|
Est 4:1 А Мардохей, като се научи за всичко, що бе станало, раздра дрехите си, облече се във вретище с пепел, и излезе всред града та викаше със силно и горчиво викане.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Est 4:1 When Mordecai learned all that had been done, he tore his clothes, put on sackcloth and ashes, and went out into the midst of the city and wailed loudly and bitterly.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Esther 4:2---- Est 4:2 И дойде пред царската порта; защото никой, облечен във вретище, не можеше да влезе вътре в царската порта.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Est 4:2 He went as far as the king's gate, for no one was to enter the king's gate clothed in sackcloth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Esther 4:3---- Est 4:3 И във всяка област, гдето стигна тая заповед и указът на царя, стана между юдеите голямо тъгуване, пост, плач и ридание; и мнозина лежаха с вретище постлано под себе си и пепел.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Est 4:3 In each and every province where the command and decree of the king came, there was great mourning among the Jews, with fasting, weeping and wailing; and many lay on sackcloth and ashes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Esther 4:4---- Est 4:4 И момичетата и скопците на Естир влязоха та й известиха за това; и царицата се смути много. И прати дрехи, за да облекат Мардохея, и да съблекат вретището от него; но той не прие.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Est 4:4 Then Esther's maidens and her eunuchs came and told her, and the queen writhed in great anguish. And she sent garments to clothe Mordecai that he might remove his sackcloth from him, but he did not accept them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Esther 4:5---- Est 4:5 Тогава Естир повика Атаха, един от скопците на царя, когото той бе определил да й слугува, и заповяда му да отиде при Мардохея да се научи какво е това, и защо е то.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Est 4:5 Then Esther summoned Hathach from the king's eunuchs, whom the king had appointed to attend her, and ordered him to go to Mordecai to learn what this was and why it was.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Esther 4:6---- Est 4:6 И тъй, Атах излезе при Мардохея в градския площад, който бе пред царската порта.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Est 4:6 So Hathach went out to Mordecai to the city square in front of the king's gate.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Esther 4:7---- Est 4:7 И Мардохей му съобщи всичко, що му бе станало, и количеството на среброто, точно, което Аман бе обещал да внесе в царските съкровищници, за да изтреби юдеите.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Est 4:7 Mordecai told him all that had happened to him, and the exact amount of money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the destruction of the Jews.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Esther 4:8---- Est 4:8 Даде му и препис от писаното в указа, който бе издаден в Суса за погубването им, за да го покаже на Естир и да й го обясни, и да й заръча да влезе при царя за да му се помоли, и да направи прошение за людете си.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Est 4:8 He also gave him a copy of the text of the edict which had been issued in Susa for their destruction, that he might show Esther and inform her, and to order her to go in to the king to implore his favor and to plead with him for her people.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Esther 4:9---- Est 4:9 Атах, прочее, дойде та съобщи на Естир Мардохеевите думи.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Est 4:9 Hathach came back and related Mordecai's words to Esther.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Esther 4:10---- Est 4:10 Естир говори на Атаха и даде му заповед да съобщи на Мардохея така :(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Est 4:10 Then Esther spoke to Hathach and ordered him to reply to Mordecai:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Esther 4:11---- Est 4:11 Всичките царски слуги и людете от царските области знаят, че веки човек, мъж или жена, който би влязъл невикан при царя във вътрешния двор, един закон има за него, - да се умъртви, освен оня, към когото царят би прострял златния скиптър, за да остане жив; но има тридесет дни откак аз не съм викана да вляза при царя.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Est 4:11 "All the king's servants and the people of the king's provinces know that for any man or woman who comes to the king to the inner court who is not summoned, he has but one law, that he be put to death, unless the king holds out to him the golden scepter so that he may live. And I have not been summoned to come to the king for these thirty days."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Esther 4:12---- Est 4:12 И известиха на Мардохея думите на Естир.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Est 4:12 They related Esther's words to Mordecai.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Esther 4:13---- Est 4:13 Тогава Мардохей заръча да отговорят на Естир: Не мисли в себе си, че от всичките юдеи само ти ще се избавиш в царския дом.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Est 4:13 Then Mordecai told them to reply to Esther, "Do not imagine that you in the king's palace can escape any more than all the Jews.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Esther 4:14---- Est 4:14 Защото ако съвсем премълчиш в това време, ще дойде от другаде помощ и избавление на юдеите, но ти и бащиният ти дом ще погинете; а кой знае да ли не си дошла ти на царството за такова време каквото е това?(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Est 4:14 For if you remain silent at this time, relief and deliverance will arise for the Jews from another place and you and your father's house will perish. And who knows whether you have not attained royalty for such a time as this?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Esther 4:15---- Est 4:15 Тогава Естир заповяда да отговорят на Мардохея;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Est 4:15 Then Esther told them to reply to Mordecai,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Esther 4:16---- Est 4:16 Иди, събери всичките юдеи, които се намират в Суса, и постете за мене, не яжте и не пийте три дни, нощем и денем; и аз и момичетата ми ще постим подобно; тогава ще вляза при цар, което не е според закона и ако погина, нека погина.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Est 4:16 "Go, assemble all the Jews who are found in Susa, and fast for me; do not eat or drink for three days, night or day. I and my maidens also will fast in the same way. And thus I will go in to the king, which is not according to the law; and if I perish, I perish."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Esther 4:17---- Est 4:17 И тъй, Мардохей отиде та извърши всичко, що му бе заповядала Естир.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Est 4:17 So Mordecai went away and did just as Esther had commanded him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Esther 5:1 ---- written 465 B.C.---- Est 5:1 А на третия ден Естир се облече в царските си дрехи, и застана в вътрешния дом на царската къща, срещу царската къща; а царят седеше на царския си престол в царската къща, срещу входа на къщата.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- |
|
THIS CHAPTER:
0430_17_Esther_04_bg-en.html 0426_16_Nehemiah_13_bg-en.html 0427_17_Esther_01_bg-en.html 0428_17_Esther_02_bg-en.html 0429_17_Esther_03_bg-en.html 0431_17_Esther_05_bg-en.html 0432_17_Esther_06_bg-en.html 0433_17_Esther_07_bg-en.html 0434_17_Esther_08_bg-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|