Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: BULGARIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Jeremiah 49:1 ---- written 627-585 B.C. Pre-Exilic----
Jer 49:1 За амонците. Така казва Господ: Израил няма ли синове? Няма ли наследник? Тогава защо амоновият цар владее Газа, И людете му живеят в неговите градове?(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 49:1 Concerning the sons of Ammon. Thus says the Lord: "Does Israel have no sons? Or has he no heirs? Why then has Malcam taken possession of Gad And his people settled in its cities?(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 49:2----
Jer 49:2 Затова, ето, идат дни, казва Господ, Когато ще направя да се чуе тревога за война Против Рава на амонците; И тя ще стане грамада развалини, И селата* й ще бъдат изгорени с огън; Тогава Израил ще завладее ония, които са владели него, казва Господ.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 49:2 "Therefore behold, the days are coming," declares the Lord, "That I will cause a trumpet blast of war to be heard Against Rabbah of the sons of Ammon; And it will become a desolate heap, And her towns will be set on fire. Then Israel will take possession of his possessors," Says the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 49:3----
Jer 49:3 Излелекай, Есевоне, защото Гай се разруши; Извикайте, дъщери на Рава, препашете се с вретище, Плачете и лутайте се между оградите; Защото царят им ще отиде в плен Заедно със свещениците си и с първенците си.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 49:3 "Wail, O Heshbon, for Ai has been destroyed! Cry out, O daughters of Rabbah, Gird yourselves with sackcloth and lament, And rush back and forth inside the walls; For Malcam will go into exile Together with his priests and his princes.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 49:4----
Jer 49:4 Защо се хвалиш с долините? Водите на долината ти изтекоха, дъщерьо отстъпнице, Която си уповавала на съкровищата си, И си казала: Кой ще дойде против мене?(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 49:4 "How boastful you are about the valleys! Your valley is flowing away, O backsliding daughter Who trusts in her treasures, saying, 'Who will come against me?'(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 49:5----
Jer 49:5 Ето, казва Господ, Иеова на Силите, Аз нанасям върху тебе страх От всички, които са около тебе; И вие ще бъдете изпъдени всеки къде му очи видят, Без да има кой да прибере скитащите се.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 49:5 "Behold, I am going to bring terror upon you," Declares the Lord God of hosts, "From all directions around you; And each of you will be driven out headlong, With no one to gather the fugitives together.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 49:6----
Jer 49:6 А после ще върна от плен Амонците, казва Господ.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 49:6 "But afterward I will restore The fortunes of the sons of Ammon," Declares the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 49:7----
Jer 49:7 За Едом. Така казва Господ на Силите: Няма ли вече мъдрост в Теман? Изгуби ли се разсъдъкът от благоразумните? Изчезна ли мъдростта им?(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 49:7 Concerning Edom. Thus says the Lord of hosts, "Is there no longer any wisdom in Teman? Has good counsel been lost to the prudent? Has their wisdom decayed?(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 49:8----
Jer 49:8 Бягайте, завърнете се, направете си дълбоки места за живеене, Дедански жители; Защото ще докарам върху Исава бедствието му - Времето, когато ще го накажа.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 49:8 "Flee away, turn back, dwell in the depths, O inhabitants of Dedan, For I will bring the disaster of Esau upon him At the time I punish him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 49:9----
Jer 49:9 Ако дойдеха при тебе гроздоберци, Не щяха ли да оставят пабирък? Ако дойдеха крадци през нощта, Не биха ли грабнали само това, що им е доволно?(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 49:9 "If grape gatherers came to you, Would they not leave gleanings? If thieves came by night, They would destroy only until they had enough.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 49:10----
Jer 49:10 Но аз оголих Исава, Открих скришните му места, И той не ще може да се скрие; Разграби се челядта му, братята му и съседите му, И него го няма.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 49:10 "But I have stripped Esau bare, I have uncovered his hiding places So that he will not be able to conceal himself; His offspring has been destroyed along with his relatives And his neighbors, and he is no more.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 49:11----
Jer 49:11 Остави сирачетата си; Аз ще ги запазя живи; И вдовиците ти нека уповават на Мене.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 49:11 "Leave your orphans behind, I will keep them alive; And let your widows trust in Me."(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 49:12----
Jer 49:12 Защото така казва Господ: Ето, ония, на които не се падаше да пият от чашата, Непременно ще пият; А ти ли ще останеш съвсем ненаказан? Няма да останеш ненаказан. Не непременно ще пиеш.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 49:12 For thus says the Lord, "Behold, those who were not sentenced to drink the cup will certainly drink it, and are you the one who will be completely acquitted? You will not be acquitted, but you will certainly drink it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 49:13----
Jer 49:13 Защото се заклех в Себе Си, казва Господ, Че Восора ще стане за учудване и за укоряване, Пуста и за проклетия, И всичките й градове ще се обърнат на вечна пустота.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 49:13 For I have sworn by Myself," declares the Lord, "that Bozrah will become an object of horror, a reproach, a ruin and a curse; and all its cities will become perpetual ruins."(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 49:14----
Jer 49:14 Чух известие от Господа, И посланик биде изпратен между народите да каже: Съберете се, та дойдете против нея, И станете на бой.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 49:14 I have heard a message from the Lord, And an envoy is sent among the nations, saying, "Gather yourselves together and come against her, And rise up for battle!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 49:15----
Jer 49:15 Защото, ето, Аз ще те направя малък между народите, Презрян между човеците.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 49:15 "For behold, I have made you small among the nations, Despised among men.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 49:16----
Jer 49:16 Колкото за твоята ужасителност, Гордостта на сърцето ти те е измамила, О, ти, който живееш в пукнатините на канарите, Който владееш висината на хълмовете; Но ако и да поставиш гнездото си високо като орел, И от там ще се сваля, казва Господ.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 49:16 "As for the terror of you, The arrogance of your heart has deceived you, O you who live in the clefts of the rock, Who occupy the height of the hill. Though you make your nest as high as an eagle's, I will bring you down from there," declares the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 49:17----
Jer 49:17 Едом ще стане за учудване; Всеки, който би минал през него, ще се учуди, И ще подсвирне за всичките му язви.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 49:17 "Edom will become an object of horror; everyone who passes by it will be horrified and will hiss at all its wounds.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 49:18----
Jer 49:18 Както при разорението на Содома и Гомора И ближните им градове, казва Господ, Така никой човек няма да живее там, Нито ще пришелствува там човешки син.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 49:18 Like the overthrow of Sodom and Gomorrah with its neighbors," says the Lord, "no one will live there, nor will a son of man reside in it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 49:19----
Jer 49:19 Ето, като лъв от прииждането на Иордан, Той ще възлезе против богатото пасбище; Защото Аз мигновено ще изпъдя Едом от там, И онзи, който бъде избран, Ще поставя над него. Защото кой е подобен на Мене? И кой ще Ми определи време за съд? И кой е оня овчар, който ще застане против Мене?(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 49:19 Behold, one will come up like a lion from the thickets of the Jordan against a perennially watered pasture; for in an instant I will make him run away from it, and whoever is chosen I shall appoint over it. For who is like Me, and who will summon Me into court? And who then is the shepherd who can stand against Me?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 49:20----
Jer 49:20 Затова, слушайте решението, Което Господ е взел против Едом, И намеренията, които е намисли против жителите на Теман: Непременно ще повлекат и най-малките от стадото; Непременно ще направи да запустее пасбището им заедно с тях.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 49:20 Therefore hear the plan of the Lord which He has planned against Edom, and His purposes which He has purposed against the inhabitants of Teman: surely they will drag them off, even the little ones of the flock; surely He will make their pasture desolate because of them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 49:21----
Jer 49:21 От слуха за разорението им земята се тресе; Издава се вик, чийто шум се чува до Червеното Море.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 49:21 The earth has quaked at the noise of their downfall. There is an outcry! The noise of it has been heard at the Red Sea.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 49:22----
Jer 49:22 Ето, като възлезе ще налети като орел, И ще разпростре крилата си над Восора; И в оня ден сърцето на Едомовите силни Ще бъде като сърцето на жена, когато ражда.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 49:22 Behold, He will mount up and swoop like an eagle and spread out His wings against Bozrah; and the hearts of the mighty men of Edom in that day will be like the heart of a woman in labor.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 49:23----
Jer 49:23 За Дамаск. Емат и Арфад се посрамиха Защото чуха лоша вест; стопиха се; Тъга има както на морето, Което не може да утихне.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 49:23 Concerning Damascus. "Hamath and Arpad are put to shame, For they have heard bad news; They are disheartened. There is anxiety by the sea, It cannot be calmed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 49:24----
Jer 49:24 Дамаск ослабна, Обърна се в бяг, Трепет го обзе; Скръб и болки го обладаха, Както на жена, когато ражда.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 49:24 "Damascus has become helpless; She has turned away to flee, And panic has gripped her; Distress and pangs have taken hold of her Like a woman in childbirth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 49:25----
Jer 49:25 Как не биде пощаден тоя прочут град, Град, който е удоволствието ми;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 49:25 "How the city of praise has not been deserted, The town of My joy!(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 49:26----
Jer 49:26 Затова младежите му ще паднат в улиците му, И всичките военни мъже ще загинат в оня ден, Казва Господ на Силите.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 49:26 "Therefore, her young men will fall in her streets, And all the men of war will be silenced in that day," declares the Lord of hosts.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 49:27----
Jer 49:27 В стената на Дамаск Аз ще запаля огън, Който ще пояде палатите на Венадада.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 49:27 "I will set fire to the wall of Damascus, And it will devour the fortified towers of Ben-hadad."(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 49:28----
Jer 49:28 За Кидар и за асорските царства, които вавилонският цар Навуходоносор порази. Така казва Господ: Станете, възлезте към Кидар, Та погубете източните жители.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 49:28 Concerning Kedar and the kingdoms of Hazor, which Nebuchadnezzar king of Babylon defeated. Thus says the Lord, "Arise, go up to Kedar And devastate the men of the east.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 49:29----
Jer 49:29 Ще отнемат шатрите им и стадата им; Ще вземат за себе си завесите им, Всичката им покъщнина, и камилите им; И ще извикат към тях: Ужас от всяка страна!(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 49:29 "They will take away their tents and their flocks; They will carry off for themselves Their tent curtains, all their goods and their camels, And they will call out to one another, 'Terror on every side!'(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 49:30----
Jer 49:30 Бягайте, отстранете се надалече, Направете си дълбоки места за живеене, Асорски жители, казва Господ; Защото вавилонският цар Навуходоносор Е сторил намерение против вас, И е намислил кроеж против вас.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 49:30 "Run away, flee! Dwell in the depths, O inhabitants of Hazor," declares the Lord; "For Nebuchadnezzar king of Babylon has formed a plan against you And devised a scheme against you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 49:31----
Jer 49:31 Станете, възлезте при спокойния народ, Който живее безгрижно, казва Господ, Които нямат ни порти ни лостове, Но живеят сами.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 49:31 "Arise, go up against a nation which is at ease, Which lives securely," declares the Lord." It has no gates or bars; They dwell alone.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 49:32----
Jer 49:32 Камилите им ще бъдат за обир, И многото им добитък за корист; Аз ще разпръсна по всичките ветрища Ония, които си стрижат издадените части на косата, И ще докарам погибелта им от всяка тяхна страна, казва Господ.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 49:32 "Their camels will become plunder, And their many cattle for booty, And I will scatter to all the winds those who cut the corners of their hair; And I will bring their disaster from every side," declares the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 49:33----
Jer 49:33 А Асор ще стане жилище на чакали, Пустиня до века; Там няма да живее човек, Нито ще пришелствува в него човешки син.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 49:33 "Hazor will become a haunt of jackals, A desolation forever; No one will live there, Nor will a son of man reside in it."(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 49:34----
Jer 49:34 Господното слово, което дойде към пророк Еремия за Елам, в началото на царуването на Юдовия цар Седекия, като рече:(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 49:34 That which came as the word of the Lord to Jeremiah the prophet concerning Elam, at the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying:(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 49:35----
Jer 49:35 Така казва Господ на силите: Ето, ще счупя лъка на Елам, Тяхната главна сила.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 49:35 "Thus says the Lord of hosts, 'Behold, I am going to break the bow of Elam, The finest of their might.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 49:36----
Jer 49:36 Ще докарам върху Елам четирите ветрища От четирите страни на небето, И ще ги разпръсна по всички тия ветрища; Та не ще има народ Гдето да не отидат изпъдените еламци.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 49:36 'I will bring upon Elam the four winds From the four ends of heaven, And will scatter them to all these winds; And there will be no nation To which the outcasts of Elam will not go.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 49:37----
Jer 49:37 И Аз ще разтреперя еламците пред неприятелите им, И пред ония, които искат живота им; (Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 49:37 'So I will shatter Elam before their enemies And before those who seek their lives; And I will bring calamity upon them, Even My fierce anger,' declares the Lord, 'And I will send out the sword after them Until I have consumed them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 49:38----
Jer 49:38 И ще докарам върху тях зло - Пламенният Си гняв, казва Господ; (Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 49:38 'Then I will set My throne in Elam And destroy out of it king and princes,' Declares the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 49:39----
Jer 49:39 Ще пратя и нож подир тях Докле ги довърша. И като представя престола Си в Елам Ще изтребя от там, Цар и първенци, казва Господ. Но в послешните дни Ще възвърна пленените еламци, казва Господ.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 49:39 'But it will come about in the last days That I will restore the fortunes of Elam,'" Declares the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 50:1 ---- written 627-585 B.C. Pre-Exilic----
Jer 50:1 Словото, което Господ говори чрез пророк Еремия за Вавилон, за Халдейската земя: -(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0794_24_Jeremiah_49_bg-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0790_24_Jeremiah_45_bg-en.html
0791_24_Jeremiah_46_bg-en.html
0792_24_Jeremiah_47_bg-en.html
0793_24_Jeremiah_48_bg-en.html

NEXT CHAPTERS:
0795_24_Jeremiah_50_bg-en.html
0796_24_Jeremiah_51_bg-en.html
0797_24_Jeremiah_52_bg-en.html
0798_25_Lamentations_01_bg-en.html

links to all chapters (BG-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."