|
(Arabic) ﻝﺎﺜﻣﺃ 9:1 الحكمة بنت بيتها. نحتت اعمدتها السبعة. -------------------------------------------------------------------------------- Pro 9:1 Wisdom has built her house, She has hewn out her seven pillars;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 9:2---- (Arabic) ﻝﺎﺜﻣﺃ 9:2 ذبحت ذبحها مزجت خمرها. ايضا رتبت مائدتها. -------------------------------------------------------------------------------- Pro 9:2 She has prepared her food, she has mixed her wine; She has also set her table;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 9:3---- (Arabic) ﻝﺎﺜﻣﺃ 9:3 ارسلت جواريها تنادي على ظهور اعالي المدينة. -------------------------------------------------------------------------------- Pro 9:3 She has sent out her maidens, she calls From the tops of the heights of the city:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 9:4---- (Arabic) ﻝﺎﺜﻣﺃ 9:4 من هو جاهل فليمل الى هنا. والناقص الفهم قالت له -------------------------------------------------------------------------------- Pro 9:4 "Whoever is naive, let him turn in here!" To him who lacks understanding she says,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 9:5---- (Arabic) ﻝﺎﺜﻣﺃ 9:5 هلموا كلوا من طعامي واشربوا من الخمر التي مزجتها. -------------------------------------------------------------------------------- Pro 9:5 "Come, eat of my food And drink of the wine I have mixed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 9:6---- (Arabic) ﻝﺎﺜﻣﺃ 9:6 اتركوا الجهالات فتحيوا وسيروا في طريق الفهم -------------------------------------------------------------------------------- Pro 9:6 "Forsake your folly and live, And proceed in the way of understanding."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 9:7---- (Arabic) ﻝﺎﺜﻣﺃ 9:7 من يوبخ مستهزئا يكسب لنفسه هوانا ومن ينذر شريرا يكسب عيبا. -------------------------------------------------------------------------------- Pro 9:7 He who corrects a scoffer gets dishonor for himself, And he who reproves a wicked man gets insults for himself.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 9:8---- (Arabic) ﻝﺎﺜﻣﺃ 9:8 لا توبخ مستهزئا لئلا يبغضك. وبخ حكيما فيحبك. -------------------------------------------------------------------------------- Pro 9:8 Do not reprove a scoffer, or he will hate you, Reprove a wise man and he will love you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 9:9---- (Arabic) ﻝﺎﺜﻣﺃ 9:9 اعط حكيما فيكون اوفر حكمة. علّم صدّيقا فيزداد علما. -------------------------------------------------------------------------------- Pro 9:9 Give instruction to a wise man and he will be still wiser, Teach a righteous man and he will increase his learning.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 9:10---- (Arabic) ﻝﺎﺜﻣﺃ 9:10 بدء الحكمة مخافة الرب ومعرفة القدوس فهم. -------------------------------------------------------------------------------- Pro 9:10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom, And the knowledge of the Holy One is understanding.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 9:11---- (Arabic) ﻝﺎﺜﻣﺃ 9:11 لانه بي تكثر ايامك وتزداد لك سنو حياة. -------------------------------------------------------------------------------- Pro 9:11 For by me your days will be multiplied, And years of life will be added to you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 9:12---- (Arabic) ﻝﺎﺜﻣﺃ 9:12 ان كنت حكيما فانت حكيم لنفسك وان استهزأت فانت وحدك تتحمل -------------------------------------------------------------------------------- Pro 9:12 If you are wise, you are wise for yourself, And if you scoff, you alone will bear it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 9:13---- (Arabic) ﻝﺎﺜﻣﺃ 9:13 المرأة الجاهلة صخّابة حمقاء ولا تدري شيئا. -------------------------------------------------------------------------------- Pro 9:13 The woman of folly is boisterous, She is naive and knows nothing.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 9:14---- (Arabic) ﻝﺎﺜﻣﺃ 9:14 فتقعد عند باب بيتها على كرسي في اعالي المدينة -------------------------------------------------------------------------------- Pro 9:14 She sits at the doorway of her house, On a seat by the high places of the city,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 9:15---- (Arabic) ﻝﺎﺜﻣﺃ 9:15 لتنادي عابري السبيل المقوّمين طرقهم. -------------------------------------------------------------------------------- Pro 9:15 Calling to those who pass by, Who are making their paths straight:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 9:16---- (Arabic) ﻝﺎﺜﻣﺃ 9:16 من هو جاهل فليمل الى هنا. والناقص الفهم تقول له -------------------------------------------------------------------------------- Pro 9:16 "Whoever is naive, let him turn in here," And to him who lacks understanding she says,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 9:17---- (Arabic) ﻝﺎﺜﻣﺃ 9:17 المياه المسروقة حلوة وخبز الخفية لذيذ. -------------------------------------------------------------------------------- Pro 9:17 "Stolen water is sweet; And bread eaten in secret is pleasant."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 9:18---- (Arabic) ﻝﺎﺜﻣﺃ 9:18 ولا يعلم ان الاخيلة هناك وان في اعماق الهاوية ضيوفها -------------------------------------------------------------------------------- Pro 9:18 But he does not know that the dead are there, That her guests are in the depths of Sheol.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 10:1 ---- written 950-700 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0637_20_Proverbs_09_sa-en.html 0633_20_Proverbs_05_sa-en.html 0634_20_Proverbs_06_sa-en.html 0635_20_Proverbs_07_sa-en.html 0636_20_Proverbs_08_sa-en.html 0638_20_Proverbs_10_sa-en.html 0639_20_Proverbs_11_sa-en.html 0640_20_Proverbs_12_sa-en.html 0641_20_Proverbs_13_sa-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|