.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 5:2---- Psa 5:2 Dëgjo zërin e britmës sime, o mbreti im dhe Perëndia im, sepse ty të drejtoj lutjen time.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 5:2 Heed the sound of my cry for help, my King and my God, For to You I pray.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 5:3---- Psa 5:3 O Zot, ti në mëngjes dëgjon zërin tim; në mëngjes do ta lartoj drejt teje lutjen time dhe do të pres,(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 5:3 In the morning, O Lord, You will hear my voice; In the morning I will order my prayer to You and eagerly watch.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 5:4---- Psa 5:4 sepse ti nuk je një Perëndi që kënaqet në pabesinë; te ti nuk mund të zërë vend e keqja.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 5:4 For You are not a God who takes pleasure in wickedness; No evil dwells with You.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 5:5---- Psa 5:5 Ata që lëvdojnë vetveten, nuk do të mund të qëndrojnë para syve të tua; ti i urren të gjithë ata që kryejnë padrejtësi.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 5:5 The boastful shall not stand before Your eyes; You hate all who do iniquity.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 5:6---- Psa 5:6 Ti do të zhdukësh gjithë ata që thonë gënjeshtra; Zoti urren njerëzit gjakatarë dhe mashtrues.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 5:6 You destroy those who speak falsehood; The Lord abhors the man of bloodshed and deceit.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 5:7---- Psa 5:7 Por unë, për shkak të mirësisë sate të madhe, do të hyj në shtëpinë tënde dhe do të adhuroj me frikë të madhe, duke u drejtuar në tempullin tënd të shenjtë.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 5:7 But as for me, by Your abundant lovingkindness I will enter Your house, At Your holy temple I will bow in reverence for You.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 5:8---- Psa 5:8 O Zot, më udhëhiq për drejtësinë tënde, për shkak të armiqve të mi; bëje të drejtë para meje rrugën tënde,(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 5:8 O Lord, lead me in Your righteousness because of my foes; Make Your way straight before me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 5:9---- Psa 5:9 sepse në gojën e tyre nuk ka asnjë drejtësi; zemra e tyre nuk mendon gjë tjetër veç shkatërrimit; gryka e tyre është një varr i hapur; me gjuhën e tyre bëjnë lajka.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 5:9 There is nothing reliable in what they say; Their inward part is destruction itself. Their throat is an open grave; They flatter with their tongue.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 5:10---- Psa 5:10 Dënoji ata, o Perëndi; mos u realizofshin synimet e tyre; përsëri për të këqijat e shumta që kanë kryer sepse kanë ngritur krye kundër teje.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 5:10 Hold them guilty, O God; By their own devices let them fall! In the multitude of their transgressions thrust them out, For they are rebellious against You.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 5:11---- Psa 5:11 Por le të gëzohen tërë ata që kanë strehë te ti, le të nxjerrin klithma gëzimi përjetë, sepse ti i mbron; le të ngazëllohen ata që duan emrin tënd,(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 5:11 But let all who take refuge in You be glad, Let them ever sing for joy; And may You shelter them, That those who love Your name may exult in You.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 5:12---- Psa 5:12 sepse ti, o Zot, do të bekosh të drejtin; do ta rrethosh me hirin tënd si me mburojë.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 5:12 For it is You who blesses the righteous man, O Lord, You surround him with favor as with a shield.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 6:1 ---- written 1000-900 B.C.---- Psa 6:1 O Zot, mos më ndreq në zemërimin tënd dhe mos më dëno në zjarrin e indinjatës sate.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- |
|
THIS CHAPTER:
0483_19_Psalms_005_al-en.html 0479_19_Psalms_001_al-en.html 0480_19_Psalms_002_al-en.html 0481_19_Psalms_003_al-en.html 0482_19_Psalms_004_al-en.html 0484_19_Psalms_006_al-en.html 0485_19_Psalms_007_al-en.html 0486_19_Psalms_008_al-en.html 0487_19_Psalms_009_al-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|