|
Jer 22:1 Така казва Господ: Слез в къщата на Юдовия цар, та изговори там това слово, като кажеш:(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:1 Thus says the Lord, "Go down to the house of the king of Judah, and there speak this word(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:2---- Jer 22:2 Слушай словото Господно, царю Юдов, Който седиш на Давидовия престол, Ти, и слугите ти, и людете ти, Които влизате през тия порти -(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:2 and say, 'Hear the word of the Lord, O king of Judah, who sits on David's throne, you and your servants and your people who enter these gates.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:3---- Jer 22:3 Така казва Господ: Извършвайте правосъдие и правда, И отървавайте обрания от ръката на насилника; Не онеправдавайте, нито насилвайте Чужденеца, сирачето и вдовицата, И невинна кръв не проливайте на това място.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:3 Thus says the Lord, "Do justice and righteousness, and deliver the one who has been robbed from the power of his oppressor. Also do not mistreat or do violence to the stranger, the orphan, or the widow; and do not shed innocent blood in this place.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:4---- Jer 22:4 Защото, ако наистина вършите това, Тогава през портите на тоя дом ще влизат Царе, седящи на Давидовия престол, Возени на колесници и яздещи коне, Те, слугите им, и людете им.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:4 For if you men will indeed perform this thing, then kings will enter the gates of this house, sitting in David's place on his throne, riding in chariots and on horses, even the king himself and his servants and his people.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:5---- Jer 22:5 Но ако не послушате тия думи, Заклевам ми в Себе Си, казва Господ, Че тоя дом ще запустее.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:5 But if you will not obey these words, I swear by Myself," declares the Lord, "that this house will become a desolation."'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:6---- Jer 22:6 Защото така казва Господ за дома на Юдовия цар: Ти Ми си Галаад и ливански връх; Но ще те обърна в пустиня, В градове ненаселени.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:6 For thus says the Lord concerning the house of the king of Judah:" You are like Gilead to Me, Like the summit of Lebanon; Yet most assuredly I will make you like a wilderness, Like cities which are not inhabited.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:7---- Jer 22:7 Ще приготвя против тебе изтребители, Всеки с оръжията му; Та ще изсекат отбраните ти кедри И ще ги хвърлят в огъня.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:7 "For I will set apart destroyers against you, Each with his weapons; And they will cut down your choicest cedars And throw them on the fire.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:8---- Jer 22:8 И много народи, като минат край тоя град, Ще рекат на ближния си: Защо постъпи така Господ с тоя голям град?(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:8 "Many nations will pass by this city; and they will say to one another, 'Why has the Lord done thus to this great city?'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:9---- Jer 22:9 И ще отговорят: Защото оставиха завета на Господа своя Бог Та се поклониха на други богове И им служиха.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:9 Then they will answer, 'Because they forsook the covenant of the Lord their God and bowed down to other gods and served them.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:10---- Jer 22:10 Не плачете за умрелия, Нито ридайте за него; Но плачете горчиво за оногова, който отива, Защото няма да се върне вече, Нито ще види пак родната си земя.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:10 Do not weep for the dead or mourn for him, But weep continually for the one who goes away; For he will never return Or see his native land.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:11---- Jer 22:11 Защото така казва Господ За Селума, син на Юдовия цар Иосия, Който царуваше вместо баща си Иосия, Който и излезе от това място: Той няма да се върне вече;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:11 For thus says the Lord in regard to Shallum the son of Josiah, king of Judah, who became king in the place of Josiah his father, who went forth from this place," He will never return there;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:12---- Jer 22:12 Но на мястото гдето го закараха пленник, там ще умре, И няма да види вече тая земя.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:12 but in the place where they led him captive, there he will die and not see this land again.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:13---- Jer 22:13 Горко на онзи, който строи къщата си с неправда, И стаите си с кривда; Който кара ближния си да му работи без заплата, И не му дава надницата му;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:13 "Woe to him who builds his house without righteousness And his upper rooms without justice, Who uses his neighbor's services without pay And does not give him his wages,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:14---- Jer 22:14 Който си казва: Ще си построя голяма къща и широки стаи, В които си отваря прозорци, И я покрива с кедър, и я боядисва с алено.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:14 Who says, 'I will build myself a roomy house With spacious upper rooms, And cut out its windows, Paneling it with cedar and painting it bright red.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:15---- Jer 22:15 Понеже гледаш да си натрупаш кедрове, ще царуваш ли? Баща ти не ядеше и не пиеше ли? Да! но той извършваше правосъдие и правда, Тогава благоденствуваше.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:15 "Do you become a king because you are competing in cedar? Did not your father eat and drink And do justice and righteousness? Then it was well with him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:16---- Jer 22:16 Отсъждаше делото на сиромаха и на немотния; Тогава благоденствуваше. Не значеше ли това да Ме познава? казва Бог.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:16 "He pled the cause of the afflicted and needy; Then it was well. Is not that what it means to know Me?" Declares the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:17---- Jer 22:17 А твоите очи и твоето сърце не са в друго, Освен в нечестната си печалба, и в проливане невинна кръв, И в извършване насилство и угнетение.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:17 "But your eyes and your heart Are intent only upon your own dishonest gain, And on shedding innocent blood And on practicing oppression and extortion."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:18---- Jer 22:18 Затова, така казва Господ За Юдовия цар Иоаким, Иосиевия син: Няма да го оплакват, казвайки: Горко, брате мой! или: Горко сестро! Няма да го плачат, казвайки: Горко, господарю! или: Горко, негово величество!(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:18 Therefore thus says the Lord in regard to Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah," They will not lament for him: 'Alas, my brother! 'or, 'Alas, sister! 'They will not lament for him: 'Alas for the master! 'or, 'Alas for his splendor!'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:19---- Jer 22:19 Той ще бъде погребан със оселско погребение, Извлечен и хвърлен оттатък ерусалимските порти.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:19 "He will be buried with a donkey's burial, Dragged off and thrown out beyond the gates of Jerusalem.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:20---- Jer 22:20 Възлез на Ливан та извикай, С висок глас извикай от Аварим към Васан, Защото загинаха всичките ти любовници.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:20 "Go up to Lebanon and cry out, And lift up your voice in Bashan; Cry out also from Abarim, For all your lovers have been crushed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:21---- Jer 22:21 Говорих ти в благоденствието ти; Но ти рече: Не ща да слушам. Такава е била обходата ти от младостта ти, Че ти не слушаше гласа ми.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:21 "I spoke to you in your prosperity; But you said, 'I will not listen! 'This has been your practice from your youth, That you have not obeyed My voice.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:22---- Jer 22:22 Вятърът ще се храни с всичките ти овчари, И любовниците ти ще отидат в плен; Навярно тогава ще се смутиш и посрамиш Поради всичката си злина.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:22 "The wind will sweep away all your shepherds, And your lovers will go into captivity; Then you will surely be ashamed and humiliated Because of all your wickedness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:23---- Jer 22:23 Ти, която населяваш Ливан, Която правиш гнездото си в кедрите, Колко ще бъдат за жалене, Когато те нападнат мъки, Болки, като на жена, която ражда!(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:23 "You who dwell in Lebanon, Nested in the cedars, How you will groan when pangs come upon you, Pain like a woman in childbirth!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:24---- Jer 22:24 Заклевам се в живота Си, казва Господ, Че даже ако Иехония, син на Юдовия цар Иоаким, Би бил печат на дясната Ми ръка, И от там бих те откъснал;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:24 "As I live," declares the Lord, "even though Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were a signet ring on My right hand, yet I would pull you off;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:25---- Jer 22:25 И ще те предам в ръката на ония, които искат живота ти, И в ръката на ония, от които се боиш, Да! в ръката на Вавилонския цар Навуходоносора, И в ръката на халдейците.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:25 and I will give you over into the hand of those who are seeking your life, yes, into the hand of those whom you dread, even into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon and into the hand of the Chaldeans.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:26---- Jer 22:26 Ще отхвърля тебе И майка ти, която те е родила, В друга земя, дето не сте се родили; И там ще умрете.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:26 I will hurl you and your mother who bore you into another country where you were not born, and there you will die.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:27---- Jer 22:27 А в земята гдето душата им желае да се върне, Там няма да се върнат.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:27 But as for the land to which they desire to return, they will not return to it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:28---- Jer 22:28 Нима тоя човек Иехония е строшено и презряно грънчарско изделие, Или непотребен съд? Тогава защо бяха отметнати, той и потомството му, И бяха хвърлени в страна, която не познават?(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:28 "Is this man Coniah a despised, shattered jar? Or is he an undesirable vessel? Why have he and his descendants been hurled out And cast into a land that they had not known?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:29---- Jer 22:29 О, земльо, земльо, чуй словото Господно:(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:29 "O land, land, land, Hear the word of the Lord!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:30---- Jer 22:30 Така казва Господ: Запишете тоя човек за бездетен, Човек, който няма да успее в дните си; Защото ни един човек от потомството му Ще успее да седи на Давидовия престол И да властвува вече над Юда.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:30 "Thus says the Lord, 'Write this man down childless, A man who will not prosper in his days; For no man of his descendants will prosper Sitting on the throne of David Or ruling again in Judah.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 23:1 ---- written 627-585 B.C. Pre-Exilic---- Jer 23:1 Горко на пастирите, Които погубват и разпръсват овцете на паството Ми! казва Господ.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- |
|
THIS CHAPTER:
0767_24_Jeremiah_22_bg-en.html 0763_24_Jeremiah_18_bg-en.html 0764_24_Jeremiah_19_bg-en.html 0765_24_Jeremiah_20_bg-en.html 0766_24_Jeremiah_21_bg-en.html 0768_24_Jeremiah_23_bg-en.html 0769_24_Jeremiah_24_bg-en.html 0770_24_Jeremiah_25_bg-en.html 0771_24_Jeremiah_26_bg-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|