Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ALBANIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Proverbs 27:1 ---- written 950-700 B.C.----
Pro 27:1 Mos u mburr me ditën e nesërme, sepse nuk di atë që mund të sjellë një ditë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:1 Do not boast about tomorrow, For you do not know what a day may bring forth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:2----
Pro 27:2 Le të të lëvdoj një tjetër dhe jo goja jote, një i huaj dhe jo buzët e tua.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:2 Let another praise you, and not your own mouth; A stranger, and not your own lips.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:3----
Pro 27:3 Guri peshon dhe rëra është e rëndë, por zemërimi i budallait peshon më tepër se të dyja bashkë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:3 A stone is heavy and the sand weighty, But the provocation of a fool is heavier than both of them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:4----
Pro 27:4 Tërbimi është mizor dhe zemërimi është i furishëm, por kush mund t’i bëjë ballë xhelozisë?(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:4 Wrath is fierce and anger is a flood, But who can stand before jealousy?(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:5----
Pro 27:5 Më mirë një qortim i hapur se një dashuri e fshehur.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:5 Better is open rebuke Than love that is concealed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:6----
Pro 27:6 Besnike janë plagët e një shoku, dhe të rreme të puthurat e një armiku.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:6 Faithful are the wounds of a friend, But deceitful are the kisses of an enemy.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:7----
Pro 27:7 Kush është i ngopur përçmon huallin e mjaltit; por për atë që ka uri çdo gjë e hidhur është e ëmbël.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:7 A sated man loathes honey, But to a famished man any bitter thing is sweet.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:8----
Pro 27:8 Si zogu që endet larg folesë së tij, kështu është njeriu që endet larg shtëpisë së tij.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:8 Like a bird that wanders from her nest, So is a man who wanders from his home.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:9----
Pro 27:9 Vaji dhe parfumi gëzojnë zemrën, kështu bën ëmbëlsia e një shoku me këshillat e tij të përzërmërta.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:9 Oil and perfume make the heart glad, So a man's counsel is sweet to his friend.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:10----
Pro 27:10 Mos e braktis mikun tënd as mikun e atit tënd dhe mos shko në shtëpinë e vëllait tënd ditën e fatkeqësisë sate; është më mirë një që banon afër se sa një vëlla larg.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:10 Do not forsake your own friend or your father's friend, And do not go to your brother's house in the day of your calamity; Better is a neighbor who is near than a brother far away.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:11----
Pro 27:11 Biri im, ji i urtë dhe gëzo zemrën time, kështu do të mund t’i përgjigjem atij që përflet kundër meje.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:11 Be wise, my son, and make my heart glad, That I may reply to him who reproaches me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:12----
Pro 27:12 Njeriu mendjemprehtë e shikon të keqen dhe fshihet, por naivët shkojnë tutje dhe ndëshkohen.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:12 A prudent man sees evil and hides himself, The naive proceed and pay the penalty.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:13----
Pro 27:13 Merr rroben e atij që është bërë garant për një të huaj dhe mbaje si peng për gruan e huaj.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:13 Take his garment when he becomes surety for a stranger; And for an adulterous woman hold him in pledge.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:14----
Pro 27:14 Ai që bekon të afërmin e tij me zë të lartë në mëngjes herët, do t’ia zënë si mallkim.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:14 He who blesses his friend with a loud voice early in the morning, It will be reckoned a curse to him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:15----
Pro 27:15 Pikëllimi i vazhdueshëm në një ditë shiu të madh dhe një grua grindavece i ngjasin njera tjetrës.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:15 A constant dripping on a day of steady rain And a contentious woman are alike;(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:16----
Pro 27:16 Kush arrin ta përmbajë, mban erën dhe zë vajin me dorën e tij të djathtë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:16 He who would restrain her restrains the wind, And grasps oil with his right hand.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:17----
Pro 27:17 Hekuri mpreh hekurin, kështu njeriu mpreh fytyrën e shokut të tij.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:17 Iron sharpens iron, So one man sharpens another.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:18----
Pro 27:18 Kush kujdeset për fikun do të hajë frytin e tij, dhe ai që i shërben zotit të tij do të nderohet.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:18 He who tends the fig tree will eat its fruit, And he who cares for his master will be honored.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:19----
Pro 27:19 Ashtu si në ujë fytyra pasqyron fytyrën, kështu zemra e njeriut e tregon njeriun.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:19 As in water face reflects face, So the heart of man reflects man.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:20----
Pro 27:20 Sheoli dhe Abadoni janë të pangopur, dhe të pangopur janë gjithashtu sytë e njerëzve.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:20 Sheol and Abaddon are never satisfied, Nor are the eyes of man ever satisfied.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:21----
Pro 27:21 Poçja është për argjendin dhe furra për arin, kështu njeriu provohet nga lëvdata që merr.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:21 The crucible is for silver and the furnace for gold, And each is tested by the praise accorded him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:22----
Pro 27:22 Edhe sikur ta shtypje budallanë në një havan bashkë me grurë me dygeçin e tij, budallallëku nuk do të largohej prej tij.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:22 Though you pound a fool in a mortar with a pestle along with crushed grain, Yet his foolishness will not depart from him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:23----
Pro 27:23 Përpiqu të njohësh mirë gjendjen e deleve të tua dhe ki kujdes për kopetë e tua,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:23 Know well the condition of your flocks, And pay attention to your herds;(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:24----
Pro 27:24 sepse pasuritë nuk zgjatin përherë, dhe as një kurorë nuk vazhdon brez pas brezi.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:24 For riches are not forever, Nor does a crown endure to all generations.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:25----
Pro 27:25 Kur merret bari i thatë dhe del bari i njomë dhe mblidhet forazhi i maleve,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:25 When the grass disappears, the new growth is seen, And the herbs of the mountains are gathered in,(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:26----
Pro 27:26 qengjat do të furnizojnë rrobat e tua, cjeptë çmimin e një are(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:26 The lambs will be for your clothing, And the goats will bring the price of a field,(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:27----
Pro 27:27 dhe dhitë mjaft qumësht për ushqimin tënd, për ushqimin e shtëpisë sate dhe për të mbajtur shërbëtoret e tua.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:27 And there will be goats' milk enough for your food, For the food of your household, And sustenance for your maidens.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 28:1 ---- written 950-700 B.C.----
Pro 28:1 I pabesi ikën me vrap edhe në se askush nuk e ndjek, por i drejti është i sigurt si një luan.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0655_20_Proverbs_27_al-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0651_20_Proverbs_23_al-en.html
0652_20_Proverbs_24_al-en.html
0653_20_Proverbs_25_al-en.html
0654_20_Proverbs_26_al-en.html

NEXT CHAPTERS:
0656_20_Proverbs_28_al-en.html
0657_20_Proverbs_29_al-en.html
0658_20_Proverbs_30_al-en.html
0659_20_Proverbs_31_al-en.html

links to all chapters (AL-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."