Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ALBANIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Isaiah 48:1 ---- written 740-680 B.C. Pre-Exilic----
Isa 48:1 Dëgjoni këtë, o shtëpi e Jakobit, ju që ju thërrasin me emrin e Izraelit dhe që keni dalë nga burimet e Judës, ju që betoheni për emrin e Zotit dhe që përmendni Perëndinë e Izraelit, por jo me të vërtetë dhe me drejtësi.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:1 "Hear this, O house of Jacob, who are named Israel And who came forth from the loins of Judah, Who swear by the name of the Lord And invoke the God of Israel, But not in truth nor in righteousness.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:2----
Isa 48:2 Duke qenë se quhen me emrin e qytetit të shenjtë dhe mbështeten mbi Perëndinë e Izraelit, emri i të cilit është Zoti i ushtrive;(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:2 "For they call themselves after the holy city And lean on the God of Israel; The Lord of hosts is His name.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:3----
Isa 48:3 "Unë i shpalla gjërat e kaluara që në fillim; kishin dalë nga goja ime dhe kisha bërë që t’i dëgjonin; pastaj veprova papritmas dhe ato ndodhën.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:3 "I declared the former things long ago And they went forth from My mouth, and I proclaimed them. Suddenly I acted, and they came to pass.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:4----
Isa 48:4 Sepse e dija që ishe kokëfortë, që qafa jote ishte një brez i hekurt dhe balli yt prej bronzi,(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:4 "Because I know that you are obstinate, And your neck is an iron sinew And your forehead bronze,(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:5----
Isa 48:5 t’i kam njoftuar që në fillim, bëra që t’i dëgjosh para se të ndodhnin, që të mos kishe për të thënë: "I ka bërë idhulli im, i ka urdhëruar shëmbëlltyra ime e gdhendur dhe shëmbëlltyra ime e shkrirë".(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:5 Therefore I declared them to you long ago, Before they took place I proclaimed them to you, So that you would not say, 'My idol has done them, And my graven image and my molten image have commanded them.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:6----
Isa 48:6 Ti e ke dëgjuar dhe e ke parë tërë këtë gjë. A nuk do ta shpallni? Që tani bëj që të dëgjosh gjëra të reja, gjëra të fshehta që ti nuk i njihje.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:6 "You have heard; look at all this. And you, will you not declare it? I proclaim to you new things from this time, Even hidden things which you have not known.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:7----
Isa 48:7 Ato janë krijuar tashti dhe jo që në fillim; para ditës së sotme nuk i kishe dëgjuar dhe kështu nuk mund të thuash: "Ja, unë i dija".(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:7 "They are created now and not long ago; And before today you have not heard them, So that you will not say, 'Behold, I knew them.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:8----
Isa 48:8 Jo, ti as nuk i ke dëgjuar as nuk i ke ditur, as veshi yt nuk ishte i hapur atëherë, sepse e dija që ti do të veproje me pabesi dhe që do të quheshe "rebel" që në bark të nënës.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:8 "You have not heard, you have not known. Even from long ago your ear has not been open, Because I knew that you would deal very treacherously; And you have been called a rebel from birth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:9----
Isa 48:9 Për hir të emrit tim do ta shtyj për më vonë zemërimin tim, dhe për hir të lavdisë sime do ta frenoj që të mos të të shfaros.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:9 "For the sake of My name I delay My wrath, And for My praise I restrain it for you, In order not to cut you off.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:10----
Isa 48:10 Ja, unë të kam rafinuar, por jo si argjendi; të kam provuar në poçen e pikëllimit.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:10 "Behold, I have refined you, but not as silver; I have tested you in the furnace of affliction.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:11----
Isa 48:11 Për hir të vetvetes, për hir të vetvetes e bëj këtë; si mund të lë, pra, që të përdhoset emri im? Nuk do t’ia jap lavdinë time asnjë tjetri".(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:11 "For My own sake, for My own sake, I will act; For how can My name be profaned? And My glory I will not give to another.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:12----
Isa 48:12 "Dëgjomë, o Jakob, dhe Izrael, që unë kam thirrur. Unë jam ai që është; unë jam i pari dhe jam i fundit gjithashtu.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:12 "Listen to Me, O Jacob, even Israel whom I called; I am He, I am the first, I am also the last.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:13----
Isa 48:13 Dora ime ka themeluar tokën dhe dora ime e djathtë ka shpalosur qiejtë; kur unë i thërras, paraqiten bashkë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:13 "Surely My hand founded the earth, And My right hand spread out the heavens; When I call to them, they stand together.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:14----
Isa 48:14 Mblidhuni, ju të gjithë, dhe dëgjoni! Kush prej tyre ka shpallur këto gjëra? Ai që Zoti dashuron do të kryejë vullnetin e tij kundër Babilonisë dhe do të ngrerë krahun e tij kundër Kaldeasve.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:14 "Assemble, all of you, and listen! Who among them has declared these things? The Lord loves him; he will carry out His good pleasure on Babylon, And His arm will be against the Chaldeans.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:15----
Isa 48:15 Unë, unë i fola, po, unë e thirra, e bëra të vijë dhe do të bëj që veprimi i tij të shkojë mbarë.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:15 "I, even I, have spoken; indeed I have called him, I have brought him, and He will make his ways successful.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:16----
Isa 48:16 Afrohuni tek unë, dëgjoni këtë: "Qysh në fillim nuk fola në fshehtësi; kur këto fakte ndodhnin, unë isha atje. Dhe tani Zoti, Zoti, dhe Fryma e tij më kanë dërguar"".(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:16 "Come near to Me, listen to this: From the first I have not spoken in secret, From the time it took place, I was there. And now the Lord God has sent Me, and His Spirit."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:17----
Isa 48:17 Kështu thotë Zoti, Çliruesi yt, i Shenjti i Izraelit: "Unë jam Zoti, Perëndia yt, që të mëson për të mirën tënde, që të udhëheq nëpër rrugën që duhet të ndjekësh.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:17 Thus says the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel, "I am the Lord your God, who teaches you to profit, Who leads you in the way you should go.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:18----
Isa 48:18 Ah, sikur t’u kishe kushtuar kujdes urdhërimeve të mia! Paqja jote do të ishte si një lumë dhe drejtësia jote si valët e detit.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:18 "If only you had paid attention to My commandments! Then your well-being would have been like a river, And your righteousness like the waves of the sea.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:19----
Isa 48:19 Trashëgimia jote do të ishte si rëra dhe ata që kanë lindur nga të përbrëndëshmet e tua do të ishin të pallogaritshëm si kokrrizat e saj; emri i tij nuk do të fshihej as do të shkatërrohej para meje".(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:19 "Your descendants would have been like the sand, And your offspring like its grains; Their name would never be cut off or destroyed from My presence."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:20----
Isa 48:20 Dilni nga Babilonia, ikni nga Kaldeasit! Me një zë të gëzuar kumtojeni, shpalleni këtë gjë, përhapeni deri në skajet e tokës. Thoni: "Zoti ka çliruar shërbëtorin e tij Jakob".(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:20 Go forth from Babylon! Flee from the Chaldeans! Declare with the sound of joyful shouting, proclaim this, Send it out to the end of the earth; Say, "The Lord has redeemed His servant Jacob."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:21----
Isa 48:21 Ata nuk patën etje kur i çoi nëpër shkretëtirë. Ai bëri që të burojë për ta ujë nga shkëmbi; e çau shkëmbin dhe dolën ujërat.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:21 They did not thirst when He led them through the deserts. He made the water flow out of the rock for them; He split the rock and the water gushed forth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 48:22----
Isa 48:22 "Nuk ka paqe për të pabesët," thotë Zoti.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 48:22 "There is no peace for the wicked," says the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 49:1 ---- written 740-680 B.C. Pre-Exilic----
Isa 49:1 Ishuj, dëgjomëni, dhe kushtojini kujdes, o popuj të largët. Zoti më ka thirrur që kur isha në bark të nënës, ka përmendur emrin tim që kur isha në të përbrëndëshmet e nënës sime.(Albanian)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0727_23_Isaiah_48_al-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0723_23_Isaiah_44_al-en.html
0724_23_Isaiah_45_al-en.html
0725_23_Isaiah_46_al-en.html
0726_23_Isaiah_47_al-en.html

NEXT CHAPTERS:
0728_23_Isaiah_49_al-en.html
0729_23_Isaiah_50_al-en.html
0730_23_Isaiah_51_al-en.html
0731_23_Isaiah_52_al-en.html

links to all chapters (AL-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."