|
(Arabic) ءﺎﻴﻣﺭﺃ 43:1 وكان لما فرغ ارميا من ان كلم كل الشعب بكل كلام الرب الههم الذي ارسله الرب الههم اليهم بكل هذا الكلام -------------------------------------------------------------------------------- Jer 43:1 But as soon as Jeremiah, whom the Lord their God had sent, had finished telling all the people all the words of the Lord their God--that is, all these words--(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 43:2---- (Arabic) ءﺎﻴﻣﺭﺃ 43:2 ان عزريا بن هوشعيا ويوحانان بن قاريح وكل الرجال المتكبرين كلموا ارميا قائلين. انت متكلم بالكذب. لم يرسلك الرب الهنا لتقول لا تذهبوا الى مصر لتتغربوا هناك -------------------------------------------------------------------------------- Jer 43:2 Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the arrogant men said to Jeremiah, "You are telling a lie! The Lord our God has not sent you to say, 'You are not to enter Egypt to reside there';(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 43:3---- (Arabic) ءﺎﻴﻣﺭﺃ 43:3 بل باروخ بن نيريا مهيجك علينا لتدفعنا ليد الكلدانيين ليقتلونا وليسبونا الى بابل. -------------------------------------------------------------------------------- Jer 43:3 but Baruch the son of Neriah is inciting you against us to give us over into the hand of the Chaldeans, so they will put us to death or exile us to Babylon."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 43:4---- (Arabic) ءﺎﻴﻣﺭﺃ 43:4 فلم يسمع يوحانان بن قاريح وكل رؤساء الجيوش وكل الشعب لصوت الرب بالاقامة في ارض يهوذا -------------------------------------------------------------------------------- Jer 43:4 So Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces, and all the people, did not obey the voice of the Lord to stay in the land of Judah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 43:5---- (Arabic) ءﺎﻴﻣﺭﺃ 43:5 بل اخذ يوحانان بن قاريح وكل رؤساء الجيوش كل بقية يهوذا الذين رجعوا من كل الامم الذين طوحوا اليهم ليتغربوا في ارض يهوذا. -------------------------------------------------------------------------------- Jer 43:5 But Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces took the entire remnant of Judah who had returned from all the nations to which they had been driven away, in order to reside in the land of Judah--(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 43:6---- (Arabic) ءﺎﻴﻣﺭﺃ 43:6 الرجال والنساء والاطفال وبنات الملك وكل الانفس الذين تركهم نبوزرادان رئيس الشرط مع جدليا بن اخيقام بن شافان وارميا النبي وباروخ بن نيريا -------------------------------------------------------------------------------- Jer 43:6 the men, the women, the children, the king's daughters and every person that Nebuzaradan the captain of the bodyguard had left with Gedaliah the son of Ahikam and grandson of Shaphan, together with Jeremiah the prophet and Baruch the son of Neriah--(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 43:7---- (Arabic) ءﺎﻴﻣﺭﺃ 43:7 فجاءوا الى ارض مصر لانهم لم يسمعوا لصوت الرب وأتوا الى تحفنحيس -------------------------------------------------------------------------------- Jer 43:7 and they entered the land of Egypt (for they did not obey the voice of the Lord) and went in as far as Tahpanhes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 43:8---- (Arabic) ءﺎﻴﻣﺭﺃ 43:8 ثم صارت كلمة الرب الى ارميا في تحفنحيس قائلة. -------------------------------------------------------------------------------- Jer 43:8 Then the word of the Lord came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 43:9---- (Arabic) ءﺎﻴﻣﺭﺃ 43:9 خذ بيدك حجارة كبيرة واطمرها في الملاط في الملبن الذي عند باب بيت فرعون في تحفنحيس امام رجال يهود -------------------------------------------------------------------------------- Jer 43:9 "Take some large stones in your hands and hide them in the mortar in the brick terrace which is at the entrance of Pharaoh's palace in Tahpanhes, in the sight of some of the Jews;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 43:10---- (Arabic) ءﺎﻴﻣﺭﺃ 43:10 وقل لهم هكذا قال رب الجنود اله اسرائيل. هانذا ارسل وآخذ نبوخذراصر ملك بابل عبدي واضع كرسيه فوق هذه الحجارة التي طمرتها فيبسط ديباجه عليها. -------------------------------------------------------------------------------- Jer 43:10 and say to them, 'Thus says the Lord of hosts, the God of Israel," Behold, I am going to send and get Nebuchadnezzar the king of Babylon, My servant, and I am going to set his throne right over these stones that I have hidden; and he will spread his canopy over them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 43:11---- (Arabic) ءﺎﻴﻣﺭﺃ 43:11 ويأتي ويضرب ارض مصر الذي للموت فللموت والذي للسبي فللسبي والذي للسيف فللسيف. -------------------------------------------------------------------------------- Jer 43:11 He will also come and strike the land of Egypt; those who are meant for death will be given over to death, and those for captivity to captivity, and those for the sword to the sword.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 43:12---- (Arabic) ءﺎﻴﻣﺭﺃ 43:12 واوقد نارا في بيوت آلهة مصر فيحرقها ويسبيها ويلبس ارض مصر كما يلبس الراعي رداءه ثم يخرج من هناك بسلام. -------------------------------------------------------------------------------- Jer 43:12 And I shall set fire to the temples of the gods of Egypt, and he will burn them and take them captive. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself with his garment, and he will depart from there safely.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 43:13---- (Arabic) ءﺎﻴﻣﺭﺃ 43:13 ويكسر انصاب بيت شمس التي في ارض مصر ويحرق بيوت آلهة مصر بالنار -------------------------------------------------------------------------------- Jer 43:13 He will also shatter the obelisks of Heliopolis, which is in the land of Egypt; and the temples of the gods of Egypt he will burn with fire."'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 44:1 ---- written 627-585 B.C. Pre-Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0788_24_Jeremiah_43_sa-en.html 0784_24_Jeremiah_39_sa-en.html 0785_24_Jeremiah_40_sa-en.html 0786_24_Jeremiah_41_sa-en.html 0787_24_Jeremiah_42_sa-en.html 0789_24_Jeremiah_44_sa-en.html 0790_24_Jeremiah_45_sa-en.html 0791_24_Jeremiah_46_sa-en.html 0792_24_Jeremiah_47_sa-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|