Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: CHINESE and ENGLISH (NASB 1995)


---- Psalm 86:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psa 86:1 ( 大 卫 的 祈 祷 。 ) 耶 和 华 啊 , 求 你 侧 耳 应 允 我 , 因 我 是 困 苦 穷 乏 的 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 86:1 Incline Your ear, O Lord, and answer me; For I am afflicted and needy.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 86:2----
Psa 86:2 求 你 保 存 我 的 性 命 , 因 我 是 虔 诚 人 。 我 的 神 啊 , 求 你 拯 救 这 倚 靠 你 的 仆 人 !(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 86:2 Preserve my soul, for I am a godly man; O You my God, save Your servant who trusts in You.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 86:3----
Psa 86:3 主 啊 , 求 你 怜 悯 我 , 因 我 终 日 求 告 你 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 86:3 Be gracious to me, O Lord, For to You I cry all day long.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 86:4----
Psa 86:4 主 啊 , 求 你 使 仆 人 心 里 欢 喜 , 因 为 我 的 心 仰 望 你 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 86:4 Make glad the soul of Your servant, For to You, O Lord, I lift up my soul.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 86:5----
Psa 86:5 主 啊 , 你 本 为 良 善 , 乐 意 饶 恕 人 , 有 丰 盛 的 慈 爱 赐 给 凡 求 告 你 的 人 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 86:5 For You, Lord, are good, and ready to forgive, And abundant in lovingkindness to all who call upon You.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 86:6----
Psa 86:6 耶 和 华 啊 , 求 你 留 心 听 我 的 祷 告 , 垂 听 我 恳 求 的 声 音 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 86:6 Give ear, O Lord, to my prayer; And give heed to the voice of my supplications!(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 86:7----
Psa 86:7 我 在 患 难 之 日 要 求 告 你 , 因 为 你 必 应 允 我 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 86:7 In the day of my trouble I shall call upon You, For You will answer me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 86:8----
Psa 86:8 主 啊 , 诸 神 之 中 没 有 可 比 你 的 ; 你 的 作 为 也 无 可 比 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 86:8 There is no one like You among the gods, O Lord, Nor are there any works like Yours.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 86:9----
Psa 86:9 主 啊 , 你 所 造 的 万 民 都 要 来 敬 拜 你 ; 他 们 也 要 荣 耀 你 的 名 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 86:9 All nations whom You have made shall come and worship before You, O Lord, And they shall glorify Your name.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 86:10----
Psa 86:10 因 你 为 大 , 且 行 奇 妙 的 事 ; 惟 独 你 是 神 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 86:10 For You are great and do wondrous deeds; You alone are God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 86:11----
Psa 86:11 耶 和 华 啊 , 求 你 将 你 的 道 指 教 我 ; 我 要 照 你 的 真 理 行 ; 求 你 使 我 专 心 敬 畏 你 的 名 !(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 86:11 Teach me Your way, O Lord; I will walk in Your truth; Unite my heart to fear Your name.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 86:12----
Psa 86:12 主 ─ 我 的 神 啊 , 我 要 一 心 称 赞 你 ; 我 要 荣 耀 你 的 名 , 直 到 永 远 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 86:12 I will give thanks to You, O Lord my God, with all my heart, And will glorify Your name forever.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 86:13----
Psa 86:13 因 为 , 你 向 我 发 的 慈 爱 是 大 的 ; 你 救 了 我 的 灵 魂 免 入 极 深 的 阴 间 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 86:13 For Your lovingkindness toward me is great, And You have delivered my soul from the depths of Sheol.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 86:14----
Psa 86:14 神 啊 , 骄 傲 的 人 起 来 攻 击 我 , 又 有 一 党 强 横 的 人 寻 索 我 的 命 ; 他 们 没 有 将 你 放 在 眼 中 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 86:14 O God, arrogant men have risen up against me, And a band of violent men have sought my life, And they have not set You before them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 86:15----
Psa 86:15 主 啊 , 你 是 有 怜 悯 有 恩 典 的 神 , 不 轻 易 发 怒 , 并 有 丰 盛 的 慈 爱 和 诚 实 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 86:15 But You, O Lord, are a God merciful and gracious, Slow to anger and abundant in lovingkindness and truth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 86:16----
Psa 86:16 求 你 向 我 转 脸 , 怜 恤 我 , 将 你 的 力 量 赐 给 仆 人 , 救 你 婢 女 的 儿 子 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 86:16 Turn to me, and be gracious to me; Oh grant Your strength to Your servant, And save the son of Your handmaid.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 86:17----
Psa 86:17 求 你 向 我 显 出 恩 待 我 的 凭 据 , 叫 恨 我 的 人 看 见 便 羞 愧 , 因 为 你 ─ 耶 和 华 帮 助 我 , 安 慰 我 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 86:17 Show me a sign for good, That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, O Lord, have helped me and comforted me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 87:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psa 87:1 ( 可 拉 後 裔 的 诗 歌 。 ) 耶 和 华 所 立 的 根 基 在 圣 山 上 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0564_19_Psalms_086_cn-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0560_19_Psalms_082_cn-en.html
0561_19_Psalms_083_cn-en.html
0562_19_Psalms_084_cn-en.html
0563_19_Psalms_085_cn-en.html

NEXT CHAPTERS:
0565_19_Psalms_087_cn-en.html
0566_19_Psalms_088_cn-en.html
0567_19_Psalms_089_cn-en.html
0568_19_Psalms_090_cn-en.html

links to all chapters (CN-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."