Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ALBANIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Psalm 2:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psa 2:1 Pse ziejnë kombet dhe pse popujt kurdisin gjëra të kota?(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 2:1 Why are the nations in an uproar And the peoples devising a vain thing?(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 2:2----
Psa 2:2 Mbretërit e dheut mblidhen dhe princat këshillohen bashkë kundër Zotit dhe të vajosurit të tij,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 2:2 The kings of the earth take their stand And the rulers take counsel together Against the Lord and against His Anointed, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 2:3----
Psa 2:3 duke thënë: "Le t’i këputim prangat e tyre dhe t’i heqim qafe litarët e tyre".(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 2:3 "Let us tear their fetters apart And cast away their cords from us!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 2:4----
Psa 2:4 Ai që ulet në qiejtë do të qeshë, Zoti do të tallet me ta.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 2:4 He who sits in the heavens laughs, The Lord scoffs at them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 2:5----
Psa 2:5 Atëherë do t’u flasë në zemërimin e tij dhe do t’i trembë në indinjatën e tij të madhe,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 2:5 Then He will speak to them in His anger And terrify them in His fury, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 2:6----
Psa 2:6 dhe do të thotë: "E vendosa mbretin tim mbi Sion, malin tim të shenjtë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 2:6 "But as for Me, I have installed My King Upon Zion, My holy mountain."(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 2:7----
Psa 2:7 Do të shpallë dekretin e Zotit. Ai më ka thënë: "Ti je biri im, sot më linde.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 2:7 "I will surely tell of the decree of the Lord: He said to Me, 'You are My Son, Today I have begotten You.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 2:8----
Psa 2:8 Më kërko dhe unë do të jap kombet si trashëgimi për ty dhe mbarë dheun si zotërim tëndin.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 2:8 'Ask of Me, and I will surely give the nations as Your inheritance, And the very ends of the earth as Your possession.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 2:9----
Psa 2:9 Ti do t’i copëtosh me një shufër hekuri, do t’i bësh copë-copë si një enë prej argjile"".(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 2:9 'You shall break them with a rod of iron, You shall shatter them like earthenware.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 2:10----
Psa 2:10 Tani, pra, o mbretër, tregohuni të urtë; pranoni ndreqjen, o gjyqtarë të dheut.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 2:10 Now therefore, O kings, show discernment; Take warning, O judges of the earth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 2:11----
Psa 2:11 Shërbeni me frikë Zotin dhe gëzohuni me drithma.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 2:11 Worship the Lord with reverence And rejoice with trembling.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 2:12----
Psa 2:12 Nënshtrohuni Birit, që të mos zemërohet dhe të mos vdisni rrugës, sepse zemërimi i tij mund të ndizet në një çast. Lum ata që gjejnë strehë tek ai.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 2:12 Do homage to the Son, that He not become angry, and you perish in the way, For His wrath may soon be kindled. How blessed are all who take refuge in Him!(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 3:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psa 3:1 O Zot, sa të shumtë janë armiqtë e mi! Shumë ngrihen kundër meje.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0480_19_Psalms_002_al-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0476_18_Job_40_al-en.html
0477_18_Job_41_al-en.html
0478_18_Job_42_al-en.html
0479_19_Psalms_001_al-en.html

NEXT CHAPTERS:
0481_19_Psalms_003_al-en.html
0482_19_Psalms_004_al-en.html
0483_19_Psalms_005_al-en.html
0484_19_Psalms_006_al-en.html

links to all chapters (AL-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."