Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ARABIC and ENGLISH (NASB 1995)


---- Numbers 13:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 13:1 ثم كلم الرب موسى قائلا
--------------------------------------------------------------------------------
Num 13:1 Then the Lord spoke to Moses saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 13:2----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 13:2 ارسل رجالا ليتجسسوا ارض كنعان التي انا معطيها لبني اسرائيل. رجلا واحدا لكل سبط من آبائه ترسلون. كل واحد رئيس فيهم.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 13:2 "Send out for yourself men so that they may spy out the land of Canaan, which I am going to give to the sons of Israel; you shall send a man from each of their fathers' tribes, every one a leader among them."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 13:3----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 13:3 فارسلهم موسى من برية فاران حسب قول الرب. كلهم رجال هم رؤساء بني اسرائيل
--------------------------------------------------------------------------------
Num 13:3 So Moses sent them from the wilderness of Paran at the command of the Lord, all of them men who were heads of the sons of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 13:4----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 13:4 وهذه اسماؤهم. من سبط رأوبين شمّوع بن زكّور.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 13:4 These then were their names: from the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur;(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 13:5----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 13:5 من سبط شمعون شافاط بن حوري.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 13:5 from the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori;(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 13:6----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 13:6 من سبط يهوذا كالب بن يفنّة.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 13:6 from the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh;(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 13:7----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 13:7 من سبط يسّاكر يجآل بن يوسف.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 13:7 from the tribe of Issachar, Igal the son of Joseph;(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 13:8----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 13:8 من سبط افرايم هوشع بن نون.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 13:8 from the tribe of Ephraim, Hoshea the son of Nun;(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 13:9----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 13:9 من سبط بنيامين فلطي بن رافو.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 13:9 from the tribe of Benjamin, Palti the son of Raphu;(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 13:10----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 13:10 من سبط زبولون جدّيئيل بن سودي.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 13:10 from the tribe of Zebulun, Gaddiel the son of Sodi;(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 13:11----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 13:11 من سبط يوسف من سبط منسّى جدّي بن سوسي.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 13:11 from the tribe of Joseph, from the tribe of Manasseh, Gaddi the son of Susi;(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 13:12----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 13:12 من سبط دان عميئيل بن جملّي.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 13:12 from the tribe of Dan, Ammiel the son of Gemalli;(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 13:13----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 13:13 من سبط اشير ستور بن ميخائيل.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 13:13 from the tribe of Asher, Sethur the son of Michael;(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 13:14----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 13:14 من سبط نفتالي نحبي بن وفسي.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 13:14 from the tribe of Naphtali, Nahbi the son of Vophsi;(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 13:15----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 13:15 من سبط جاد جأوئيل بن ماكي.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 13:15 from the tribe of Gad, Geuel the son of Machi.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 13:16----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 13:16 هذه اسماء الرجال الذين ارسلهم موسى ليتجسّسوا الارض. ودعا موسى هوشع بن نون يشوع
--------------------------------------------------------------------------------
Num 13:16 These are the names of the men whom Moses sent to spy out the land; but Moses called Hoshea the son of Nun, Joshua.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 13:17----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 13:17 فارسلهم موسى ليتجسّسوا ارض كنعان وقال لهم اصعدوا من هنا الى الجنوب واطلعوا الى الجبل
--------------------------------------------------------------------------------
Num 13:17 When Moses sent them to spy out the land of Canaan, he said to them, "Go up there into the Negev; then go up into the hill country.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 13:18----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 13:18 وانظروا الارض ما هي. والشعب الساكن فيها أقويّ هو ام ضعيف. قليل ام كثير.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 13:18 See what the land is like, and whether the people who live in it are strong or weak, whether they are few or many.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 13:19----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 13:19 وكيف هي الارض التي هو ساكن فيها أجيدة ام ردية. وما هي المدن التي هو ساكن فيها أمخيّمات ام حصون.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 13:19 How is the land in which they live, is it good or bad? And how are the cities in which they live, are they like open camps or with fortifications?(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 13:20----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 13:20 وكيف هي الارض أسمينة ام هزيلة. أفيها شجر ام لا. وتشددوا فخذوا من ثمر الارض. واما الايام فكانت ايام باكورات العنب
--------------------------------------------------------------------------------
Num 13:20 How is the land, is it fat or lean? Are there trees in it or not? Make an effort then to get some of the fruit of the land." Now the time was the time of the first ripe grapes.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 13:21----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 13:21 فصعدوا وتجسّسوا الارض من برية صين الى رحوب في مدخل حماة.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 13:21 So they went up and spied out the land from the wilderness of Zin as far as Rehob, at Lebo-hamath.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 13:22----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 13:22 صعدوا الى الجنوب واتوا الى حبرون. وكان هناك اخيمان وشيشاي وتلماي بنو عناق. واما حبرون فبنيت قبل صوعن مصر بسبع سنين.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 13:22 When they had gone up into the Negev, they came to Hebron where Ahiman, Sheshai and Talmai, the descendants of Anak were. (Now Hebron was built seven years before Zoan in Egypt.)(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 13:23----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 13:23 وأتوا الى وادي اشكول وقطعوا من هناك زرجونة بعنقود واحد من العنب وحملوه بالدقرانة بين اثنين مع شيء من الرمان والتين
--------------------------------------------------------------------------------
Num 13:23 Then they came to the valley of Eshcol and from there cut down a branch with a single cluster of grapes; and they carried it on a pole between two men, with some of the pomegranates and the figs.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 13:24----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 13:24 فدعي ذلك الموضع وادي اشكول بسبب العنقود الذي قطعه بنو اسرائيل من هناك.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 13:24 That place was called the valley of Eshcol, because of the cluster which the sons of Israel cut down from there.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 13:25----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 13:25 ثم رجعوا من تجسّس الارض بعد اربعين يوما
--------------------------------------------------------------------------------
Num 13:25 When they returned from spying out the land, at the end of forty days,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 13:26----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 13:26 فساروا حتى اتوا الى موسى وهرون وكل جماعة بني اسرائيل الى برية فاران الى قادش وردّوا اليهما خبرا والى كل الجماعة وأروهم ثمر الارض.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 13:26 they proceeded to come to Moses and Aaron and to all the congregation of the sons of Israel in the wilderness of Paran, at Kadesh; and they brought back word to them and to all the congregation and showed them the fruit of the land.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 13:27----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 13:27 واخبروه وقالوا قد ذهبنا الى الارض التي ارسلتنا اليها وحقا انها تفيض لبنا وعسلا وهذا ثمرها.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 13:27 Thus they told him, and said, "We went in to the land where you sent us; and it certainly does flow with milk and honey, and this is its fruit.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 13:28----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 13:28 غير ان الشعب الساكن في الارض معتزّ والمدن حصينة عظيمة جدا. وايضا قد رأينا بني عناق هناك.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 13:28 Nevertheless, the people who live in the land are strong, and the cities are fortified and very large; and moreover, we saw the descendants of Anak there.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 13:29----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 13:29 العمالقة ساكنون في ارض الجنوب والحثّيون واليبوسيون والاموريون ساكنون في الجبل والكنعانيون ساكنون عند البحر وعلى جانب الاردن.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 13:29 Amalek is living in the land of the Negev and the Hittites and the Jebusites and the Amorites are living in the hill country, and the Canaanites are living by the sea and by the side of the Jordan."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 13:30----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 13:30 لكن كالب انصت الشعب الى موسى وقال اننا نصعد ونمتلكها لاننا قادرون عليها.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 13:30 Then Caleb quieted the people before Moses and said, "We should by all means go up and take possession of it, for we will surely overcome it."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 13:31----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 13:31 واما الرجال الذين صعدوا معه فقالوا لا نقدر ان نصعد الى الشعب لانهم اشدّ منا.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 13:31 But the men who had gone up with him said, "We are not able to go up against the people, for they are too strong for us."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 13:32----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 13:32 فاشاعوا مذمة الارض التي تجسّسوها في بني اسرائيل قائلين الارض التي مررنا فيها لنتجسّسها هي ارض تاكل سكّانها. وجميع الشعب الذي رأينا فيها اناس طوال القامة.
--------------------------------------------------------------------------------
Num 13:32 So they gave out to the sons of Israel a bad report of the land which they had spied out, saying, "The land through which we have gone, in spying it out, is a land that devours its inhabitants; and all the people whom we saw in it are men of great size.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 13:33----
(Arabic) ﺩﺪﻌﻟﺍ 13:33 وقد رأينا هناك الجبابرة بني عناق من الجبابرة. فكنّا في اعيننا كالجراد وهكذا كنّا في اعينهم
--------------------------------------------------------------------------------
Num 13:33 There also we saw the Nephilim (the sons of Anak are part of the Nephilim); and we became like grasshoppers in our own sight, and so we were in their sight."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0130_04_Numbers_13_sa-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0126_04_Numbers_09_sa-en.html
0127_04_Numbers_10_sa-en.html
0128_04_Numbers_11_sa-en.html
0129_04_Numbers_12_sa-en.html

NEXT CHAPTERS:
0131_04_Numbers_14_sa-en.html
0132_04_Numbers_15_sa-en.html
0133_04_Numbers_16_sa-en.html
0134_04_Numbers_17_sa-en.html

links to all chapters (SA-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."