Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: CHINESE and ENGLISH (NASB 1995)



================================================================================
---- Job 39:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.----
Job 39:1 山 岩 间 的 野 山 羊 几 时 生 产 , 你 知 道 麽 ? 母 鹿 下 犊 之 期 , 你 能 察 定 麽 ?(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 39:1 "Do you know the time the mountain goats give birth? Do you observe the calving of the deer?(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 39:2----
Job 39:2 他 们 怀 胎 的 月 数 , 你 能 数 算 麽 ? 他 们 几 时 生 产 , 你 能 晓 得 麽 ?(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 39:2 "Can you count the months they fulfill, Or do you know the time they give birth?(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 39:3----
Job 39:3 他 们 屈 身 , 将 子 生 下 , 就 除 掉 疼 痛 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 39:3 "They kneel down, they bring forth their young, They get rid of their labor pains.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 39:4----
Job 39:4 这 子 渐 渐 肥 壮 , 在 荒 野 长 大 , 去 而 不 回 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 39:4 "Their offspring become strong, they grow up in the open field; They leave and do not return to them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 39:5----
Job 39:5 谁 放 野 驴 出 去 自 由 ? 谁 解 开 快 驴 的 绳 索 ?(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 39:5 "Who sent out the wild donkey free? And who loosed the bonds of the swift donkey,(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 39:6----
Job 39:6 我 使 旷 野 作 他 的 住 处 , 使 咸 地 当 他 的 居 所 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 39:6 To whom I gave the wilderness for a home And the salt land for his dwelling place?(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 39:7----
Job 39:7 他 嗤 笑 城 内 的 喧 嚷 , 不 听 赶 牲 口 的 喝 声 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 39:7 "He scorns the tumult of the city, The shoutings of the driver he does not hear.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 39:8----
Job 39:8 遍 山 是 他 的 草 场 ; 他 寻 找 各 样 青 绿 之 物 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 39:8 "He explores the mountains for his pasture And searches after every green thing.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 39:9----
Job 39:9 野 牛 岂 肯 服 事 你 ? 岂 肯 住 在 你 的 槽 旁 ?(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 39:9 "Will the wild ox consent to serve you, Or will he spend the night at your manger?(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 39:10----
Job 39:10 你 岂 能 用 套 绳 将 野 牛 笼 在 犁 沟 之 间 ? 他 岂 肯 随 你 耙 山 谷 之 地 ?(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 39:10 "Can you bind the wild ox in a furrow with ropes, Or will he harrow the valleys after you?(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 39:11----
Job 39:11 岂 可 因 他 的 力 大 就 倚 靠 他 ? 岂 可 把 你 的 工 交 给 他 做 麽 ?(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 39:11 "Will you trust him because his strength is great And leave your labor to him?(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 39:12----
Job 39:12 岂 可 信 靠 他 把 你 的 粮 食 运 到 家 , 又 收 聚 你 禾 场 上 的 谷 麽 ?(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 39:12 "Will you have faith in him that he will return your grain And gather it from your threshing floor?(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 39:13----
Job 39:13 鸵 鸟 的 翅 膀 欢 然 ? 展 , 岂 是 显 慈 爱 的 翎 毛 和 羽 毛 麽 ?(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 39:13 "The ostriches' wings flap joyously With the pinion and plumage of love,(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 39:14----
Job 39:14 因 他 把 蛋 留 在 地 上 , 在 尘 土 中 使 得 温 暖 ;(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 39:14 For she abandons her eggs to the earth And warms them in the dust,(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 39:15----
Job 39:15 却 想 不 到 被 脚 踹 碎 , 或 被 野 兽 践 踏 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 39:15 And she forgets that a foot may crush them, Or that a wild beast may trample them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 39:16----
Job 39:16 他 忍 心 待 雏 , 似 乎 不 是 自 己 的 ; 虽 然 徒 受 劳 苦 , 也 不 为 雏 惧 怕 ;(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 39:16 "She treats her young cruelly, as if they were not hers; Though her labor be in vain, she is unconcerned;(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 39:17----
Job 39:17 因 为 神 使 他 没 有 智 慧 , 也 未 将 悟 性 赐 给 他 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 39:17 Because God has made her forget wisdom, And has not given her a share of understanding.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 39:18----
Job 39:18 他 几 时 挺 身 展 开 翅 膀 , 就 嗤 笑 马 和 骑 马 的 人 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 39:18 "When she lifts herself on high, She laughs at the horse and his rider.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 39:19----
Job 39:19 马 的 大 力 是 你 所 赐 的 麽 ? 他 颈 项 上 ? 挲 的 鬃 是 你 给 他 披 上 的 麽 ?(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 39:19 "Do you give the horse his might? Do you clothe his neck with a mane?(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 39:20----
Job 39:20 是 你 叫 他 跳 跃 像 蝗 虫 麽 ? 他 喷 气 之 威 使 人 惊 惶 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 39:20 "Do you make him leap like the locust? His majestic snorting is terrible.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 39:21----
Job 39:21 他 在 谷 中 刨 地 , 自 喜 其 力 ; 他 出 去 迎 接 佩 带 兵 器 的 人 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 39:21 "He paws in the valley, and rejoices in his strength; He goes out to meet the weapons.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 39:22----
Job 39:22 他 嗤 笑 可 怕 的 事 并 不 惊 惶 , 也 不 因 刀 剑 退 回 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 39:22 "He laughs at fear and is not dismayed; And he does not turn back from the sword.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 39:23----
Job 39:23 箭 袋 和 发 亮 的 枪 , 并 短 枪 在 他 身 上 铮 铮 有 声 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 39:23 "The quiver rattles against him, The flashing spear and javelin.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 39:24----
Job 39:24 他 发 猛 烈 的 怒 气 将 地 吞 下 ; 一 听 角 声 就 不 耐 站 立 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 39:24 "With shaking and rage he races over the ground, And he does not stand still at the voice of the trumpet.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 39:25----
Job 39:25 角 每 发 声 , 他 说 呵 哈 ; 他 从 远 处 闻 着 战 气 , 又 听 见 军 长 大 发 雷 声 和 兵 丁 呐 喊 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 39:25 "As often as the trumpet sounds he says, 'Aha!' And he scents the battle from afar, And the thunder of the captains and the war cry.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 39:26----
Job 39:26 鹰 雀 飞 翔 , 展 开 翅 膀 一 直 向 南 , 岂 是 藉 你 的 智 慧 麽 ?(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 39:26 "Is it by your understanding that the hawk soars, Stretching his wings toward the south?(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 39:27----
Job 39:27 大 鹰 上 腾 在 高 处 搭 窝 , 岂 是 听 你 的 吩 咐 麽 ?(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 39:27 "Is it at your command that the eagle mounts up And makes his nest on high?(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 39:28----
Job 39:28 他 住 在 山 岩 , 以 山 峰 和 坚 固 之 所 为 家 ,(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 39:28 "On the cliff he dwells and lodges, Upon the rocky crag, an inaccessible place.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 39:29----
Job 39:29 从 那 里 窥 看 食 物 , 眼 睛 远 远 观 望 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 39:29 "From there he spies out food; His eyes see it from afar.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 39:30----
Job 39:30 他 的 雏 也 咂 血 ; 被 杀 的 人 在 哪 里 , 他 也 在 那 里 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 39:30 "His young ones also suck up blood; And where the slain are, there is he."(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 40:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.----
Job 40:1 耶 和 华 又 对 约 伯 说 :(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0475_18_Job_39_cn-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0471_18_Job_35_cn-en.html
0472_18_Job_36_cn-en.html
0473_18_Job_37_cn-en.html
0474_18_Job_38_cn-en.html

NEXT CHAPTERS:
0476_18_Job_40_cn-en.html
0477_18_Job_41_cn-en.html
0478_18_Job_42_cn-en.html
0479_19_Psalms_001_cn-en.html

links to all chapters (CN-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."