Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: BULGARIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Genesis 13:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Gen 13:1 Така Аврам излезе от Египет, той, жена му и всичко що имаше, и Лот с него, та замина към южната страна.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 13:1 So Abram went up from Egypt to the Negev, he and his wife and all that belonged to him, and Lot with him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 13:2----
Gen 13:2 Аврам беше много богат с добитък, сребро и злато.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 13:2 Now Abram was very rich in livestock, in silver and in gold.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 13:3----
Gen 13:3 И от южната страна той минаваше постепенно дори до Ветил, до мястото, гдето от по-напред беше поставена шатрата му между Ветил и Гай.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 13:3 He went on his journeys from the Negev as far as Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai,(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 13:4----
Gen 13:4 до мястото, гдето първоначално беше издигнат олтара; и там Аврам призова Господното име.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 13:4 to the place of the altar which he had made there formerly; and there Abram called on the name of the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 13:5----
Gen 13:5 Също и Лот, който придружаваше Аврама, имаше овци, говеда и шатри.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 13:5 Now Lot, who went with Abram, also had flocks and herds and tents.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 13:6----
Gen 13:6 И понеже земята не ги побираше да живеят заедно, тъй като имотът им беше много, и не можеха да живеят заедно,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 13:6 And the land could not sustain them while dwelling together, for their possessions were so great that they were not able to remain together.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 13:7----
Gen 13:7 появи се спречкване между Аврамовите говедари и Лотовите говедари. (По това време ханаанците и ферезейците населяваха тая земя).(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 13:7 And there was strife between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock. Now the Canaanite and the Perizzite were dwelling then in the land.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 13:8----
Gen 13:8 Тогава Аврам рече на Лота: Да няма, моля ти се, спречкване между мене и тебе между моите говедари и твоите говедари, защото ние сме братя.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 13:8 So Abram said to Lot, "Please let there be no strife between you and me, nor between my herdsmen and your herdsmen, for we are brothers.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 13:9----
Gen 13:9 Не е ли пред тебе цялата земя. Моля ти се, отдели се от мене; ти ако идеш наляво, то аз ще ида надясно; или ако ти идеш надясно, аз ще ида наляво.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 13:9 Is not the whole land before you? Please separate from me; if to the left, then I will go to the right; or if to the right, then I will go to the left."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 13:10----
Gen 13:10 Лот, прочее, подигна очи и разгледа цялата равнина на Иордан и видя, че беше добре напоявана догде се стигне в Сигор, (преди да беше разорил Господа Содома и Гомора), като Господната градина, като Египетската земя.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 13:10 Lot lifted up his eyes and saw all the valley of the Jordan, that it was well watered everywhere"this was before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah"like the garden of the Lord, like the land of Egypt as you go to Zoar.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 13:11----
Gen 13:11 За това Лот си избра цялата Иорданска равнина. И Лот тръгна към изток и се разделиха един от друг.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 13:11 So Lot chose for himself all the valley of the Jordan, and Lot journeyed eastward. Thus they separated from each other.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 13:12----
Gen 13:12 Аврам се засели в Ханаанската земя; а Лот се засели между градовете на Иорданската равнина, и преместваше шатрите си докато стигна до Содом.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 13:12 Abram settled in the land of Canaan, while Lot settled in the cities of the valley, and moved his tents as far as Sodom.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 13:13----
Gen 13:13 А содомските мъже бяха твърде нечестиви и грешни пред Господа.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 13:13 Now the men of Sodom were wicked exceedingly and sinners against the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 13:14----
Gen 13:14 И Господ каза на Аврама, след като се отдели Лот от него: Подигни сега очите си от мястото гдето си, та погледни към север и юг, изток и запад;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 13:14 The Lord said to Abram, after Lot had separated from him, "Now lift up your eyes and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward;(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 13:15----
Gen 13:15 защото цялата земя, която виждаш, ще дам на тебе и на потомството ти до века.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 13:15 for all the land which you see, I will give it to you and to your descendants forever.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 13:16----
Gen 13:16 И ще направя потомството ти многочислено като земния прах; така щото, ако може някой да изброи земния прах, то и твоето потомство ще изброи.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 13:16 I will make your descendants as the dust of the earth, so that if anyone can number the dust of the earth, then your descendants can also be numbered.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 13:17----
Gen 13:17 Стани, обходи дължината на земята, защото на теб ще я дам.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 13:17 Arise, walk about the land through its length and breadth; for I will give it to you."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 13:18----
Gen 13:18 Тогава Аврам премести шатрата си, дойде и се засели при Мемриевите дъбове, които са в Хеврон; и там издигна олтар на Господа.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 13:18 Then Abram moved his tent and came and dwelt by the oaks of Mamre, which are in Hebron, and there he built an altar to the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 14:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Gen 14:1 В дните не Сенаарския цар Амарфал, Еласарският цар Ариох, Еламският цар Ходологомор и Гоимският цар Тидал,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0013_01_Genesis_13_bg-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0009_01_Genesis_09_bg-en.html
0010_01_Genesis_10_bg-en.html
0011_01_Genesis_11_bg-en.html
0012_01_Genesis_12_bg-en.html

NEXT CHAPTERS:
0014_01_Genesis_14_bg-en.html
0015_01_Genesis_15_bg-en.html
0016_01_Genesis_16_bg-en.html
0017_01_Genesis_17_bg-en.html

links to all chapters (BG-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."