|
Mal 1:1 Orakulli i fjalës të Zotit iu drejtua Izraelit me anë të Malakias.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mal 1:1 The oracle of the word of the Lord to Israel through Malachi.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Malachi 1:2---- Mal 1:2 "Unë ju kam dashur," thotë Zoti. Por ju thoni: "Si na ke dashur?". "Vallë Ezau nuk ishte vëllai i Jakobit?," thotë Zoti. "Megjithëatë unë e kam dashur Jakobin(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mal 1:2 "I have loved you," says the Lord. But you say, "How have You loved us?" "Was not Esau Jacob's brother?" declares the Lord." Yet I have loved Jacob;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Malachi 1:3---- Mal 1:3 dhe e kam urryer Ezaun; malet e tij i kam kthyer në shkreti dhe trashëgiminë e tij ua kam dhënë çakejve të shkretëtirës.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mal 1:3 but I have hated Esau, and I have made his mountains a desolation and appointed his inheritance for the jackals of the wilderness."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Malachi 1:4---- Mal 1:4 Edhe sikur Edomi të thotë: "Ne u shkatërruam, por do të rifillojmë ndërtimin e vendeve të shkretuara,"" kështu thotë Zoti i ushtrive, "ata do të rindërtojnë, por unë do të shemb; dhe do të emërtohen Territori i paudhësisë dhe populli kundër të cilit Zoti do të jetë përjetë i indinjuar.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mal 1:4 Though Edom says, "We have been beaten down, but we will return and build up the ruins"; thus says the Lord of hosts, "They may build, but I will tear down; and men will call them the wicked territory, and the people toward whom the Lord is indignant forever."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Malachi 1:5---- Mal 1:5 Sytë tuaj do të shikojnë dhe ju do të thoni: "Zoti u përlëvdua përtej kufijve të Izraelit"".(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mal 1:5 Your eyes will see this and you will say, "The Lord be magnified beyond the border of Israel!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Malachi 1:6---- Mal 1:6 "Një bir nderon të atin dhe një shërbëtor zotin e tij. Në se unë, pra, jam ati, ku është nderi im? Dhe në se jam zot, ku ma kanë frikën?," iu thotë Zoti i ushtrive juve, priftërinjve, "që përbuzni emrin tim dhe megjithatë thoni: "Si e kemi përbuzur emrin tënd?".(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mal 1:6 "'A son honors his father, and a servant his master. Then if I am a father, where is My honor? And if I am a master, where is My respect?' says the Lord of hosts to you, O priests who despise My name. But you say, 'How have we despised Your name?'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Malachi 1:7---- Mal 1:7 Ju ofroni mbi altarin tim ushqime të ndotura, dhe megjithatë thoni: "Në ç’mënyrë të kemi ndotur?". Kur thoni: "Tryeza e Zotit është e përbuzshme".(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mal 1:7 You are presenting defiled food upon My altar. But you say, 'How have we defiled You?' In that you say, 'The table of the Lord is to be despised.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Malachi 1:8---- Mal 1:8 Kur ofroni për flijim një kafshë të verbër, a nuk është keq? Kur ofroni një kafshë të çalë ose të sëmurë, nuk është keq? Paraqite, pra, te qeveritari yt. A do të jetë i kënaqur prej teje? Do të të pranojë me kënaqësi?," thotë Zoti i ushtrive.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mal 1:8 But when you present the blind for sacrifice, is it not evil? And when you present the lame and sick, is it not evil? Why not offer it to your governor? Would he be pleased with you? Or would he receive you kindly?" says the Lord of hosts.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Malachi 1:9---- Mal 1:9 Tani, pra, kërkoni favorin e Perëndisë, që ai të ketë mëshirë për ne. Duart tuaja e kanë bërë këtë, a do t’ju pranojë vallë me kënaqësi?,," thotë Zoti i ushtrive.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mal 1:9 "But now will you not entreat God's favor, that He may be gracious to us? With such an offering on your part, will He receive any of you kindly?" says the Lord of hosts.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Malachi 1:10---- Mal 1:10 "Oh, sikur të paktën dikush prej jush t’i mbyllte dyert! Atëherë nuk do ta ndiznit zjarrin kot mbi altarin tim. Unë nuk kam asnjë kënaqësi me ju," thotë Zoti i ushtrive, "dhe as që pëlqej çfarëdo oferte nga duart tuaja.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mal 1:10 "Oh that there were one among you who would shut the gates, that you might not uselessly kindle fire on My altar! I am not pleased with you," says the Lord of hosts, "nor will I accept an offering from you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Malachi 1:11---- Mal 1:11 Sepse, që nga lind dielli e deri atje ku perëndon, emri im do të jetë i madh midis kombeve dhe në çdo vend do t’i ofrohet temjan emrit tim dhe një blatim i pastër, sepse emri im do të jetë i madh midis kombeve," thotë Zoti i ushtrive.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mal 1:11 For from the rising of the sun even to its setting, My name will be great among the nations, and in every place incense is going to be offered to My name, and a grain offering that is pure; for My name will be great among the nations," says the Lord of hosts.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Malachi 1:12---- Mal 1:12 "Por ju e përdhosni kur thoni: "Tryeza e Zotit është e ndotur dhe fryti i saj, domethënë ushqimi i saj, është i përbuzshëm".(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mal 1:12 "But you are profaning it, in that you say, 'The table of the Lord is defiled, and as for its fruit, its food is to be despised.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Malachi 1:13---- Mal 1:13 Ju thoni gjithashtu: "Ah, sa u lodhëm!," dhe e trajtoni me përçmim," thotë Zoti i ushtrive. "Kështu ju sillni kafshë të vjedhura, të çala ose të sëmura; kjo është oferta që sillni. A do të mund ta pranoja nga duart tuaja?," thotë Zoti.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mal 1:13 You also say, 'My, how tiresome it is!' And you disdainfully sniff at it," says the Lord of hosts, "and you bring what was taken by robbery and what is lame or sick; so you bring the offering! Should I receive that from your hand?" says the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Malachi 1:14---- Mal 1:14 Mallkuar qoftë hileqari që ka një mashkull në kopenë e tij dhe bënë një premtim solemn, por flijon për Zotin një kafshë me të meta. Sepse unë jam një Mbret i madh," thotë Zoti i ushtrive, "dhe emri im është i tmerrshëm midis kombeve".(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- Mal 1:14 "But cursed be the swindler who has a male in his flock and vows it, but sacrifices a blemished animal to the Lord, for I am a great King," says the Lord of hosts, "and My name is feared among the nations."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Malachi 2:1 ---- written 450-400 B.C. Post-Exilic---- Mal 2:1 "Dhe tani ky urdhërim është për ju, o priftërinj.(Albanian) -------------------------------------------------------------------------------- |
|
THIS CHAPTER:
0926_39_Malachi_1_al-en.html 0922_38_Zechariah_11_al-en.html 0923_38_Zechariah_12_al-en.html 0924_38_Zechariah_13_al-en.html 0925_38_Zechariah_14_al-en.html 0927_39_Malachi_2_al-en.html 0928_39_Malachi_3_al-en.html 0929_39_Malachi_4_al-en.html 0930_40_Matthew_01_al-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|