|
Gen 15:1 След тия събития, дойде Господното слово на Аврама във видение и каза: Не бой се, Авраме; Аз съм твой щит, наградата ти е извънредно голяма.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 15:1 After these things the word of the Lord came to Abram in a vision, saying, "Do not fear, Abram, I am a shield to you; Your reward shall be very great."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 15:2---- Gen 15:2 А Аврам рече: Господи Иеова, какво ще ми дадеш, като аз си отивам бездетен и тоя Елиезер от Дамаск ще притежава дома ми?(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 15:2 Abram said, "O Lord God, what will You give me, since I am childless, and the heir of my house is Eliezer of Damascus?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 15:3---- Gen 15:3 Аврам рече още: Ето Ти не ми даде чадо; и, ето, един роден в дома ми ще ми стане наследник.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 15:3 And Abram said, "Since You have given no offspring to me, one born in my house is my heir."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 15:4---- Gen 15:4 Но, ето, дойде Господното слово и му каза: Тоя човек няма да ти стане наследник; но оня, който ще излезе от твоите чресла, ще ти бъде наследник.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 15:4 Then behold, the word of the Lord came to him, saying, "This man will not be your heir; but one who will come forth from your own body, he shall be your heir."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 15:5---- Gen 15:5 Тогава, като го изведе вън, каза: Погледни сега на небето и изброй звездите, ако можеш ги изброи. И рече му: Толкова ще бъде твоето потомство.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 15:5 And He took him outside and said, "Now look toward the heavens, and count the stars, if you are able to count them." And He said to him, "So shall your descendants be."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 15:6---- Gen 15:6 И Аврам повярва в Господа; и Той му го вмени за правда.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 15:6 Then he believed in the Lord; and He reckoned it to him as righteousness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 15:7---- Gen 15:7 После му каза: Аз съм Господ, който те изведох от Ур Халдейски, за да ти дам да наследиш тая земя.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 15:7 And He said to him, "I am the Lord who brought you out of Ur of the Chaldeans, to give you this land to possess it."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 15:8---- Gen 15:8 А той рече: Господи Иеова, по какво да позная че ще я наследя?(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 15:8 He said, "O Lord God, how may I know that I will possess it?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 15:9---- Gen 15:9 Господ му рече: Вземи ми тригодишна юница, тригодишна коза, тригодишен овен, гургулица и гълъбче.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 15:9 So He said to him, "Bring Me a three year old heifer, and a three year old female goat, and a three year old ram, and a turtledove, and a young pigeon."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 15:10---- Gen 15:10 И той Му взе всички тия, разсече ги през средата и постави всяка половина срещу другата, но птиците не разсече.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 15:10 Then he brought all these to Him and cut them in two, and laid each half opposite the other; but he did not cut the birds.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 15:11---- Gen 15:11 И спуснаха се хищни птици на труповете; но Аврам ги разпъди.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 15:11 The birds of prey came down upon the carcasses, and Abram drove them away.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 15:12---- Gen 15:12 А около захождането на слънцето, дълбок сън нападна Аврама; и, ето, ужас, като страшен мрак, го обзе.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 15:12 Now when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and behold, terror and great darkness fell upon him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 15:13---- Gen 15:13 Тогава Господ каза на Аврама: Знаейки - знай, че твоето потомство ще бъде чуждо в чужда земя и ще им бъдат роби; и те ще ги угнетяват четиристотин години.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 15:13 God said to Abram, "Know for certain that your descendants will be strangers in a land that is not theirs, where they will be enslaved and oppressed four hundred years.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 15:14---- Gen 15:14 Но Аз ще съдя народа, комуто ще робуват; и подир това ще излязат с голям имот(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 15:14 But I will also judge the nation whom they will serve, and afterward they will come out with many possessions.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 15:15---- Gen 15:15 А ти ще отидеш при бащите си в мир; ще бъдеш погребан в честита старост.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 15:15 As for you, you shall go to your fathers in peace; you will be buried at a good old age.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 15:16---- Gen 15:16 А в четвъртия род потомците ти ще се върнат тука; защото беззаконието на аморейците не е още стигнало до върха си.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 15:16 Then in the fourth generation they will return here, for the iniquity of the Amorite is not yet complete."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 15:17---- Gen 15:17 А когато слънцето залезе и настана мрак, ето димяща пещ и огнен пламък, който премина между тия части.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 15:17 It came about when the sun had set, that it was very dark, and behold, there appeared a smoking oven and a flaming torch which passed between these pieces.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 15:18---- Gen 15:18 И в същия ден Господ направи завет с Аврама, като каза: На твоето потомство давам тая земя, от Египетската река до голямата река, реката Ефрат,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 15:18 On that day the Lord made a covenant with Abram, saying, "To your descendants I have given this land, From the river of Egypt as far as the great river, the river Euphrates:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 15:19---- Gen 15:19 земята на кенейците, кенезейците, кадмонейците,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 15:19 the Kenite and the Kenizzite and the Kadmonite(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 15:20---- Gen 15:20 хетейците, ферезейците, рафаимите,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 15:20 and the Hittite and the Perizzite and the Rephaim(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 15:21---- Gen 15:21 аморейците, ханаанците, гергесейците и евусейците.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 15:21 and the Amorite and the Canaanite and the Girgashite and the Jebusite."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 16:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- Gen 16:1 А Сарайя, жената на Аврама, не му раждаше деца; но, като имаше слугиня египтянка, на име Агар,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- |
|
THIS CHAPTER:
0015_01_Genesis_15_bg-en.html 0011_01_Genesis_11_bg-en.html 0012_01_Genesis_12_bg-en.html 0013_01_Genesis_13_bg-en.html 0014_01_Genesis_14_bg-en.html 0016_01_Genesis_16_bg-en.html 0017_01_Genesis_17_bg-en.html 0018_01_Genesis_18_bg-en.html 0019_01_Genesis_19_bg-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|