|
Neh 10:1 А ония, които подпечатаха, бяха: управителят Неемия, Ахалиевият син и Седекия,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 10:1 Now on the sealed document were the names of: Nehemiah the governor, the son of Hacaliah, and Zedekiah,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 10:2---- Neh 10:2 Сераия, Азария, Еремия,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 10:2 Seraiah, Azariah, Jeremiah,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 10:3---- Neh 10:3 Пасхор, Амария, Мелхия,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 10:3 Pashhur, Amariah, Malchijah,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 10:4---- Neh 10:4 Хатус, Севания, Малух,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 10:4 Hattush, Shebaniah, Malluch,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 10:5---- Neh 10:5 Харим, Меримот, Авдия,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 10:5 Harim, Meremoth, Obadiah,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 10:6---- Neh 10:6 Даниил, Ганатон, Варух,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 10:6 Daniel, Ginnethon, Baruch,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 10:7---- Neh 10:7 Месулам, Авия, Миамин,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 10:7 Meshullam, Abijah, Mijamin,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 10:8---- Neh 10:8 Маазия, Велгай и Семаия; те бяха свещеници.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 10:8 Maaziah, Bilgai, Shemaiah. These were the priests.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 10:9---- Neh 10:9 Левити: Исус, Азаниевият син, Вануй от Инададовите потомци и Кадмиил;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 10:9 And the Levites: Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 10:10---- Neh 10:10 и братята им Севания, Одия, Келита, Фелаия, Анан,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 10:10 also their brothers Shebaniah, Hodiah, Kelita, Pelaiah, Hanan,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 10:11---- Neh 10:11 Михей, Реов, Асавия,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 10:11 Mica, Rehob, Hashabiah,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 10:12---- Neh 10:12 Закхур, Серевия, Севания,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 10:12 Zaccur, Sherebiah, Shebaniah,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 10:13---- Neh 10:13 Одия, Ваний и Венину.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 10:13 Hodiah, Bani, Beninu.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 10:14---- Neh 10:14 Началниците на людете: Фарос, Фаат-моав, Елам, Зату, Ваний,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 10:14 The leaders of the people: Parosh, Pahath-moab, Elam, Zattu, Bani,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 10:15---- Neh 10:15 Вуний, Азгад, Вивай,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 10:15 Bunni, Azgad, Bebai,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 10:16---- Neh 10:16 Адония, Вагуй, Адин,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 10:16 Adonijah, Bigvai, Adin,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 10:17---- Neh 10:17 Атир, Езекия, Азур,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 10:17 Ater, Hezekiah, Azzur,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 10:18---- Neh 10:18 Одия, Асум, Висай,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 10:18 Hodiah, Hashum, Bezai,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 10:19---- Neh 10:19 Ариф, Анатот, Невай,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 10:19 Hariph, Anathoth, Nebai,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 10:20---- Neh 10:20 Матфиас, Месулам, Изир,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 10:20 Magpiash, Meshullam, Hezir,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 10:21---- Neh 10:21 Месизавеил, Садок, Ядуа,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 10:21 Meshezabel, Zadok, Jaddua,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 10:22---- Neh 10:22 Фелатия, Анан, Анаия,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 10:22 Pelatiah, Hanan, Anaiah,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 10:23---- Neh 10:23 Осия, Анания, Асув,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 10:23 Hoshea, Hananiah, Hasshub,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 10:24---- Neh 10:24 Алоис, Филея, Совив,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 10:24 Hallohesh, Pilha, Shobek,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 10:25---- Neh 10:25 Реум, Асавна, Маасия,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 10:25 Rehum, Hashabnah, Maaseiah,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 10:26---- Neh 10:26 Ахия, Анан, Ганан,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 10:26 Ahiah, Hanan, Anan,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 10:27---- Neh 10:27 Малух, Харим и Ваана.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 10:27 Malluch, Harim, Baanah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 10:28---- Neh 10:28 А останалите от людете, свещениците, левитите, вратарите, певците, нетинимите, и всички, които бяха се отделили от племената на земите и се прилепили към Божия закон, жените им, синовете им и дъщерите им, всеки, който знаеше и разбираше,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 10:28 Now the rest of the people, the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, the temple servants and all those who had separated themselves from the peoples of the lands to the law of God, their wives, their sons and their daughters, all those who had knowledge and understanding,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 10:29---- Neh 10:29 присъединиха се към братята си, големците си, и постъпиха в заклинание и клетва да ходят по Божия закон, който бе даден чрез Божия слуга Моисея, и да пазят и вършат всичките заповеди на Иеова нашия Господ, съдбите Му и повеленията Му;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 10:29 are joining with their kinsmen, their nobles, and are taking on themselves a curse and an oath to walk in God's law, which was given through Moses, God's servant, and to keep and to observe all the commandments of God our Lord, and His ordinances and His statutes;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 10:30---- Neh 10:30 и да не даваме дъщерите си на племената на земята, и да не вземаме техните дъщери за синовете си;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 10:30 and that we will not give our daughters to the peoples of the land or take their daughters for our sons.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 10:31---- Neh 10:31 и ако племената на земята донесат стоки или каква да било храна за продан в съботен ден, да не купуваме от тях в събота или в свет ден; и да се отказваме от обработването на земята всяка седма година и от изискването на всеки дълг.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 10:31 As for the peoples of the land who bring wares or any grain on the sabbath day to sell, we will not buy from them on the sabbath or a holy day; and we will forego the crops the seventh year and the exaction of every debt.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 10:32---- Neh 10:32 Наредихме Си още да се задължим да даваме всяка година по една трета от сикъла за службата на дома на нашия Бог,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 10:32 We also placed ourselves under obligation to contribute yearly one third of a shekel for the service of the house of our God:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 10:33---- Neh 10:33 за присъствените хлябове, за постоянния хлебен принос, за постоянното всеизгаряне, в съботите и на новолунията и на празниците, и за светите неща, за приносите за грях в умилостивение за Израиля, и за всичката работа на дома на нашия Бог.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 10:33 for the showbread, for the continual grain offering, for the continual burnt offering, the sabbaths, the new moon, for the appointed times, for the holy things and for the sin offerings to make atonement for Israel, and all the work of the house of our God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 10:34---- Neh 10:34 И ние - свещениците, левитите и людете - хвърлихме жребие помежду си за приноса на дървата, за да ги докарват в дома на нашия Бог, според бащините ни домове, в определените времена всяка година, за да горят върху олтара на Господа нашия Бог според предписаното в закона;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 10:34 Likewise we cast lots for the supply of wood among the priests, the Levites and the people so that they might bring it to the house of our God, according to our fathers' households, at fixed times annually, to burn on the altar of the Lord our God, as it is written in the law;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 10:35---- Neh 10:35 и всяка година да донасяме в Господния дом първите плодове от земята си и първите плодове от рожбата на всяко дърво;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 10:35 and that they might bring the first fruits of our ground and the first fruits of all the fruit of every tree to the house of the Lord annually,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 10:36---- Neh 10:36 и да довеждаме в дома на нашия Бог, на свещениците, които служат в дома на нашия Бог, първородните от синовете си и от добитъка си, според предписаното в закона, и първородните от говедата си и от стадата си;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 10:36 and bring to the house of our God the firstborn of our sons and of our cattle, and the firstborn of our herds and our flocks as it is written in the law, for the priests who are ministering in the house of our God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 10:37---- Neh 10:37 и да донасяме на свещениците, в стаите на дома на нашия Бог първите плодове от нашето тесто, и приносите си, и плодовете от всякакво дърво, тоже и виното и дървеното масло; и да внасяме на левитите десетъците от земята си, и левитите да вземат десетъците по всичките градове, гдето обработваме земята.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 10:37 We will also bring the first of our dough, our contributions, the fruit of every tree, the new wine and the oil to the priests at the chambers of the house of our God, and the tithe of our ground to the Levites, for the Levites are they who receive the tithes in all the rural towns.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 10:38---- Neh 10:38 И някой свещеник, Ааронов потомец да бъде с левитите, когато вземат десетъците; и левитете да донасят десетъка от десетъците в дома на нашия Бог, в стаите на съкровищницата.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 10:38 The priest, the son of Aaron, shall be with the Levites when the Levites receive tithes, and the Levites shall bring up the tenth of the tithes to the house of our God, to the chambers of the storehouse.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 10:39---- Neh 10:39 Защото израилтяните и левийците трябва да донасят приносите от житото, от виното и от дървеното масло в стаите, гдето са съдовете на светилището, и служащите свещеници, вратарите и първенците. И няма да оставим дома на нашия Бог.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 10:39 For the sons of Israel and the sons of Levi shall bring the contribution of the grain, the new wine and the oil to the chambers; there are the utensils of the sanctuary, the priests who are ministering, the gatekeepers and the singers. Thus we will not neglect the house of our God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 11:1 ---- written 445-425 B.C.---- Neh 11:1 И първенците на людете се заселиха в Ерусалим; а останалите от людете хвърлиха жребие, за да доведат един от десет души да се засели в Ерусалим, в своя град, а девет части от населението в другите градове.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- |
|
THIS CHAPTER:
0423_16_Nehemiah_10_bg-en.html 0419_16_Nehemiah_06_bg-en.html 0420_16_Nehemiah_07_bg-en.html 0421_16_Nehemiah_08_bg-en.html 0422_16_Nehemiah_09_bg-en.html 0424_16_Nehemiah_11_bg-en.html 0425_16_Nehemiah_12_bg-en.html 0426_16_Nehemiah_13_bg-en.html 0427_17_Esther_01_bg-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|