Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: BULGARIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- 1 Chronicles 6:1 ---- written 450-425 B.C.----
1Ch 6:1 Левиеви синове бяха Гирсон*, Каат и Мерарий.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:1 The sons of Levi were Gershon, Kohath and Merari.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:2----
1Ch 6:2 А Каатови синове: Амрам, Исаар**, Хеврон и Озиил;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:2 The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:3----
1Ch 6:3 а Амрамови чада: Аарон, Моисей и Мариам; а Ааронови синове: Надав, Авиуд, Елеазар и Итамар.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:3 The children of Amram were Aaron, Moses and Miriam. And the sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:4----
1Ch 6:4 Елеазар роди Финееса; Финеес роди Ависуя;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:4 Eleazar became the father of Phinehas, and Phinehas became the father of Abishua,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:5----
1Ch 6:5 Ависуй роди Вукия; Вукия роди Озия;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:5 and Abishua became the father of Bukki, and Bukki became the father of Uzzi,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:6----
1Ch 6:6 Озий роди Зараия; Зараия роди Мераиота;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:6 and Uzzi became the father of Zerahiah, and Zerahiah became the father of Meraioth,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:7----
1Ch 6:7 Мераиот роди Амария; Амария роди Ахитова;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:7 Meraioth became the father of Amariah, and Amariah became the father of Ahitub,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:8----
1Ch 6:8 Ахитов роди Садока; Садок роди Ахимааса;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:8 and Ahitub became the father of Zadok, and Zadok became the father of Ahimaaz,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:9----
1Ch 6:9 Ахимаас роди Азария; Азария роди Ионатана;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:9 and Ahimaaz became the father of Azariah, and Azariah became the father of Johanan,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:10----
1Ch 6:10 Ионатан роди Азария (той е оня, който Соломон построи в Ерусалим);(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:10 and Johanan became the father of Azariah (it was he who served as the priest in the house which Solomon built in Jerusalem),(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:11----
1Ch 6:11 а Азария роди Амария: Амария роди Ахитова;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:11 and Azariah became the father of Amariah, and Amariah became the father of Ahitub,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:12----
1Ch 6:12 Ахитов роди Садока; Садок роди Селума* ;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:12 and Ahitub became the father of Zadok, and Zadok became the father of Shallum,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:13----
1Ch 6:13 Селум роди Хелкия; Хелкия роди Азария;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:13 and Shallum became the father of Hilkiah, and Hilkiah became the father of Azariah,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:14----
1Ch 6:14 Азария роди Сараия; а Сараия роди Иоседека.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:14 and Azariah became the father of Seraiah, and Seraiah became the father of Jehozadak;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:15----
1Ch 6:15 А Иоседек отиде в плен, когато Господ закара в плен Юда и Ерусалим чрез ръката на Навуходоносора.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:15 and Jehozadak went along when the Lord carried Judah and Jerusalem away into exile by Nebuchadnezzar.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:16----
1Ch 6:16 Левиеви синове: Гирсом, Каат и Мерарий.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:16 The sons of Levi were Gershom, Kohath and Merari.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:17----
1Ch 6:17 А ето имената на Гирсомовите синове: Ливний и Семей.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:17 These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:18----
1Ch 6:18 А Каатови синове бяха: Амрам, Исаар, Хеврон и Озиил.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:18 The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:19----
1Ch 6:19 Мерариеви синове бяха: Маалий и Мусий. И ето семействата на лавитите, според бащините им домове:(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:19 The sons of Merari were Mahli and Mushi. And these are the families of the Levites according to their fathers' households.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:20----
1Ch 6:20 на Гирсона: негов син, Ливний: негов син, Яат; негов син, Зима;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:20 Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:21----
1Ch 6:21 негов син, Иоах(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:21 Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeatherai his son.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:22----
1Ch 6:22 Синовете на Каата: син му Аминадав(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:22 The sons of Kohath were Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:23----
1Ch 6:23 негов син, Елкана; негов син, Авиасаф; негов син, Асир;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:23 Elkanah his son, Ebiasaph his son and Assir his son,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:24----
1Ch 6:24 негов син, Тахат; негов син, Уриил; негов син, Озия; и негов син, Саул.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son and Shaul his son.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:25----
1Ch 6:25 А Елканови синове: Амасай и Ахимот.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:25 The sons of Elkanah were Amasai and Ahimoth.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:26----
1Ch 6:26 А относно Елкана: синовете на Елкана: негов син, Суфай; негов син, Нахат(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:26 As for Elkanah, the sons of Elkanah were Zophai his son and Nahath his son,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:27----
1Ch 6:27 негов син, Елиав**; негов син Ероам; негов син, Елкана.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:27 Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:28----
1Ch 6:28 А Самуилови синове: първородният Иоил, а вторият Авия.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:28 The sons of Samuel were Joel the firstborn, and Abijah the second.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:29----
1Ch 6:29 Мерариеви синове: Маалий; негов син, Ливний; негов син, Семей; негов син, Оза;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:29 The sons of Merari were Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:30----
1Ch 6:30 негов син, Сама; негов син, Агия; негов син, Асаия.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:30 Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:31----
1Ch 6:31 И ето ония, които постави Давид над пеенето в службата в Господния дом, когато се намери трайно място за ковчега,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:31 Now these are those whom David appointed over the service of song in the house of the Lord, after the ark rested there.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:32----
1Ch 6:32 които слугуваха с пеене пред скинията, шатъра за срещане, докле Соломон построи Господния дом в Ерусалим, и стоеха на службата си според чина си;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:32 They ministered with song before the tabernacle of the tent of meeting, until Solomon had built the house of the Lord in Jerusalem; and they served in their office according to their order.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:33----
1Ch 6:33 ето ония, които стоеха с чадата си: от Каатови потомци - певецът Еман, син на Иоила, син на Самуила,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:33 These are those who served with their sons: From the sons of the Kohathites were Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:34----
1Ch 6:34 син на Елкана, син на Ероама, син на Елиила, сина на Тоя,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:34 the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:35----
1Ch 6:35 син на Суфа(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:35 the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:36----
1Ch 6:36 син на Елкана, син на Иоила, син на Азария, син, на Софония***,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:36 the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:37----
1Ch 6:37 син на Тахата, син на Асира, син на Авиасафа, син на Корея,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:37 the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:38----
1Ch 6:38 син на Исаара, син на Каата, син на Левия, син на Израиля.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:39----
1Ch 6:39 И брат му Асаф, който стоеше отдясно нему: Асаф, син на Варахия, син на Сама,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:39 Heman's brother Asaph stood at his right hand, even Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:40----
1Ch 6:40 син на Михаила, син на Ваасия, син на Малхия,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:40 the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:41----
1Ch 6:41 син на Етния, син на Зара син на Адаия,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:41 the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:42----
1Ch 6:42 син на Етана, син на Зима, син на Семея,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:42 the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:43----
1Ch 6:43 син на Яата, син на Гирсома, син на Левия.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:43 the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:44----
1Ch 6:44 И братята им Мерариеви потомци, които бяха от ляво: Етан* син на Кисия, син на Авдия, син на Малуха,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:44 On the left hand were their kinsmen the sons of Merari: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:45----
1Ch 6:45 син на Асавия, син на Амасия, син на Хелкия,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:45 the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:46----
1Ch 6:46 син на Амсия, син на Вания, син на Самира,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:46 the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:47----
1Ch 6:47 син на Маалия, син на Мусия, син на Мерария, син на Левия;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:47 the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:48----
1Ch 6:48 и братята на левитите, които бяха определени за цялата служба в скинията на Божия дом.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:48 Their kinsmen the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:49----
1Ch 6:49 А Аарон и потомците му принасяха принос върху олтара за всеизгарянето и върху кадилния олтар, като определени за цялата служба на пресветото място, и да правят умилостивение за Израиля, точно както заповяда Божият слуга Моисей.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:49 But Aaron and his sons offered on the altar of burnt offering and on the altar of incense, for all the work of the most holy place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:50----
1Ch 6:50 И ето Аароновите потомци: негов син, Елеазар; негов син, Финеес; негов син, Ависуй;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:50 These are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:51----
1Ch 6:51 негов син, Вукий; негов син, Озий; негов син, Зараия;;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:51 Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:52----
1Ch 6:52 негов син, Мараиот; негов син, Амария; негов син, Ахитов;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:52 Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:53----
1Ch 6:53 негов син, Садок; и негов син, Ахимаас.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:53 Zadok his son, Ahimaaz his son.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:54----
1Ch 6:54 И ето жилищата им според заселванията им в пределите им: на Аароновите потомци от семейството на каатците (защото на тях падна първото жребие),(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:54 Now these are their settlements according to their camps within their borders. To the sons of Aaron of the families of the Kohathites (for theirs was the first lot),(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:55----
1Ch 6:55 на тях дадоха Хеврон в Юдовата земя, с пасбищата около него.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:55 to them they gave Hebron in the land of Judah and its pasture lands around it;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:56----
1Ch 6:56 Обаче, нивите, на града и селата му дадоха на Халева Ефониевия син.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:56 but the fields of the city and its villages, they gave to Caleb the son of Jephunneh.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:57----
1Ch 6:57 А на Аароновите потомци дадоха тия Юдови градове: Хеврон прибежищния град, Ливна с пасбищата му,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:57 To the sons of Aaron they gave the following cities of refuge: Hebron, Libnah also with its pasture lands, Jattir, Eshtemoa with its pasture lands,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:58----
1Ch 6:58 Илен** с пасбищата му, Девир с пасбищата му,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:58 Hilen with its pasture lands, Debir with its pasture lands,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:59----
1Ch 6:59 Асан с пасбищата му, и Витсемес с пасбищата му,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:59 Ashan with its pasture lands and Beth-shemesh with its pasture lands;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:60----
1Ch 6:60 а от Вениаминовото племе, Гава с пасбищата му, Алемет* с пасбищата му, и Анатот с пасбищата му; всичките им градове, според семействата им, бяха тринадесет града.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:60 and from the tribe of Benjamin: Geba with its pasture lands, Allemeth with its pasture lands, and Anathoth with its pasture lands. All their cities throughout their families were thirteen cities.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:61----
1Ch 6:61 И на Каатовите потомци, останали от семейството на племето, дадоха се с жребие десет града от половината Манасиево племе.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:61 Then to the rest of the sons of Kohath were given by lot, from the family of the tribe, from the half-tribe, the half of Manasseh, ten cities.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:62----
1Ch 6:62 А на Гирсоновите потомци, според семействата им, от Исахаровото племе, от Асировото племе, от Нефталимовото племе и от Манасиевото племе във Васан се дадоха тринадесет града.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:62 To the sons of Gershom, according to their families, were given from the tribe of Issachar and from the tribe of Asher, the tribe of Naphtali, and the tribe of Manasseh, thirteen cities in Bashan.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:63----
1Ch 6:63 На Мерариевите потомци, според семействата им, дадоха се с жребие от Рувимовото племе, от Гадовото племе и от Завулоновото племе дванадесет града.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:63 To the sons of Merari were given by lot, according to their families, from the tribe of Reuben, the tribe of Gad and the tribe of Zebulun, twelve cities.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:64----
1Ch 6:64 Израилтяните дадоха на левитите тия градове и пасбищата им.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:64 So the sons of Israel gave to the Levites the cities with their pasture lands.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:65----
1Ch 6:65 Дадоха с жребие тия градове, споменати по име, от племето на Юдовите потомци, и от племето на Симеоновите потомци, и от племето на Симеоновите потомци, и от племето на Симеоновите потомци, и от племето на Вениаминовите потомци.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:65 They gave by lot from the tribe of the sons of Judah, the tribe of the sons of Simeon and the tribe of the sons of Benjamin, these cities which are mentioned by name.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:66----
1Ch 6:66 А някои от семействата на Каатовите потомци получиха градове за притежанията си от Ефремовото племе.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:66 Now some of the families of the sons of Kohath had cities of their territory from the tribe of Ephraim.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:67----
1Ch 6:67 Дадоха им прибежищните градове: Сихем с пасбищата му, в Ефремовата хълмиста земя; Гезер с пасбищата му,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:67 They gave to them the following cities of refuge: Shechem in the hill country of Ephraim with its pasture lands, Gezer also with its pasture lands,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:68----
1Ch 6:68 Иокмеам с пасбищата му, Веторон с пасбищата му,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:68 Jokmeam with its pasture lands, Beth-horon with its pasture lands,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:69----
1Ch 6:69 Еалон с пасбищата му, Гетримон с пасбищата му,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:69 Aijalon with its pasture lands and Gath-rimmon with its pasture lands;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:70----
1Ch 6:70 а, от половината на Манасиевото племе, Анир с пасбищата му, и Вилеам с пасбищата му; тях дадох на семействата на останалите Каатови потомци(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:70 and from the half-tribe of Manasseh: Aner with its pasture lands and Bileam with its pasture lands, for the rest of the family of the sons of Kohath.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:71----
1Ch 6:71 На Гирсоновите потомци дадоха, от семействата на половината Манасиево племе, Голан във Васан с пасбищата му, и Астарот с пасбищата му;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:71 To the sons of Gershom were given, from the family of the half-tribe of Manasseh: Golan in Bashan with its pasture lands and Ashtaroth with its pasture lands;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:72----
1Ch 6:72 от Исахаровото племе Кедес с пасбищата му, Даврат с пасбищата му,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:72 and from the tribe of Issachar: Kedesh with its pasture lands, Daberath with its pasture lands(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:73----
1Ch 6:73 Рамот с пасбищата му и Аним с пасбищата му;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:73 and Ramoth with its pasture lands, Anem with its pasture lands;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:74----
1Ch 6:74 от Асировото племе, Масал с пасбищата му, Авдон с пасбищата му.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:74 and from the tribe of Asher: Mashal with its pasture lands, Abdon with its pasture lands,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:75----
1Ch 6:75 Хукок с пасбищата му, и Роов с пасбищата му;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:75 Hukok with its pasture lands and Rehob with its pasture lands;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:76----
1Ch 6:76 а, от Нефталимовото племе, Кедес в Галилея с пасбищата му, Амон с пасбищата ме, и Кириатаим с пасбищата му.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:76 and from the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee with its pasture lands, Hammon with its pasture lands and Kiriathaim with its pasture lands.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:77----
1Ch 6:77 А на останалите Мерариеви потомци дадоха, от Завулоновото племе, Римон с пасбищата му и Тавор с пасбищата му;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:77 To the rest of the Levites, the sons of Merari, were given, from the tribe of Zebulun: Rimmono with its pasture lands, Tabor with its pasture lands;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:78----
1Ch 6:78 а оттатък Иордан при Ерихон, на изток от Иордан, дадоха, от Рувимовото племе, Восор в пустинята с пасбищата му, Яса с пасбищата му,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:78 and beyond the Jordan at Jericho, on the east side of the Jordan, were given them, from the tribe of Reuben: Bezer in the wilderness with its pasture lands, Jahzah with its pasture lands,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:79----
1Ch 6:79 Кедимот с пасбищата му, и Мефаат с пасбищата му;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:79 Kedemoth with its pasture lands and Mephaath with its pasture lands;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:80----
1Ch 6:80 а, от Гадовото племе, Рамот в Галаад с пасбищата му, Маханаим с пасбищата му,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:80 and from the tribe of Gad: Ramoth in Gilead with its pasture lands, Mahanaim with its pasture lands,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:81----
1Ch 6:81 Есевон с пасбищата му и Язир с пасбищата му.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:81 Heshbon with its pasture lands and Jazer with its pasture lands.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 7:1 ---- written 450-425 B.C.----
1Ch 7:1 А Исахарови синове бяха: Тола, Фуа, Ясув* и Симрон, четирима;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0344_13_1_Chronicles_06_bg-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0340_13_1_Chronicles_02_bg-en.html
0341_13_1_Chronicles_03_bg-en.html
0342_13_1_Chronicles_04_bg-en.html
0343_13_1_Chronicles_05_bg-en.html

NEXT CHAPTERS:
0345_13_1_Chronicles_07_bg-en.html
0346_13_1_Chronicles_08_bg-en.html
0347_13_1_Chronicles_09_bg-en.html
0348_13_1_Chronicles_10_bg-en.html

links to all chapters (BG-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."