Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: CHINESE and ENGLISH (NASB 1995)


---- Psalm 29:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psa 29:1 ( 大 卫 的 诗 。 ) 神 的 众 子 啊 , 你 们 要 将 荣 耀 、 能 力 归 给 耶 和 华 , 归 给 耶 和 华 !(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 29:1 Ascribe to the Lord, O sons of the mighty, Ascribe to the Lord glory and strength.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 29:2----
Psa 29:2 要 将 耶 和 华 的 名 所 当 得 的 荣 耀 归 给 他 , 以 圣 洁 的 ( 的 : 或 译 为 ) 妆 饰 敬 拜 耶 和 华 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 29:2 Ascribe to the Lord the glory due to His name; Worship the Lord in holy array.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 29:3----
Psa 29:3 耶 和 华 的 声 音 发 在 水 上 ; 荣 耀 的 神 打 雷 , 耶 和 华 打 雷 在 大 水 之 上 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 29:3 The voice of the Lord is upon the waters; The God of glory thunders, The Lord is over many waters.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 29:4----
Psa 29:4 耶 和 华 的 声 音 大 有 能 力 ; 耶 和 华 的 声 音 满 有 威 严 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 29:4 The voice of the Lord is powerful, The voice of the Lord is majestic.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 29:5----
Psa 29:5 耶 和 华 的 声 音 震 破 香 柏 树 ; 耶 和 华 震 碎 利 巴 嫩 的 香 柏 树 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 29:5 The voice of the Lord breaks the cedars; Yes, the Lord breaks in pieces the cedars of Lebanon.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 29:6----
Psa 29:6 他 也 使 之 跳 跃 如 牛 犊 , 使 利 巴 嫩 和 西 连 跳 跃 如 野 牛 犊 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 29:6 He makes Lebanon skip like a calf, And Sirion like a young wild ox.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 29:7----
Psa 29:7 耶 和 华 的 声 音 使 火 焰 分 岔 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 29:7 The voice of the Lord hews out flames of fire.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 29:8----
Psa 29:8 耶 和 华 的 声 音 震 动 旷 野 ; 耶 和 华 震 动 加 低 斯 的 旷 野 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 29:8 The voice of the Lord shakes the wilderness; The Lord shakes the wilderness of Kadesh.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 29:9----
Psa 29:9 耶 和 华 的 声 音 惊 动 母 鹿 落 胎 , 树 木 也 脱 落 净 光 。 凡 在 他 殿 中 的 , 都 称 说 他 的 荣 耀 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 29:9 The voice of the Lord makes the deer to calve And strips the forests bare; And in His temple everything says, "Glory!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 29:10----
Psa 29:10 洪 水 泛 滥 之 时 , 耶 和 华 坐 着 为 王 ; 耶 和 华 坐 着 为 王 , 直 到 永 远 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 29:10 The Lord sat as King at the flood; Yes, the Lord sits as King forever.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 29:11----
Psa 29:11 耶 和 华 必 赐 力 量 给 他 的 百 姓 ; 耶 和 华 必 赐 平 安 的 福 给 他 的 百 姓 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 29:11 The Lord will give strength to His people; The Lord will bless His people with peace.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 30:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psa 30:1 ( 大 卫 在 献 殿 的 时 候 , 作 这 诗 歌 。 ) 耶 和 华 啊 , 我 要 尊 崇 你 , 因 为 你 曾 提 拔 我 , 不 叫 仇 敌 向 我 夸 耀 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0507_19_Psalms_029_cn-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0503_19_Psalms_025_cn-en.html
0504_19_Psalms_026_cn-en.html
0505_19_Psalms_027_cn-en.html
0506_19_Psalms_028_cn-en.html

NEXT CHAPTERS:
0508_19_Psalms_030_cn-en.html
0509_19_Psalms_031_cn-en.html
0510_19_Psalms_032_cn-en.html
0511_19_Psalms_033_cn-en.html

links to all chapters (CN-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."