Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ALBANIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Proverbs 29:1 ---- written 950-700 B.C.----
Pro 29:1 Njeriu që fortëson qafën kur qortohet, do të thyhet papritmas pa tjetër.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 29:1 A man who hardens his neck after much reproof Will suddenly be broken beyond remedy.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 29:2----
Pro 29:2 Kur të drejtët shumohen, populli gëzohet, por, kur sundon i pabesi, populli rënkon.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 29:2 When the righteous increase, the people rejoice, But when a wicked man rules, people groan.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 29:3----
Pro 29:3 Njeriu që e do diturinë gëzon të atin; por ai që shkon me prostitutat shkapaderdh pasurinë e vet.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 29:3 A man who loves wisdom makes his father glad, But he who keeps company with harlots wastes his wealth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 29:4----
Pro 29:4 Mbreti e bën të qëndrueshëm vendin me anë të drejtësisë, por ai që merr dhurata e çon në shkatërrim.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 29:4 The king gives stability to the land by justice, But a man who takes bribes overthrows it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 29:5----
Pro 29:5 Njeriu që i bën lajka të afërmit të tij shtrin një rrjetë mbi hapat e tij.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 29:5 A man who flatters his neighbor Is spreading a net for his steps.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 29:6----
Pro 29:6 Në mëkatin e një njeriut të keq ka një lak, por i drejti këndon dhe gëzohet.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 29:6 By transgression an evil man is ensnared, But the righteous sings and rejoices.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 29:7----
Pro 29:7 I drejti interesohet për çështjen e të varfërve, por i pabesi nuk e kupton këtë interesim.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 29:7 The righteous is concerned for the rights of the poor, The wicked does not understand such concern.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 29:8----
Pro 29:8 Tallësit kurdisin trazira në qytet, por njerëzit e urtë e qetësojnë zemërimin.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 29:8 Scorners set a city aflame, But wise men turn away anger.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 29:9----
Pro 29:9 Në rast se një njeri i urtë hyn në grindje me një budalla, dhe budallai zemërohet dhe qesh, nuk ka paqe.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 29:9 When a wise man has a controversy with a foolish man, The foolish man either rages or laughs, and there is no rest.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 29:10----
Pro 29:10 Njerëzit gjakatarë urrejnë të ndershmin, por njerëzit e drejtë kërkojnë të mbrojnë jetën e tij.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 29:10 Men of bloodshed hate the blameless, But the upright are concerned for his life.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 29:11----
Pro 29:11 Budallai e shfryn gjithë zemërimin e tij, por i urti e frenon dhe e ul.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 29:11 A fool always loses his temper, But a wise man holds it back.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 29:12----
Pro 29:12 Në rast se një mbret dëgjon fjalët gënjeshtare, tërë ministrat e tij bëhen të pabesë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 29:12 If a ruler pays attention to falsehood, All his ministers become wicked.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 29:13----
Pro 29:13 I varfëri dhe shtypësi kanë këtë të përbashkët: Zoti ndriçon sytë e të dy palëve.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 29:13 The poor man and the oppressor have this in common: The Lord gives light to the eyes of both.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 29:14----
Pro 29:14 Mbreti që u siguron drejtësi të varfërve në të vërtetë do ta ketë fronin të vendosur për gjithnjë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 29:14 If a king judges the poor with truth, His throne will be established forever.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 29:15----
Pro 29:15 Shufra dhe qortimi japin dituri; por fëmija për të cilën nuk kujdeset kurrkush e turpëron nënen e vet.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 29:15 The rod and reproof give wisdom, But a child who gets his own way brings shame to his mother.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 29:16----
Pro 29:16 Kur shtohen të pabesët shtohen edhe shkeljet, por të drejtët do të shohin shkatërrimin e tyre.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 29:16 When the wicked increase, transgression increases; But the righteous will see their fall.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 29:17----
Pro 29:17 Korrigjo birin tënd, ai do të japë rehatinë dhe do t’i sigurojë kënaqësi shpirtit tënd.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 29:17 Correct your son, and he will give you comfort; He will also delight your soul.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 29:18----
Pro 29:18 Kur nuk ka një vizion profetik, populli bëhet i shfrenuar, por lum ai që respekton ligjin.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 29:18 Where there is no vision, the people are unrestrained, But happy is he who keeps the law.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 29:19----
Pro 29:19 Një shërbëtor nuk ndreqet vetëm me fjalë; edhe kur i kupton, nuk bindet.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 29:19 A slave will not be instructed by words alone; For though he understands, there will be no response.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 29:20----
Pro 29:20 A ke parë një njeri që ngutet në të folur? Ka më tepër shpresa te një budalla se sa te ai.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 29:20 Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 29:21----
Pro 29:21 Në se dikush rrit me përkujdesje qysh në fëmijëri shërbëtorin e vet, në fund ai do të dojë të bëhet trashëgimtar i tij.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 29:21 He who pampers his slave from childhood Will in the end find him to be a son.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 29:22----
Pro 29:22 Njeriu zemërak kurdis grindje dhe njeriu idhnak kryen shumë mëkate.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 29:22 An angry man stirs up strife, And a hot-tempered man abounds in transgression.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 29:23----
Pro 29:23 Kryelartësia e njeriut e çon poshtë atë, por ai që ka një shpirt të përvuajtur do të ketë lavdi.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 29:23 A man's pride will bring him low, But a humble spirit will obtain honor.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 29:24----
Pro 29:24 Kush bëhet ortak me një vjedhës urren jetën e vet. Ai dëgjon betimin, por nuk padit asgjë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 29:24 He who is a partner with a thief hates his own life; He hears the oath but tells nothing.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 29:25----
Pro 29:25 Frika e njeriut përbën një lak, por ai që ka besim te Zoti është i siguruar.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 29:25 The fear of man brings a snare, But he who trusts in the Lord will be exalted.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 29:26----
Pro 29:26 Të shumtë janë ata që kërkojnë favorin e princit, por drejtësia për çdo njeri vjen nga Zoti.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 29:26 Many seek the ruler's favor, But justice for man comes from the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 29:27----
Pro 29:27 Njeriu jo i drejtë është një neveri për të drejtët, dhe ai që ecën me ndershmëri është një neveri për të pabesët.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 29:27 An unjust man is abominable to the righteous, And he who is upright in the way is abominable to the wicked.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 30:1 ---- written 950-700 B.C.----
Pro 30:1 Fjalët e Agurit, birit të Jahehut; mesazhi profetik që ky njeri shpalli në Ithiel, në Ithiel dhe në Ukal.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0657_20_Proverbs_29_al-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0653_20_Proverbs_25_al-en.html
0654_20_Proverbs_26_al-en.html
0655_20_Proverbs_27_al-en.html
0656_20_Proverbs_28_al-en.html

NEXT CHAPTERS:
0658_20_Proverbs_30_al-en.html
0659_20_Proverbs_31_al-en.html
0660_21_Ecclesiastes_01_al-en.html
0661_21_Ecclesiastes_02_al-en.html

links to all chapters (AL-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."