|
(Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:1 وفي السنة الثانية من ملك نبوخذناصّر حلم نبوخذناصّر احلاما فانزعجت روحه وطار عنه نومه. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:1 Now in the second year of the reign of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar had dreams; and his spirit was troubled and his sleep left him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:2---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:2 فأمر الملك بان يستدعى المجوس والسحرة والعرّافون والكلدانيون ليخبروا الملك باحلامه فأتوا ووقفوا امام الملك. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:2 Then the king gave orders to call in the magicians, the conjurers, the sorcerers and the Chaldeans to tell the king his dreams. So they came in and stood before the king.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:3---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:3 فقال لهم الملك قد حلمت حلما وانزعجت روحي لمعرفة الحلم. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:3 The king said to them, "I had a dream and my spirit is anxious to understand the dream."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:4---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:4 فكلم الكلدانيون الملك بالارامية عش ايها الملك الى الابد. اخبر عبيدك بالحلم فنبيّن تعبيره. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:4 Then the Chaldeans spoke to the king in Aramaic. "O king, live forever! Tell the dream to your servants, and we will declare the interpretation."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:5---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:5 فاجاب الملك وقال للكلدانيين قد خرج مني القول ان لم تنبئوني بالحلم وبتعبيره تصيرون إربا إربا وتجعل بيوتكم مزبلة. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:5 The king replied to the Chaldeans, "The command from me is firm: if you do not make known to me the dream and its interpretation, you will be torn limb from limb and your houses will be made a rubbish heap.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:6---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:6 وان بيّنتم الحلم وتعبيره تنالون من قبلي هدايا وحلاوين واكراما عظيما فبيّنوا لي الحلم وتعبيره. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:6 But if you declare the dream and its interpretation, you will receive from me gifts and a reward and great honor; therefore declare to me the dream and its interpretation."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:7---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:7 فاجابوا ثانية وقالوا ليخبر الملك عبيده بالحلم فنبين تعبيره. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:7 They answered a second time and said, "Let the king tell the dream to his servants, and we will declare the interpretation."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:8---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:8 اجاب الملك وقال اني اعلم يقينا انكم تكتسبون وقتا اذ رأيتم ان القول قد خرج مني -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:8 The king replied, "I know for certain that you are bargaining for time, inasmuch as you have seen that the command from me is firm,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:9---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:9 بانه ان لم تنبئوني بالحلم فقضاؤكم واحد. لانكم قد اتفقتم على كلام كذب وفاسد لتتكلموا به قدامي الى ان يتحول الوقت. فاخبروني بالحلم فاعلم انكم تبيّنون لي تعبيره. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:9 that if you do not make the dream known to me, there is only one decree for you. For you have agreed together to speak lying and corrupt words before me until the situation is changed; therefore tell me the dream, that I may know that you can declare to me its interpretation."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:10---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:10 اجاب الكلدانيون قدام الملك وقالوا ليس على الارض انسان يستطيع ان يبيّن امر الملك. لذلك ليس ملك عظيم ذو سلطان سأل امرا مثل هذا من مجوسي او ساحر او كلداني. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:10 The Chaldeans answered the king and said, "There is not a man on earth who could declare the matter for the king, inasmuch as no great king or ruler has ever asked anything like this of any magician, conjurer or Chaldean.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:11---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:11 والأمر الذي يطلبه الملك عسر وليس آخر يبيّنه قدام الملك غير الآلهة الذين ليست سكناهم مع البشر -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:11 Moreover, the thing which the king demands is difficult, and there is no one else who could declare it to the king except gods, whose dwelling place is not with mortal flesh."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:12---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:12 لاجل ذلك غضب الملك واغتاظ جدا وامر بابادة كل حكماء بابل. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:12 Because of this the king became indignant and very furious and gave orders to destroy all the wise men of Babylon.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:13---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:13 فخرج الأمر وكان الحكماء يقتلون فطلبوا دانيال واصحابه ليقتلوهم. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:13 So the decree went forth that the wise men should be slain; and they looked for Daniel and his friends to kill them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:14---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:14 حينئذ اجاب دانيال بحكمة وعقل لأريوخ رئيس شرط الملك الذي خرج ليقتل حكماء بابل. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:14 Then Daniel replied with discretion and discernment to Arioch, the captain of the king's bodyguard, who had gone forth to slay the wise men of Babylon;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:15---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:15 اجاب وقال لأريوخ قائد الملك لماذا اشتد الامر من قبل الملك. حينئذ اخبر أريوخ دانيال بالامر. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:15 he said to Arioch, the king's commander, "For what reason is the decree from the king so urgent?" Then Arioch informed Daniel about the matter.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:16---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:16 فدخل دانيال وطلب من الملك ان يعطيه وقتا فيبيّن للملك التعبير. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:16 So Daniel went in and requested of the king that he would give him time, in order that he might declare the interpretation to the king.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:17---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:17 حينئذ مضى دانيال الى بيته واعلم حننيا وميشائيل وعزريا اصحابه بالأمر -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:17 Then Daniel went to his house and informed his friends, Hananiah, Mishael and Azariah, about the matter,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:18---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:18 ليطلبوا المراحم من قبل اله السموات من جهة هذا السر لكي لا يهلك دانيال واصحابه مع سائر حكماء بابل -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:18 so that they might request compassion from the God of heaven concerning this mystery, so that Daniel and his friends would not be destroyed with the rest of the wise men of Babylon.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:19---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:19 حينئذ لدانيال كشف السر في رؤيا الليل. فبارك دانيال اله السموات. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:19 Then the mystery was revealed to Daniel in a night vision. Then Daniel blessed the God of heaven;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:20---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:20 اجاب دانيال وقال ليكن اسم الله مباركا من الازل والى الابد لان له الحكمة والجبروت. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:20 Daniel said, "Let the name of God be blessed forever and ever, For wisdom and power belong to Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:21---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:21 وهو يغيّر الاوقات والازمنة يعزل ملوكا وينصب ملوكا. يعطي الحكماء حكمة ويعلم العارفين فهما. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:21 "It is He who changes the times and the epochs; He removes kings and establishes kings; He gives wisdom to wise men And knowledge to men of understanding.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:22---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:22 هو يكشف العمائق والاسرار. يعلم ما هو في الظلمة وعنده يسكن النور. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:22 "It is He who reveals the profound and hidden things; He knows what is in the darkness, And the light dwells with Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:23---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:23 اياك يا اله آبائي احمد واسبح الذي اعطاني الحكمة والقوة واعلمني الآن ما طلبناه منك لانك اعلمتنا امر الملك. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:23 "To You, O God of my fathers, I give thanks and praise, For You have given me wisdom and power; Even now You have made known to me what we requested of You, For You have made known to us the king's matter."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:24---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:24 فمن اجل ذلك دخل دانيال الى أريوخ الذي عيّنه الملك لابادة حكماء بابل. مضى وقال له هكذا. لا تبد حكماء بابل. ادخلني الى قدام الملك فابيّن للملك التعبير. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:24 Therefore, Daniel went in to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon; he went and spoke to him as follows. "Do not destroy the wise men of Babylon! Take me into the king's presence, and I will declare the interpretation to the king."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:25---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:25 حينئذ دخل أريوخ بدانيال الى قدام الملك مسرعا وقال له هكذا. قد وجدت رجلا من بني سبي يهوذا الذي يعرّف الملك بالتعبير. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:25 Then Arioch hurriedly brought Daniel into the king's presence and spoke to him as follows. "I have found a man among the exiles from Judah who can make the interpretation known to the king!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:26---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:26 اجاب الملك وقال لدانيال الذي اسمه بلطشاصر هل تستطيع انت على ان تعرّفني بالحلم الذي رأيت وبتعبيره. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:26 The king said to Daniel, whose name was Belteshazzar, "Are you able to make known to me the dream which I have seen and its interpretation?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:27---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:27 اجاب دانيال قدام الملك وقال. السر الذي طلبه الملك لا تقدر الحكماء ولا السحرة ولا المجوس ولا المنجمون على ان يبيّنوه للملك. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:27 Daniel answered before the king and said, "As for the mystery about which the king has inquired, neither wise men, conjurers, magicians nor diviners are able to declare it to the king.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:28---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:28 لكن يوجد اله في السموات كاشف الاسرار وقد عرّف الملك نبوخذناصّر ما يكون في الايام الاخيرة. حلمك ورؤيا راسك على فراشك هو هذا. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:28 However, there is a God in heaven who reveals mysteries, and He has made known to King Nebuchadnezzar what will take place in the latter days. This was your dream and the visions in your mind while on your bed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:29---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:29 انت يا ايها الملك افكارك على فراشك صعدت الى ما يكون من بعد هذا وكاشف الاسرار يعرّفك بما يكون. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:29 As for you, O king, while on your bed your thoughts turned to what would take place in the future; and He who reveals mysteries has made known to you what will take place.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:30---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:30 اما انا فلم يكشف لي هذا السر لحكمة فيّ اكثر من كل الاحياء. ولكن لكي يعرّف الملك بالتعبير ولكي تعلم افكار قلبك -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:30 But as for me, this mystery has not been revealed to me for any wisdom residing in me more than in any other living man, but for the purpose of making the interpretation known to the king, and that you may understand the thoughts of your mind.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:31---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:31 انت ايها الملك كنت تنظر واذا بتمثال عظيم. هذا التمثال العظيم البهي جدا وقف قبالتك ومنظره هائل. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:31 "You, O king, were looking and behold, there was a single great statue; that statue, which was large and of extraordinary splendor, was standing in front of you, and its appearance was awesome.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:32---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:32 راس هذا التمثال من ذهب جيد. صدره وذراعاه من فضة. بطنه وفخذاه من نحاس. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:32 The head of that statue was made of fine gold, its breast and its arms of silver, its belly and its thighs of bronze,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:33---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:33 ساقاه من حديد. قدماه بعضهما من حديد والبعض من خزف. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:33 its legs of iron, its feet partly of iron and partly of clay.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:34---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:34 كنت تنظر الى ان قطع حجر بغير يدين فضرب التمثال على قدميه اللتين من حديد وخزف فسحقهما. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:34 You continued looking until a stone was cut out without hands, and it struck the statue on its feet of iron and clay and crushed them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:35---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:35 فانسحق حينئذ الحديد والخزف والنحاس والفضة والذهب معا وصارت كعصافة البيدر في الصيف فحملتها الريح فلم يوجد لها مكان. اما الحجر الذي ضرب التمثال فصار جبلا كبيرا وملأ الارض كلها. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:35 Then the iron, the clay, the bronze, the silver and the gold were crushed all at the same time and became like chaff from the summer threshing floors; and the wind carried them away so that not a trace of them was found. But the stone that struck the statue became a great mountain and filled the whole earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:36---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:36 هذا هو الحلم. فنخبر بتعبيره قدام الملك -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:36 "This was the dream; now we will tell its interpretation before the king.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:37---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:37 انت ايها الملك ملك ملوك لان اله السموات اعطاك مملكة واقتدارا وسلطانا وفخرا. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:37 You, O king, are the king of kings, to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, the strength and the glory;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:38---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:38 وحيثما يسكن بنو البشر ووحوش البر وطيور السماء دفعها ليدك وسلطك عليها جميعها. فانت هذا الراس من ذهب. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:38 and wherever the sons of men dwell, or the beasts of the field, or the birds of the sky, He has given them into your hand and has caused you to rule over them all. You are the head of gold.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:39---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:39 وبعدك تقوم مملكة اخرى اصغر منك ومملكة ثالثة اخرى من نحاس فتتسلط على كل الارض. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:39 After you there will arise another kingdom inferior to you, then another third kingdom of bronze, which will rule over all the earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:40---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:40 وتكون مملكة رابعة صلبة كالحديد لان الحديد يدق ويسحق كل شيء وكالحديد الذي يكسر تسحق وتكسّر كل هؤلاء. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:40 Then there will be a fourth kingdom as strong as iron; inasmuch as iron crushes and shatters all things, so, like iron that breaks in pieces, it will crush and break all these in pieces.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:41---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:41 وبما رأيت القدمين والاصابع بعضها من خزف والبعض من حديد فالمملكة تكون منقسمة ويكون فيها قوة الحديد من حيث انك رأيت الحديد مختلطا بخزف الطين. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:41 In that you saw the feet and toes, partly of potter's clay and partly of iron, it will be a divided kingdom; but it will have in it the toughness of iron, inasmuch as you saw the iron mixed with common clay.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:42---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:42 واصابع القدمين بعضها من حديد والبعض من خزف فبعض المملكة يكون قويا والبعض قصما. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:42 As the toes of the feet were partly of iron and partly of pottery, so some of the kingdom will be strong and part of it will be brittle.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:43---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:43 وبما رأيت الحديد مختلطا بخزف الطين فانهم يختلطون بنسل الناس ولكن لا يتلاصق هذا بذاك كما ان الحديد لا يختلط بالخزف. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:43 And in that you saw the iron mixed with common clay, they will combine with one another in the seed of men; but they will not adhere to one another, even as iron does not combine with pottery.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:44---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:44 وفي ايام هؤلاء الملوك يقيم اله السموات مملكة لن تنقرض ابدا وملكها لا يترك لشعب آخر وتسحق وتفني كل هذه الممالك وهي تثبت الى الابد. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:44 In the days of those kings the God of heaven will set up a kingdom which will never be destroyed, and that kingdom will not be left for another people; it will crush and put an end to all these kingdoms, but it will itself endure forever.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:45---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:45 لانك رأيت انه قد قطع حجر من جبل لا بيدين فسحق الحديد والنحاس والخزف والفضة والذهب. الله العظيم قد عرّف الملك ما سياتي بعد هذا. الحلم حق وتعبيره يقين -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:45 Inasmuch as you saw that a stone was cut out of the mountain without hands and that it crushed the iron, the bronze, the clay, the silver and the gold, the great God has made known to the king what will take place in the future; so the dream is true and its interpretation is trustworthy."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:46---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:46 حينئذ خرّ نبوخذناصّر على وجهه وسجد لدانيال وأمر بان يقدموا له تقدمة وروائح سرور. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:46 Then King Nebuchadnezzar fell on his face and did homage to Daniel, and gave orders to present to him an offering and fragrant incense.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:47---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:47 فاجاب الملك دانيال وقال. حقا ان الهكم اله الآلهة ورب الملوك وكاشف الاسرار اذ استطعت على كشف هذا السر. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:47 The king answered Daniel and said, "Surely your God is a God of gods and a Lord of kings and a revealer of mysteries, since you have been able to reveal this mystery."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:48---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:48 حينئذ عظّم الملك دانيال واعطاه عطايا كثيرة عظيمة وسلطه على كل ولاية بابل وجعله رئيس الشحن على جميع حكماء بابل. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:48 Then the king promoted Daniel and gave him many great gifts, and he made him ruler over the whole province of Babylon and chief prefect over all the wise men of Babylon.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 2:49---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 2:49 فطلب دانيال من الملك فولى شدرخ وميشخ وعبد نغو على اعمال ولاية بابل. اما دانيال فكان في باب الملك -------------------------------------------------------------------------------- Dan 2:49 And Daniel made request of the king, and he appointed Shadrach, Meshach and Abed-nego over the administration of the province of Babylon, while Daniel was at the king's court.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 3:1 ---- written 537 B.C. Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0852_27_Daniel_02_sa-en.html 0848_26_Ezekiel_46_sa-en.html 0849_26_Ezekiel_47_sa-en.html 0850_26_Ezekiel_48_sa-en.html 0851_27_Daniel_01_sa-en.html 0853_27_Daniel_03_sa-en.html 0854_27_Daniel_04_sa-en.html 0855_27_Daniel_05_sa-en.html 0856_27_Daniel_06_sa-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|