|
Psa 50:1 Perëndia i plotfuqishëm, Zoti ka folur dhe ka thirrur në mbledhje gjithë dheun, nga lindja në perëndim.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 50:1 The Mighty One, God, the Lord, has spoken, And summoned the earth from the rising of the sun to its setting.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 50:2---- Psa 50:2 Nga Sioni, përsosmëri e bukurisë, Perëndia shkëlqen.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 50:2 Out of Zion, the perfection of beauty, God has shone forth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 50:3---- Psa 50:3 Perëndia ynë do të vijë dhe nuk do të rijë në heshtje; do të paraprihet nga një zjarr shkatërrimtar dhe rreth tij do të ketë një furtunë të madhe.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 50:3 May our God come and not keep silence; Fire devours before Him, And it is very tempestuous around Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 50:4---- Psa 50:4 Ai do të thërresë qiejtë nga lart dhe tokën për të gjykuar popullin e tij,(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 50:4 He summons the heavens above, And the earth, to judge His people:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 50:5---- Psa 50:5 dhe do të thotë: "Mblidhni shenjtorët e mi, që kanë lidhur një besëlidhje me mua me anë të flijimit".(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 50:5 "Gather My godly ones to Me, Those who have made a covenant with Me by sacrifice."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 50:6---- Psa 50:6 Dhe qiejtë do të shpallin drejtësinë e tij, sepse vetë Perëndia është gjykatësi. (Sela)(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 50:6 And the heavens declare His righteousness, For God Himself is judge. Selah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 50:7---- Psa 50:7 "Dëgjo, o populli im, dhe unë do të flas; dëgjo, o Izrael, dhe unë do të dëshmoj kundër teje. Unë jam Perëndia, Perëndia yt.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 50:7 "Hear, O My people, and I will speak; O Israel, I will testify against you; I am God, your God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 50:8---- Psa 50:8 Nuk do të të qortoj për flijimet e tua as për olokaustet e tua që më rrijnë gjithnjë përpara.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 50:8 "I do not reprove you for your sacrifices, And your burnt offerings are continually before Me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 50:9---- Psa 50:9 Nuk do të marr asnjë dem nga shtëpia jote dhe asnjë cjap nga vathët e tua.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 50:9 "I shall take no young bull out of your house Nor male goats out of your folds.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 50:10---- Psa 50:10 Të mia janë në fakt tërë kafshët e pyllit; imja është bagëtia që ndodhet me mijëra ndër male.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 50:10 "For every beast of the forest is Mine, The cattle on a thousand hills.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 50:11---- Psa 50:11 I njohim tërë zogjtë e maleve; dhe të gjitha ato që lëvizin në fushat janë të miat.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 50:11 "I know every bird of the mountains, And everything that moves in the field is Mine.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 50:12---- Psa 50:12 Po të kisha uri, nuk do ta thoja; sepse bota dhe sa ajo përmban janë të miat.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 50:12 "If I were hungry I would not tell you, For the world is Mine, and all it contains.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 50:13---- Psa 50:13 A ha unë vallë mish demi ose a pi gjak cjapi?(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 50:13 "Shall I eat the flesh of bulls Or drink the blood of male goats?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 50:14---- Psa 50:14 Dhuroji Perëndisë flijime lëvdimi dhe plotëso zotimet e tua që i ke bërë Shumë të Lartit.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 50:14 "Offer to God a sacrifice of thanksgiving And pay your vows to the Most High;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 50:15---- Psa 50:15 Kërkomë ditën e fatkeqësisë, unë do të të çliroj dhe ti do të më lëvdosh".(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 50:15 Call upon Me in the day of trouble; I shall rescue you, and you will honor Me."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 50:16---- Psa 50:16 Por të pabesit Perëndia i thotë: "Çfarë të drejte ke ti të përmëndësh statutet e mia dhe të kesh mbi buzët e tua besëlidhjen time,(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 50:16 But to the wicked God says, "What right have you to tell of My statutes And to take My covenant in your mouth?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 50:17---- Psa 50:17 ti që e urren korrigjimin dhe i hedh pas kurrizit fjalët e mia?(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 50:17 "For you hate discipline, And you cast My words behind you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 50:18---- Psa 50:18 Në rast se sheh një vjedhës, bashkohesh me të me gjithë qejf, dhe bëhesh shok i atyre që shkelin kurorën.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 50:18 "When you see a thief, you are pleased with him, And you associate with adulterers.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 50:19---- Psa 50:19 Ti gojën ia lë së keqes dhe gjuha jote kurdis mashtrime.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 50:19 "You let your mouth loose in evil And your tongue frames deceit.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 50:20---- Psa 50:20 Ti ulesh, flet kundër vëllait tënd dhe shpif kundër birit të nënës sate.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 50:20 "You sit and speak against your brother; You slander your own mother's son.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 50:21---- Psa 50:21 Ti i ke bërë këto gjëra dhe unë kam heshtur; ti ke menduar që unë jam krejt i ngjashëm me ty. Por unë do të të përgjigjem dhe do të vë çdo gjë para syve të tu.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 50:21 "These things you have done and I kept silence; You thought that I was just like you; I will reprove you and state the case in order before your eyes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 50:22---- Psa 50:22 Tani kuptoni këtë gjë ju që harroni Perëndinë, që unë të mos ju bëjë copë-copë dhe askush të mos ju çlirojë dot.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 50:22 "Now consider this, you who forget God, Or I will tear you in pieces, and there will be none to deliver.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 50:23---- Psa 50:23 Ai që ofron flijime lëvdimi më përlëvdon dhe atij që sillet drejt do t’i tregoj shpëtimin e Perëndisë".(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 50:23 "He who offers a sacrifice of thanksgiving honors Me; And to him who orders his way aright I shall show the salvation of God."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 51:1 ---- written 1000-900 B.C.---- Psa 51:1 Ki mëshirë për mua, o Perëndi, sipas mirësisë sate; për dhembushurinë e madhe që ke fshiji të ligat që kam bërë.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- |
|
THIS CHAPTER:
0528_19_Psalms_050_al-en.html 0524_19_Psalms_046_al-en.html 0525_19_Psalms_047_al-en.html 0526_19_Psalms_048_al-en.html 0527_19_Psalms_049_al-en.html 0529_19_Psalms_051_al-en.html 0530_19_Psalms_052_al-en.html 0531_19_Psalms_053_al-en.html 0532_19_Psalms_054_al-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|