|
(Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 5:1 بيلشاصّر الملك صنع وليمة عظيمة لعظمائه الالف وشرب خمرا قدام الالف. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 5:1 Belshazzar the king held a great feast for a thousand of his nobles, and he was drinking wine in the presence of the thousand.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 5:2---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 5:2 واذ كان بيلشاصر يذوق الخمر أمر باحضار آنية الذهب والفضة التي اخرجها نبوخذناصّر ابوه من الهيكل الذي في اورشليم ليشرب بها الملك وعظماؤه وزوجاته وسراريه. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 5:2 When Belshazzar tasted the wine, he gave orders to bring the gold and silver vessels which Nebuchadnezzar his father had taken out of the temple which was in Jerusalem, so that the king and his nobles, his wives and his concubines might drink from them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 5:3---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 5:3 حينئذ احضروا آنية الذهب التي أخرجت من هيكل بيت الله الذي في اورشليم وشرب بها الملك وعظماؤه وزوجاته وسراريه. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 5:3 Then they brought the gold vessels that had been taken out of the temple, the house of God which was in Jerusalem; and the king and his nobles, his wives and his concubines drank from them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 5:4---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 5:4 كانوا يشربون الخمر ويسبحون آلهة الذهب والفضة والنحاس والحديد والخشب والحجر -------------------------------------------------------------------------------- Dan 5:4 They drank the wine and praised the gods of gold and silver, of bronze, iron, wood and stone.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 5:5---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 5:5 في تلك الساعة ظهرت اصابع يد انسان وكتبت بازاء النبراس على مكلس حائط قصر الملك والملك ينظر طرف اليد الكاتبة. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 5:5 Suddenly the fingers of a man's hand emerged and began writing opposite the lampstand on the plaster of the wall of the king's palace, and the king saw the back of the hand that did the writing.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 5:6---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 5:6 حينئذ تغيّرت هيئة الملك وافزعته افكاره وانحلّت خرز حقويه واصطكت ركبتاه. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 5:6 Then the king's face grew pale and his thoughts alarmed him, and his hip joints went slack and his knees began knocking together.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 5:7---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 5:7 فصرخ الملك بشدة لادخال السحرة والكلدانيين والمنجمين. فاجاب الملك وقال لحكماء بابل اي رجل يقرأ هذه الكتابة ويبيّن لي تفسيرها فانه يلبّس الارجوان وقلادة من ذهب في عنقه ويتسلط ثالثا في المملكة. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 5:7 The king called aloud to bring in the conjurers, the Chaldeans and the diviners. The king spoke and said to the wise men of Babylon, "Any man who can read this inscription and explain its interpretation to me shall be clothed with purple and have a necklace of gold around his neck, and have authority as third ruler in the kingdom."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 5:8---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 5:8 ثم دخل كل حكماء الملك فلم يستطيعوا ان يقرأوا الكتابة ولا ان يعرّفوا الملك بتفسيرها. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 5:8 Then all the king's wise men came in, but they could not read the inscription or make known its interpretation to the king.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 5:9---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 5:9 ففزع الملك بيلشاصر جدا وتغيّرت فيه هيئته واضطرب عظماؤه. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 5:9 Then King Belshazzar was greatly alarmed, his face grew even paler, and his nobles were perplexed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 5:10---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 5:10 اما الملكة فلسبب كلام الملك وعظمائه دخلت بيت الوليمة فاجابت الملكة وقالت ايها الملك عش الى الابد. لا تفزعك افكارك ولا تتغيّر هيئتك. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 5:10 The queen entered the banquet hall because of the words of the king and his nobles; the queen spoke and said, "O king, live forever! Do not let your thoughts alarm you or your face be pale.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 5:11---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 5:11 يوجد في مملكتك رجل فيه روح الآلهة القدوسين وفي ايام ابيك وجدت فيه نيّرة وفطنة وحكمة كحكمة الآلهة والملك نبوخذناصّر ابوك جعله كبير المجوس والسحرة والكلدانيين والمنجمين. ابوك الملك. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 5:11 There is a man in your kingdom in whom is a spirit of the holy gods; and in the days of your father, illumination, insight and wisdom like the wisdom of the gods were found in him. And King Nebuchadnezzar, your father, your father the king, appointed him chief of the magicians, conjurers, Chaldeans and diviners.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 5:12---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 5:12 من حيث ان روحا فاضلة ومعرفة وفطنة وتعبير الاحلام وتبيين ألغاز وحلّ عقد وجدت في دانيال هذا الذي سماه الملك بلطشاصر. فليدع الآن دانيال فيبيّن التفسير -------------------------------------------------------------------------------- Dan 5:12 This was because an extraordinary spirit, knowledge and insight, interpretation of dreams, explanation of enigmas and solving of difficult problems were found in this Daniel, whom the king named Belteshazzar. Let Daniel now be summoned and he will declare the interpretation."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 5:13---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 5:13 حينئذ ادخل دانيال الى قدام الملك. فاجاب الملك وقال لدانيال أأنت هو دانيال من بني سبي يهوذا الذي جلبه ابي الملك من يهوذا. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 5:13 Then Daniel was brought in before the king. The king spoke and said to Daniel, "Are you that Daniel who is one of the exiles from Judah, whom my father the king brought from Judah?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 5:14---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 5:14 قد سمعت عنك ان فيك روح الآلهة وان فيك نيّرة وفطنة وحكمة فاضلة. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 5:14 Now I have heard about you that a spirit of the gods is in you, and that illumination, insight and extraordinary wisdom have been found in you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 5:15---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 5:15 والآن أدخل قدامي الحكماء والسحرة ليقرأوا هذه الكتابة ويعرّفوني بتفسيرها فلم يستطيعوا ان يبيّنوا تفسير الكلام. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 5:15 Just now the wise men and the conjurers were brought in before me that they might read this inscription and make its interpretation known to me, but they could not declare the interpretation of the message.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 5:16---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 5:16 وانا قد سمعت عنك انك تستطيع ان تفسر تفسيرا وتحل عقدا. فان استطعت الآن ان تقرأ الكتابة وتعرّفني بتفسيرها فتلبّس الارجوان وقلادة من ذهب في عنقك وتتسلط ثالثا في المملكة -------------------------------------------------------------------------------- Dan 5:16 But I personally have heard about you, that you are able to give interpretations and solve difficult problems. Now if you are able to read the inscription and make its interpretation known to me, you will be clothed with purple and wear a necklace of gold around your neck, and you will have authority as the third ruler in the kingdom."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 5:17---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 5:17 فاجاب دانيال وقال قدام الملك. لتكن عطاياك لنفسك وهب هباتك لغيري. لكني اقرأ الكتابة للملك واعرّفه بالتفسير. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 5:17 Then Daniel answered and said before the king, "Keep your gifts for yourself or give your rewards to someone else; however, I will read the inscription to the king and make the interpretation known to him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 5:18---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 5:18 انت ايها الملك فالله العلي اعطى اباك نبوخذناصّر ملكوتا وعظمة وجلالا وبهاء. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 5:18 O king, the Most High God granted sovereignty, grandeur, glory and majesty to Nebuchadnezzar your father.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 5:19---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 5:19 وللعظمة التي اعطاه اياها كانت ترتعد وتفزع قدامه جميع الشعوب والامم والألسنة. فايّا شاء قتل وايّا شاء استحيا وايّا شاء رفع وايّا شاء وضع. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 5:19 Because of the grandeur which He bestowed on him, all the peoples, nations and men of every language feared and trembled before him; whomever he wished he killed and whomever he wished he spared alive; and whomever he wished he elevated and whomever he wished he humbled.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 5:20---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 5:20 فلما ارتفع قلبه وقست روحه تجبّرا انحط عن كرسي ملكه ونزعوا عنه جلاله -------------------------------------------------------------------------------- Dan 5:20 But when his heart was lifted up and his spirit became so proud that he behaved arrogantly, he was deposed from his royal throne and his glory was taken away from him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 5:21---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 5:21 وطرد من بين الناس وتساوى قلبه بالحيوان وكانت سكناه مع الحمير الوحشية فاطعموه العشب كالثيران وابتلّ جسمه بندى السماء حتى علم ان الله العلي سلطان في مملكة الناس وانه يقيم عليها من يشاء. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 5:21 He was also driven away from mankind, and his heart was made like that of beasts, and his dwelling place was with the wild donkeys. He was given grass to eat like cattle, and his body was drenched with the dew of heaven until he recognized that the Most High God is ruler over the realm of mankind and that He sets over it whomever He wishes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 5:22---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 5:22 وانت يا بيلشاصر ابنه لم تضع قلبك مع انك عرفت كل هذا. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 5:22 Yet you, his son, Belshazzar, have not humbled your heart, even though you knew all this,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 5:23---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 5:23 بل تعظمت على رب السماء فاحضروا قدامك آنية بيته وانت وعظمائك وزوجاتك وسراريك شربتم بها الخمر وسبّحت آلهة الفضة والذهب والنحاس والحديد والخشب والحجر التي لا تبصر ولا تسمع ولا تعرف. اما الله الذي بيده نسمتك وله كل طرقك فلم تمجده. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 5:23 but you have exalted yourself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of His house before you, and you and your nobles, your wives and your concubines have been drinking wine from them; and you have praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood and stone, which do not see, hear or understand. But the God in whose hand are your life-breath and all your ways, you have not glorified.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 5:24---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 5:24 حينئذ أرسل من قبله طرف اليد فكتبت هذه الكتابة. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 5:24 Then the hand was sent from Him and this inscription was written out.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 5:25---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 5:25 وهذه هي الكتابة التي سطّرت. منا منا تقيل وفرسين. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 5:25 "Now this is the inscription that was written out: 'MENĒ, MENĒ, TEKĒL, UPHARSIN.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 5:26---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 5:26 وهذا تفسير الكلام منا احصى الله ملكوتك وانهاه. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 5:26 This is the interpretation of the message: 'MENĒ'- God has numbered your kingdom and put an end to it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 5:27---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 5:27 تقيل وزنت بالموازين فوجدت ناقصا. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 5:27 'TEKĒL'-you have been weighed on the scales and found deficient.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 5:28---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 5:28 فرس قسمت مملكتك وأعطيت لمادي وفارس -------------------------------------------------------------------------------- Dan 5:28 'PERĒS'-your kingdom has been divided and given over to the Medes and Persians."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 5:29---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 5:29 حينئذ أمر بيلشاصر ان يلبّسوا دانيال الارجوان وقلادة من ذهب في عنقه وينادوا عليه انه يكون متسلطا ثالثا في المملكة. -------------------------------------------------------------------------------- Dan 5:29 Then Belshazzar gave orders, and they clothed Daniel with purple and put a necklace of gold around his neck, and issued a proclamation concerning him that he now had authority as the third ruler in the kingdom.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 5:30---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 5:30 في تلك الليلة قتل بيلشاصر ملك الكلدانيين -------------------------------------------------------------------------------- Dan 5:30 That same night Belshazzar the Chaldean king was slain.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 5:31---- (Arabic) ﻝﺎﻴﻧﺍﺩ 5:31 فاخذ المملكة داريوس المادي وهو ابن اثنتين وستين سنة -------------------------------------------------------------------------------- Dan 5:31 So Darius the Mede received the kingdom at about the age of sixty-two.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Daniel 6:1 ---- written 537 B.C. Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0855_27_Daniel_05_sa-en.html 0851_27_Daniel_01_sa-en.html 0852_27_Daniel_02_sa-en.html 0853_27_Daniel_03_sa-en.html 0854_27_Daniel_04_sa-en.html 0856_27_Daniel_06_sa-en.html 0857_27_Daniel_07_sa-en.html 0858_27_Daniel_08_sa-en.html 0859_27_Daniel_09_sa-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|