Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: BULGARIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Nehemiah 12:1 ---- written 445-425 B.C.----
Neh 12:1 А ето свещениците на левитите, които възлязоха със Зоровавела Салатииловия син и с Исуса: Сараия, Еремия, Ездра,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:1 Now these are the priests and the Levites who came up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:2----
Neh 12:2 Амария, Малух, Хатус,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:2 Amariah, Malluch, Hattush,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:3----
Neh 12:3 Сехания, Реум, Меримот,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:3 Shecaniah, Rehum, Meremoth,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:4----
Neh 12:4 Идо, Ганатон, Авия,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:4 Iddo, Ginnethoi, Abijah,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:5----
Neh 12:5 Миамин, Маадия, Велга,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:5 Mijamin, Maadiah, Bilgah,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:6----
Neh 12:6 Семаия, Иоярив, Едаия,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:6 Shemaiah and Joiarib, Jedaiah,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:7----
Neh 12:7 Салу, Амок, Хелкия и Едаия. Тия бяха началниците на свещениците и на братята им в дните на Исуса.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:7 Sallu, Amok, Hilkiah and Jedaiah. These were the heads of the priests and their kinsmen in the days of Jeshua.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:8----
Neh 12:8 А Левитите: Исус, Вануй, Кадмиил, Серевия, Юда и Матания, който, заедно с братята си, бе над пеенето.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:8 The Levites were Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah who was in charge of the songs of thanksgiving, he and his brothers.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:9----
Neh 12:9 А Ваквукия и Уний, братята им, бяха срещу тях в стражите.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:9 Also Bakbukiah and Unni, their brothers, stood opposite them in their service divisions.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:10----
Neh 12:10 И Исус Роди Иоакима, а Иоаким роди Елиасива, а Елиасив роди Иодая,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:10 Jeshua became the father of Joiakim, and Joiakim became the father of Eliashib, and Eliashib became the father of Joiada,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:11----
Neh 12:11 а Иодай роди Ионатана, а Ионатан роди Ядуя.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:11 and Joiada became the father of Jonathan, and Jonathan became the father of Jaddua.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:12----
Neh 12:12 А в дните на Иоакима свещеници, които бяха и началници на бащини домове, бяха: началник на бащиния дом на Сараия, Мераия; на Еремия, Анания;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:12 Now in the days of Joiakim, the priests, the heads of fathers' households were: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:13----
Neh 12:13 на Ездра, Месулам; на Амария, Иоанан;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:13 of Ezra, Meshullam; of Amariah, Jehohanan;(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:14----
Neh 12:14 на Мелиху, Ионатан; на Севания, Иосиф;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:14 of Malluchi, Jonathan; of Shebaniah, Joseph;(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:15----
Neh 12:15 на Харима, Адна; и на Мариота, Хелкай;;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:15 of Harim, Adna; of Meraioth, Helkai;(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:16----
Neh 12:16 на Идо, Захария; на Ганатона, Месулам;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:16 of Iddo, Zechariah; of Ginnethon, Meshullam;(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:17----
Neh 12:17 на Авия, Зехрий; на Маниамина, от Моадия, Фелтай;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:17 of Abijah, Zichri; of Miniamin, of Moadiah, Piltai;(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:18----
Neh 12:18 на Велга, Самуа; на Самаия, Ионатан;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:18 of Bilgah, Shammua; of Shemaiah, Jehonathan;(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:19----
Neh 12:19 на Иоярива, Матенай; на Едаия, Озий;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:19 of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi;(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:20----
Neh 12:20 на Салая, Калай; на Амока, Евер;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:20 of Sallai, Kallai; of Amok, Eber;(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:21----
Neh 12:21 на Хелкия, Асавия; и на Едаия, Натанаил.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:21 of Hilkiah, Hashabiah; of Jedaiah, Nethanel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:22----
Neh 12:22 В дните на Елиасива, Иодая, Иоанана и Ядуа левитите бяха записани за началници на бащини домове; също и свещениците през царуването на парсиеца Дарий.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:22 As for the Levites, the heads of fathers' households were registered in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan and Jaddua; so were the priests in the reign of Darius the Persian.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:23----
Neh 12:23 Левийците, които бяха началници на бащини домове, бяха записани в Книгата на летописите, дори до дните на Иоанана Елиасивовия син.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:23 The sons of Levi, the heads of fathers' households, were registered in the Book of the Chronicles up to the days of Johanan the son of Eliashib.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:24----
Neh 12:24 А началниците на левитите бяха: Асавия, Серевия и Исус Кадмииловият син, с братята им срещу тях, назначени да хвалят и песнословят според заповедта на Божия човек Давида, ответно едни срещу други*.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:24 The heads of the Levites were Hashabiah, Sherebiah and Jeshua the son of Kadmiel, with their brothers opposite them, to praise and give thanks, as prescribed by David the man of God, division corresponding to division.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:25----
Neh 12:25 Матания, Ваквукия, Авдия, Месулам, Талмон и Акув бяха вратари, и пазеха стражата на влагалищата при портите.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:25 Mattaniah, Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon and Akkub were gatekeepers keeping watch at the storehouses of the gates.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:26----
Neh 12:26 Тия бяха в дните на Иоакима син на Исуса, син на Иоседека, и в дните на областния управител Неемия, и на свещеникът Ездра книжникът.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:26 These served in the days of Joiakim the son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor and of Ezra the priest and scribe.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:27----
Neh 12:27 И при посвещаването на ерусалимската стена потърсиха левитите по всичките им места, за да ги доведат в Ерусалим да празнуват посвещението си с веселие, със славословия и песни, с кимвали, псалми и арфи.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:27 Now at the dedication of the wall of Jerusalem they sought out the Levites from all their places, to bring them to Jerusalem so that they might celebrate the dedication with gladness, with hymns of thanksgiving and with songs to the accompaniment of cymbals, harps and lyres.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:28----
Neh 12:28 И тъй, дружните певци се събраха, както от ерусалимската околност, така и от нетофатските села.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:28 So the sons of the singers were assembled from the district around Jerusalem, and from the villages of the Netophathites,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:29----
Neh 12:29 от Вет-галгал, и от селата на Гава и на Азмавет; защото певците си бяха съградили села около Ерусалим.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:29 from Beth-gilgal and from their fields in Geba and Azmaveth, for the singers had built themselves villages around Jerusalem.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:30----
Neh 12:30 И свещениците и левитите, като очистиха себе си, очистиха и людете, портите и стената.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:30 The priests and the Levites purified themselves; they also purified the people, the gates and the wall.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:31----
Neh 12:31 Тогава изкачих Юдовите началници на стената, и определих две големи отделения хвалители; едното отиваше в шествие надясно върху стената към портата на бунището;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:31 Then I had the leaders of Judah come up on top of the wall, and I appointed two great choirs, the first proceeding to the right on top of the wall toward the Refuse Gate.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:32----
Neh 12:32 и подир тях вървяха Осаия, и половината от Юдовите първенци(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:32 Hoshaiah and half of the leaders of Judah followed them,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:33----
Neh 12:33 и Азария, Ездра, Меулам,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:33 with Azariah, Ezra, Meshullam,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:34----
Neh 12:34 Юда, Вениамин, Семаия и Еремия,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:34 Judah, Benjamin, Shemaiah, Jeremiah,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:35----
Neh 12:35 и някои от синовете на свещениците с тръби: Захария син на Ионатана, син на Семаия, син на Матания, син на Михея, син на Закхура, син на Асафа,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:35 and some of the sons of the priests with trumpets; and Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:36----
Neh 12:36 и братята му: Семаия, Азареил Милалай, Гилалай, Маай, Натанаил, Юда и Ананий, с музикалните инструменти на Божия човек Давида; и книжника Ездра им беше на чело;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:36 and his kinsmen, Shemaiah, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel, Judah and Hanani, with the musical instruments of David the man of God. And Ezra the scribe went before them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:37----
Neh 12:37 и при портата на извора те се изкачиха първо пред себе си по стъпалата на Давидовия град, гдето стената се възвишава над Давидовата къща, дори до портата на водата към изток.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:37 At the Fountain Gate they went directly up the steps of the city of David by the stairway of the wall above the house of David to the Water Gate on the east.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:38----
Neh 12:38 А другото отделение хвалители вървеше в противоположна посока, и аз подир тях, тоже и половината от людете, по стената, край кулата на пещите и по широката стена,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:38 The second choir proceeded to the left, while I followed them with half of the people on the wall, above the Tower of Furnaces, to the Broad Wall,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:39----
Neh 12:39 и над Ефремовата порта, и над старата порта, и над рибната порта, и край кулата Ананеил, и край кулата Мея, до овчата порта, докле застанаха в портата на стражата.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:39 and above the Gate of Ephraim, by the Old Gate, by the Fish Gate, the Tower of Hananel and the Tower of the Hundred, as far as the Sheep Gate; and they stopped at the Gate of the Guard.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:40----
Neh 12:40 Така двете отделения хвалители застанаха в Божия дом, и аз, и половината от видните мъже с мене,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:40 Then the two choirs took their stand in the house of God. So did I and half of the officials with me;(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:41----
Neh 12:41 и свещениците Елиаким. Маасия, Миниамин, Михей, Елиоинай, Захария и Анания, с тръби,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:41 and the priests, Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah and Hananiah, with the trumpets;(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:42----
Neh 12:42 както и Маасия, Семаия, Елеазар, Озий, Иоанан, Малхия, Елам и Езер. И певците запяха със силен глас, с Езраия за водител.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:42 and Maaseiah, Shemaiah, Eleazar, Uzzi, Jehohanan, Malchijah, Elam and Ezer. And the singers sang, with Jezrahiah their leader,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:43----
Neh 12:43 И в същия ден принесоха големи жертви и се развеселиха, защото Бог ги развесели премного; още жените и децата се развеселиха; тъй че увеселението на Ерусалим се разчу надалеч.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:43 and on that day they offered great sacrifices and rejoiced because God had given them great joy, even the women and children rejoiced, so that the joy of Jerusalem was heard from afar.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:44----
Neh 12:44 Тоже в същия ден се определиха човеци над стаите за влагалищата, за приносите, за първите плодове, и за десетъците, за да събират в тях от полетата на градовете дяловете узаконени за свещениците и левитите; защото Юда се радваше поради свещениците и левитите, които служеха.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:44 On that day men were also appointed over the chambers for the stores, the contributions, the first fruits and the tithes, to gather into them from the fields of the cities the portions required by the law for the priests and Levites; for Judah rejoiced over the priests and Levites who served.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:45----
Neh 12:45 Защото те и певците и вратарите пазеха заръчаното от Бога си, и заръчаното за очищението, според заповедта на Давида и сина му Соломона.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:45 For they performed the worship of their God and the service of purification, together with the singers and the gatekeepers in accordance with the command of David and of his son Solomon.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:46----
Neh 12:46 Защото отдавна, в дните на Давида и на Асафа, имаше главни певци и пеения за хвала и благодарение Богу.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:46 For in the days of David and Asaph, in ancient times, there were leaders of the singers, songs of praise and hymns of thanksgiving to God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:47----
Neh 12:47 И в дните на Зоровавела и в дните на Неемия, целият Израил даваха определените за всеки ден дялове на певците и на вратарите; те посвещаваха даровете си на левитите, а левитите посвещаваха на Аароновите потомци.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:47 So all Israel in the days of Zerubbabel and Nehemiah gave the portions due the singers and the gatekeepers as each day required, and set apart the consecrated portion for the Levites, and the Levites set apart the consecrated portion for the sons of Aaron.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 13:1 ---- written 445-425 B.C.----
Neh 13:1 В същия ден като чакаха Моисеевата книга и людете слушаха, намери се писано в нея, че амонците и моавците не трябваше никога да влизат в Божието общество,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0425_16_Nehemiah_12_bg-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0421_16_Nehemiah_08_bg-en.html
0422_16_Nehemiah_09_bg-en.html
0423_16_Nehemiah_10_bg-en.html
0424_16_Nehemiah_11_bg-en.html

NEXT CHAPTERS:
0426_16_Nehemiah_13_bg-en.html
0427_17_Esther_01_bg-en.html
0428_17_Esther_02_bg-en.html
0429_17_Esther_03_bg-en.html

links to all chapters (BG-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."