Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: BULGARIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Matthew 6:1 ---- written c. 60 A.D.----
Mat 6:1 Внимавайте да не вършите делата на правдата си пред човеците, за да ви виждат; инак нямате награда при Отца си, Който е на небесата.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 6:1 "Beware of practicing your righteousness before men to be noticed by them; otherwise you have no reward with your Father who is in heaven.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 6:2----
Mat 6:2 И тъй, когато правиш милостиня, не тръби пред себе си, както правят лицемерите по синагогите и по улиците, за да бъдат похвалявани от човеците; истина ви казвам: Те са получили вече своята награда.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 6:2 "So when you give to the poor, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, so that they may be honored by men. Truly I say to you, they have their reward in full.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 6:3----
Mat 6:3 А когато ти правиш милостиня, нека левицата ти не узнае какво прави десницата ти;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 6:3 But when you give to the poor, do not let your left hand know what your right hand is doing,(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 6:4----
Mat 6:4 за да става твоята милостиня в тайно; и твоят Отец, Който вижда в тайно, ще ти въздаде [на яве].(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 6:4 so that your giving will be in secret; and your Father who sees what is done in secret will reward you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 6:5----
Mat 6:5 И когато се молите, не бивайте като лицемерите; защото те обичат да се молят стоящи по синагогите и по ъглите на улиците, за да ги виждат човеците; истина ви казвам: Те са получили вече своята награда.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 6:5 "When you pray, you are not to be like the hypocrites; for they love to stand and pray in the synagogues and on the street corners so that they may be seen by men. Truly I say to you, they have their reward in full.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 6:6----
Mat 6:6 А ти, когато се молиш, влез във вътрешната си стаичка, и като си затвориш вратата, помоли се на своя Отец, Който е в тайно; и Отец ти, Който вижда в тайно, ще ти въздаде [на яве].(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 6:6 But you, when you pray, go into your inner room, close your door and pray to your Father who is in secret, and your Father who sees what is done in secret will reward you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 6:7----
Mat 6:7 А когато се молите, не говорете излишни думи, както езичниците; защото те мислят че ще бъдат послушани заради многото си говорене.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 6:7 "And when you are praying, do not use meaningless repetition as the Gentiles do, for they suppose that they will be heard for their many words.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 6:8----
Mat 6:8 И тъй, не бъдете като тях; защото Отец ви знае от що се нуждаете преди вие да Му искате.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 6:8 So do not be like them; for your Father knows what you need before you ask Him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 6:9----
Mat 6:9 А вие се молете така: Отче наш, Който си на небесата, да се свети Твоето име!(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 6:9 "Pray, then, in this way: 'Our Father who is in heaven, Hallowed be Your name.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 6:10----
Mat 6:10 да дойде Твоето царство; да бъде Твоята воля, както на небето така и на земята;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 6:10 'Your kingdom come. Your will be done, On earth as it is in heaven.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 6:11----
Mat 6:11 Дай ни днес ежедневния хляб;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 6:11 'Give us this day our daily bread.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 6:12----
Mat 6:12 и прости ни дълговете, както и ние простихме на нашите длъжници;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 6:12 'And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 6:13----
Mat 6:13 и не ни въвеждай в изкушение, но избави ни от лукавия, [защото царството е Твое, и силата и славата, до вековете. Амин].(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 6:13 'And do not lead us into temptation, but deliver us from evil. [ For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.'](NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 6:14----
Mat 6:14 Защото, ако вие простите на човеците съгрешенията им, то и небесният ви Отец ще прости на вас.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 6:14 For if you forgive others for their transgressions, your heavenly Father will also forgive you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 6:15----
Mat 6:15 Но ако вие не простите на човеците съгрешенията им, то и вашият Отец няма да прости вашите съгрешения.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 6:15 But if you do not forgive others, then your Father will not forgive your transgressions.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 6:16----
Mat 6:16 А когато постите, не бивайте унили, като лицемерите; защото те помрачават лицата си, за да ги виждат човеците, че постят; истина ви казвам: Те са получили вече своята награда.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 6:16 "Whenever you fast, do not put on a gloomy face as the hypocrites do, for they neglect their appearance so that they will be noticed by men when they are fasting. Truly I say to you, they have their reward in full.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 6:17----
Mat 6:17 А ти, когато постиш, помажи главата си и омий лицето си,(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 6:17 But you, when you fast, anoint your head and wash your face(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 6:18----
Mat 6:18 за да те не виждат човеците, че постиш, но Отец ти, Който е в тайно; и Отец ти, Който вижда в тайно, ще ти въздаде [на яве].(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 6:18 so that your fasting will not be noticed by men, but by your Father who is in secret; and your Father who sees what is done in secret will reward you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 6:19----
Mat 6:19 Недейте си събира съкровища на земята, гдето молец и ръжда ги изяжда, и гдето крадци подкопават и крадат.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 6:19 "Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 6:20----
Mat 6:20 Но събирайте си съкровища на небето, гдето молец и ръжда не ги изяжда, и гдето крадци не подкопават нито крадат;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 6:20 But store up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys, and where thieves do not break in or steal;(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 6:21----
Mat 6:21 защото гдето е съкровището ти, там ще бъде и сърцето ти.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 6:21 for where your treasure is, there your heart will be also.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 6:22----
Mat 6:22 Окото е светило на тялото; и тъй, ако окото ти е здраво цялото ти тяло ще бъде осветено;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 6:22 "The eye is the lamp of the body; so then if your eye is clear, your whole body will be full of light.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 6:23----
Mat 6:23 но ако окото ти е болнаво, то цялото ти тяло ще бъде помрачено. Прочее, ако светлината в тебе е тъмнина то колко голяма ще е тъмнината!(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 6:23 But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If then the light that is in you is darkness, how great is the darkness!(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 6:24----
Mat 6:24 Никой не може да слугува на двама господари, защото или ще намрази единия, а ще обикне другия, или към единия ще се привърже, а другия ще презира. Не можете да слугувате на Бога и на мамона.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 6:24 "No one can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve God and wealth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 6:25----
Mat 6:25 Затова ви казвам: Не се безпокойте за живота си, какво ще ядете или какво ще пиете, нито за тялото си, какво ще облечете. Не е ли животът повече от храната, и тялото от облеклото?(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 6:25 "For this reason I say to you, do not be worried about your life, as to what you will eat or what you will drink; nor for your body, as to what you will put on. Is not life more than food, and the body more than clothing?(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 6:26----
Mat 6:26 Погледнете на небесните птици, че не сеят, нито жънат, нито в житници събират: и пак небесният ви Отец ги храни. Вие не сте ли много по-скъпи от тях?(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 6:26 Look at the birds of the air, that they do not sow, nor reap nor gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not worth much more than they?(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 6:27----
Mat 6:27 И кой от вас може с грижене да прибави един лакът на ръста си?(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 6:27 And who of you by being worried can add a single hour to his life?(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 6:28----
Mat 6:28 И за облекло, защо се безпокоите? Разгледайте полските кремове как растат; не се трудят; нито предат;(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 6:28 And why are you worried about clothing? Observe how the lilies of the field grow; they do not toil nor do they spin,(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 6:29----
Mat 6:29 но казвам ви, че нито Соломон с всичката си слава не се е обличал като един от тях.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 6:29 yet I say to you that not even Solomon in all his glory clothed himself like one of these.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 6:30----
Mat 6:30 Но ако Бог така облича полската трева, която днес я има, а утре я хвърлят в пещ, не ще ли много повече да облича вас маловерци?(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 6:30 But if God so clothes the grass of the field, which is alive today and tomorrow is thrown into the furnace, will He not much more clothe you? You of little faith!(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 6:31----
Mat 6:31 И тъй не се безпокойте, и не думайте: Какво ще ядем? или: Какво ще пием? или: Какво ще облечем?(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 6:31 Do not worry then, saying, 'What will we eat?' or 'What will we drink?' or 'What will we wear for clothing?'(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 6:32----
Mat 6:32 (Защото всичко това търсят езичниците), понеже небесният ви Отец знае, че се нуждаете от всичко това.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 6:32 For the Gentiles eagerly seek all these things; for your heavenly Father knows that you need all these things.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 6:33----
Mat 6:33 Но първо търсете Неговото царство и Неговата правда; и всичко това ще ви се прибави.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 6:33 But seek first His kingdom and His righteousness, and all these things will be added to you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 6:34----
Mat 6:34 Затова, не се безпокойте за утре, защото утрешният ден ще се безпокои за себе си. Доста е на деня злото, което му се намери.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Mat 6:34 "So do not worry about tomorrow; for tomorrow will care for itself. Each day has enough trouble of its own.(NASB-1995)

================================================================================
---- Matthew 7:1 ---- written c. 60 A.D.----
Mat 7:1 Не съдете, за да не бъдете съдени.(Bulgarian)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0935_40_Matthew_06_bg-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0931_40_Matthew_02_bg-en.html
0932_40_Matthew_03_bg-en.html
0933_40_Matthew_04_bg-en.html
0934_40_Matthew_05_bg-en.html

NEXT CHAPTERS:
0936_40_Matthew_07_bg-en.html
0937_40_Matthew_08_bg-en.html
0938_40_Matthew_09_bg-en.html
0939_40_Matthew_10_bg-en.html

links to all chapters (BG-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."