|
1Co 15:1 Още, братя, напомнювам ви благовестието, което ви проповядвах, което приехте, в което стоите,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:1 Now I make known to you, brethren, the gospel which I preached to you, which also you received, in which also you stand,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:2---- 1Co 15:2 чрез което се и спасявате, ако го държите според както съм ви го благовестил,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:2 by which also you are saved, if you hold fast the word which I preached to you, unless you believed in vain.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:3---- 1Co 15:3 Защото първо ви предадох онова, което приех, че Христос умря за греховете ни според писанията;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:3 For I delivered to you as of first importance what I also received, that Christ died for our sins according to the Scriptures,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:4---- 1Co 15:4 че бе погребан; че биде възкресен на третия ден според писанията;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:4 and that He was buried, and that He was raised on the third day according to the Scriptures,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:5---- 1Co 15:5 и че се яви на Кифа, после на дванадесетте,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:5 and that He appeared to Cephas, then to the twelve.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:6---- 1Co 15:6 че след това се яви на повече от петстотин братя наведнъж, от които повечето и досега са живи, а някои починаха;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:6 After that He appeared to more than five hundred brethren at one time, most of whom remain until now, but some have fallen asleep;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:7---- 1Co 15:7 че после се яви на Якова, тогава на всички апостоли;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:7 then He appeared to James, then to all the apostles;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:8---- 1Co 15:8 а най-после от всички яви се на мене, като на някой изверг.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:8 and last of all, as to one untimely born, He appeared to me also.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:9---- 1Co 15:9 Защото аз съм най-нищожният от апостолите, който не съм достоен и апостол да се нарека защото гоних Божията църква,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:9 For I am the least of the apostles, and not fit to be called an apostle, because I persecuted the church of God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:10---- 1Co 15:10 Но с Божията благодат съм каквото съм; и дадената на мене Негова благодат не бе напразно, но трудих се повече от всички тях,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:10 But by the grace of God I am what I am, and His grace toward me did not prove vain; but I labored even more than all of them, yet not I, but the grace of God with me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:11---- 1Co 15:11 И тъй, било че аз се трудих повече, било че те, така проповядвахме и те и аз, и вие така сте повярвали.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:11 Whether then it was I or they, so we preach and so you believed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:12---- 1Co 15:12 Ако се проповядва, че Христос е възкресен от мъртвите, как казват някои между вас, че няма възкресение на мъртвите?(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:12 Now if Christ is preached, that He has been raised from the dead, how do some among you say that there is no resurrection of the dead?(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:13---- 1Co 15:13 Ако няма възкресение на мъртвите, то нито Христос е бил възкресен;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:13 But if there is no resurrection of the dead, not even Christ has been raised;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:14---- 1Co 15:14 и ако Христос не е бил възкресен, то празна е нашата проповед, празна е нашата вяра.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:14 and if Christ has not been raised, then our preaching is vain, your faith also is vain.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:15---- 1Co 15:15 При това, ние се намираме лъжесвидетели Божии; защото свидетелствувахме за Бога, че е възкресил Христа, Когото не е възкресил, ако е тъй, че мъртвите не възкресяват;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:15 Moreover we are even found to be false witnesses of God, because we testified against God that He raised Christ, whom He did not raise, if in fact the dead are not raised.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:16---- 1Co 15:16 защото, ако мъртвите не се възкресяват, то нито Христос е бил възкресен;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:16 For if the dead are not raised, not even Christ has been raised;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:17---- 1Co 15:17 и ако Христос не е бил възкресен, суетна е вашата вяря, вие сте още в греховете си.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:17 and if Christ has not been raised, your faith is worthless; you are still in your sins.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:18---- 1Co 15:18 Тогава и тия, които са починали в Христа, са погинали.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:18 Then those also who have fallen asleep in Christ have perished.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:19---- 1Co 15:19 Ако само в тоя живот се надяваме на Христа, то от всичките човеци ние сме най-много за съжаление.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:19 If we have hoped in Christ in this life only, we are of all men most to be pitied.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:20---- 1Co 15:20 Но сега Христос е бил възкесен, първият плод на починалите.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:20 But now Christ has been raised from the dead, the first fruits of those who are asleep.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:21---- 1Co 15:21 Понеже, както чрез човека дойде смъртта, така чрез човека дойде възкресението на мъртвите.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:21 For since by a man came death, by a man also came the resurrection of the dead.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:22---- 1Co 15:22 Защото, както в Адама всички умират, така и в Христа всички ще оживеят.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:22 For as in Adam all die, so also in Christ all will be made alive.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:23---- 1Co 15:23 Но всеки на своя ред: Христос първия плод, после, при пришествието на Христа, тия, които са Негови;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:23 But each in his own order: Christ the first fruits, after that those who are Christ's at His coming,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:24---- 1Co 15:24 Тогава ще бъде краят, когато ще предаде царството на Бога и Отца, след като унищожи всяко началство и всяка власт и сила.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:24 then comes the end, when He hands over the kingdom to the God and Father, when He has abolished all rule and all authority and power.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:25---- 1Co 15:25 Защото Той трябва да царува, докато положи всички врагове под нозете Си.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:25 For He must reign until He has put all His enemies under His feet.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:26---- 1Co 15:26 И смъртта, най-последен враг, и тя ще бъде унищожена,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:26 The last enemy that will be abolished is death.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:27---- 1Co 15:27 защото Бог "е покорил всичко под нозете Му" А когато ще е казъл, че всичко е вече покорено, (с явно изключение на Този, Който Му е покорил всичко),(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:27 For HE HAS PUT ALL THINGS IN SUBJECTION UNDER HIS FEET. But when He says, "All things are put in subjection," it is evident that He is excepted who put all things in subjection to Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:28---- 1Co 15:28 когато казвам, ще Му е било покорено всичко, тогава и Сам Синът ще покори Този, Който Му е покорил всичко, за да бъде Бог все във все.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:28 When all things are subjected to Him, then the Son Himself also will be subjected to the One who subjected all things to Him, so that God may be all in all.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:29---- 1Co 15:29 Иначе, какво ще правят тия, които се кръщават заради мъртвите? Ако мъртвите никак не се възкресяват, защо и ще се кръщават заради тях?(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:29 Otherwise, what will those do who are baptized for the dead? If the dead are not raised at all, why then are they baptized for them?(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:30---- 1Co 15:30 Защо и ние се излагаме на бедствия всеки час?(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:30 Why are we also in danger every hour?(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:31---- 1Co 15:31 Братя, с похвалата, с която се гордея за вас в Христа Исуса нашия Господ, аз всеки ден умирам.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:31 I affirm, brethren, by the boasting in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:32---- 1Co 15:32 Ако, по човешки казано, съм се борил с зверовете в Ефес, какво ме ползува? Ако мъртвите не се възкресяват "нека ядем и пием, защото утре ще умрем".(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:32 If from human motives I fought with wild beasts at Ephesus, what does it profit me? If the dead are not raised, LET US EAT AND DRINK, FOR TOMORROW WE DIE.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:33---- 1Co 15:33 Не се мамете. "Лошите другари покваряват добрите нрави".(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:33 Do not be deceived: "Bad company corrupts good morals."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:34---- 1Co 15:34 Отрезнявайте към правдата. и не съгрешавайте, защото някои от вас не познават Бога. Това казвам, за да ви направя да се засрамите.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:34 Become sober-minded as you ought, and stop sinning; for some have no knowledge of God. I speak this to your shame.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:35---- 1Co 15:35 Но някой ще рече; Как се възкресяват мъртвите? и с какво тяло ще дойдат?(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:35 But someone will say, "How are the dead raised? And with what kind of body do they come?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:36---- 1Co 15:36 Безумецо, това което ти сееш, не оживявя, ако не умира.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:36 You fool! That which you sow does not come to life unless it dies;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:37---- 1Co 15:37 И когато го сееш, не посяваш тялото, което ще изникне, а голо зърно, каквото се случи, пшенично или някое друго;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:37 and that which you sow, you do not sow the body which is to be, but a bare grain, perhaps of wheat or of something else.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:38---- 1Co 15:38 но Бог му дава тяло, каквото му е угодно, и на всяко семе собственото му тяло.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:38 But God gives it a body just as He wished, and to each of the seeds a body of its own.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:39---- 1Co 15:39 Всяка плът не е еднаква; но друга е плътта на човеците, а друга на животните, друга пък на птиците и друга на рибите.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:39 All flesh is not the same flesh, but there is one flesh of men, and another flesh of beasts, and another flesh of birds, and another of fish.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:40---- 1Co 15:40 Има и небесни тела и земни тела, друга е, обаче, славата на небесните, друга на земните.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:40 There are also heavenly bodies and earthly bodies, but the glory of the heavenly is one, and the glory of the earthly is another.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:41---- 1Co 15:41 Друг е блясъкът на слънцето, друг на луната и друг блясъкът на звездите; па и звезда от звезда се различава по блясъка.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:41 There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for star differs from star in glory.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:42---- 1Co 15:42 Така е и възкресението на мъртвите. Тялото се сее в тление, възкръсва в нетление;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:42 So also is the resurrection of the dead. It is sown a perishable body, it is raised an imperishable body;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:43---- 1Co 15:43 сее се в безчестие, възкръсва в слава; сее се в немощ, възкръсва в сила;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:43 it is sown in dishonor, it is raised in glory; it is sown in weakness, it is raised in power;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:44---- 1Co 15:44 сее се одушевено тяло, възкръсва духовно тяло. Ако има одушевено тяло, то има и духовно тяло.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:44 it is sown a natural body, it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:45---- 1Co 15:45 Така е и писано: Първият човек Адам "стана жива душа", а последният Адам стана животворещ дух.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:45 So also it is written, "The first MAN, Adam, BECAME A LIVING SOUL." The last Adam became a life-giving spirit.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:46---- 1Co 15:46 Обаче, не е първо духовното, а одушевеното, и после духовното.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:46 However, the spiritual is not first, but the natural; then the spiritual.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:47---- 1Co 15:47 Първият човек е от земята, пръстен; вторият човек е от небето.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:47 The first man is from the earth, earthy; the second man is from heaven.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:48---- 1Co 15:48 Какъвто е пръстният, такива са и пръстните; и какъвто е небесният, такива са и небесните.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:48 As is the earthy, so also are those who are earthy; and as is the heavenly, so also are those who are heavenly.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:49---- 1Co 15:49 И както сме се облекли в образа на пръстния, ще се облечем и в образа на небесния.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:49 Just as we have borne the image of the earthy, we will also bear the image of the heavenly.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:50---- 1Co 15:50 А това казвам, братя, че плът и кръв не могат да наследят Божието царство, нито тленното наследява нетлението.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:50 Now I say this, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; nor does the perishable inherit the imperishable.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:51---- 1Co 15:51 Ето, една тайна ви казвам: Не всички ще починем, но всички ще се изменим,(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:51 Behold, I tell you a mystery; we will not all sleep, but we will all be changed,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:52---- 1Co 15:52 в една минута, в миг на око, при последната тръба; защото тя ще затръби, и мъртвите ще възкръснат нетленни, и ние ще се изменим.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:52 in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be changed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:53---- 1Co 15:53 Защото това тленното трябва да се облече в нетление, и това смъртното да се облече в безсмъртие.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:53 For this perishable must put on the imperishable, and this mortal must put on immortality.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:54---- 1Co 15:54 А когато това тленното се облече в безсмъртие, тогава ще се сбъдне писаното слово: "Погълната биде смъртта победоносно".(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:54 But when this perishable will have put on the imperishable, and this mortal will have put on immortality, then will come about the saying that is written, "DEATH IS SWALLOWED UP in victory.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:55---- 1Co 15:55 О смърте, где ти е победата? О смърте, где ти е жилото?(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:55 O DEATH, WHERE IS YOUR VICTORY? O DEATH, WHERE IS YOUR STING?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:56---- 1Co 15:56 Жилото на смъртта е грехът, и силата на греха е законът;(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:56 The sting of death is sin, and the power of sin is the law;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:57---- 1Co 15:57 но благодарение Богу, Който ни дава победа чрез нашия Господ Исус Христос.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:57 but thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 15:58---- 1Co 15:58 Затова възлюбени мои братя, бъдете твърди, непоколебими, и преизобилвайте всякога в Господното дело, понеже знаете, че в Господа трудът ви не е празден.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 15:58 Therefore, my beloved brethren, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your toil is not in vain in the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 16:1 ---- written 56 A.D.---- 1Co 16:1 А колкото за събирането на милостинята за светиите, правете и вие както наредих в галатийските църкви.(Bulgarian) -------------------------------------------------------------------------------- |
|
THIS CHAPTER:
1077_46_1_Corinthians_15_bg-en.html 1073_46_1_Corinthians_11_bg-en.html 1074_46_1_Corinthians_12_bg-en.html 1075_46_1_Corinthians_13_bg-en.html 1076_46_1_Corinthians_14_bg-en.html 1078_46_1_Corinthians_16_bg-en.html 1079_47_2_Corinthians_01_bg-en.html 1080_47_2_Corinthians_02_bg-en.html 1081_47_2_Corinthians_03_bg-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|