Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: CHINESE and ENGLISH (NASB 1995)


---- Psalm 75:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psa 75:1 ( 亚 萨 的 诗 歌 , 交 与 伶 长 。 调 用 休 要 毁 坏 。 ) 神 啊 , 我 们 称 谢 你 , 我 们 称 谢 你 ! 因 为 你 的 名 相 近 , 人 都 述 说 你 奇 妙 的 作 为 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 75:1 We give thanks to You, O God, we give thanks, For Your name is near; Men declare Your wondrous works.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 75:2----
Psa 75:2 我 到 了 所 定 的 日 期 , 必 按 正 直 施 行 审 判 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 75:2 "When I select an appointed time, It is I who judge with equity.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 75:3----
Psa 75:3 地 和 其 上 的 居 民 都 消 化 了 ; 我 曾 立 了 地 的 柱 子 。 ( 细 拉 )(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 75:3 "The earth and all who dwell in it melt; It is I who have firmly set its pillars. Selah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 75:4----
Psa 75:4 我 对 狂 傲 人 说 : 不 要 行 事 狂 傲 ! 对 凶 恶 人 说 : 不 要 举 角 !(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 75:4 "I said to the boastful, 'Do not boast, 'And to the wicked, 'Do not lift up the horn;(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 75:5----
Psa 75:5 不 要 把 你 们 的 角 高 举 ; 不 要 挺 着 颈 项 说 话 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 75:5 Do not lift up your horn on high, Do not speak with insolent pride.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 75:6----
Psa 75:6 因 为 高 举 非 从 东 , 非 从 西 , 也 非 从 南 而 来 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 75:6 For not from the east, nor from the west, Nor from the desert comes exaltation;(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 75:7----
Psa 75:7 惟 有 神 断 定 ; 他 使 这 人 降 卑 , 使 那 人 升 高 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 75:7 But God is the Judge; He puts down one and exalts another.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 75:8----
Psa 75:8 耶 和 华 手 里 有 杯 , 其 中 的 酒 起 沫 , 杯 内 满 了 搀 杂 的 酒 ; 他 倒 出 来 , 地 上 的 恶 人 必 都 喝 这 酒 的 渣 滓 , 而 且 喝 尽 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 75:8 For a cup is in the hand of the Lord, and the wine foams; It is well mixed, and He pours out of this; Surely all the wicked of the earth must drain and drink down its dregs.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 75:9----
Psa 75:9 但 我 要 宣 扬 , 直 到 永 远 ! 我 要 歌 颂 雅 各 的 神 !(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 75:9 But as for me, I will declare it forever; I will sing praises to the God of Jacob.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 75:10----
Psa 75:10 恶 人 一 切 的 角 , 我 要 砍 断 ; 惟 有 义 人 的 角 必 被 高 举 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 75:10 And all the horns of the wicked He will cut off, But the horns of the righteous will be lifted up.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 76:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psa 76:1 ( 亚 萨 的 诗 歌 , 交 与 伶 长 。 用 丝 弦 的 乐 器 。 ) 在 犹 大 , 神 为 人 所 认 识 ; 在 以 色 列 , 他 的 名 为 大 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0553_19_Psalms_075_cn-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0549_19_Psalms_071_cn-en.html
0550_19_Psalms_072_cn-en.html
0551_19_Psalms_073_cn-en.html
0552_19_Psalms_074_cn-en.html

NEXT CHAPTERS:
0554_19_Psalms_076_cn-en.html
0555_19_Psalms_077_cn-en.html
0556_19_Psalms_078_cn-en.html
0557_19_Psalms_079_cn-en.html

links to all chapters (CN-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."