Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: CHINESE and ENGLISH (NASB 1995)


---- Psalm 143:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psa 143:1 ( 大 卫 的 诗 。 ) 耶 和 华 啊 , 求 你 听 我 的 祷 告 , 留 心 听 我 的 恳 求 , 凭 你 的 信 实 和 公 义 应 允 我 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 143:1 Hear my prayer, O Lord, Give ear to my supplications! Answer me in Your faithfulness, in Your righteousness!(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 143:2----
Psa 143:2 求 你 不 要 审 问 仆 人 ; 因 为 在 你 面 前 , 凡 活 着 的 人 没 有 一 个 是 义 的 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 143:2 And do not enter into judgment with Your servant, For in Your sight no man living is righteous.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 143:3----
Psa 143:3 原 来 仇 敌 逼 迫 我 , 将 我 打 倒 在 地 , 使 我 住 在 幽 暗 之 处 , 像 死 了 许 久 的 人 一 样 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 143:3 For the enemy has persecuted my soul; He has crushed my life to the ground; He has made me dwell in dark places, like those who have long been dead.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 143:4----
Psa 143:4 所 以 , 我 的 灵 在 我 里 面 发 昏 ; 我 的 心 在 我 里 面 凄 惨 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 143:4 Therefore my spirit is overwhelmed within me; My heart is appalled within me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 143:5----
Psa 143:5 我 追 想 古 时 之 日 , 思 想 你 的 一 切 作 为 , 默 念 你 手 的 工 作 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 143:5 I remember the days of old; I meditate on all Your doings; I muse on the work of Your hands.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 143:6----
Psa 143:6 我 向 你 举 手 ; 我 的 心 渴 想 你 , 如 乾 旱 之 地 盼 雨 一 样 。 ( 细 拉 )(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 143:6 I stretch out my hands to You; My soul longs for You, as a parched land. Selah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 143:7----
Psa 143:7 耶 和 华 啊 , 求 你 速 速 应 允 我 ! 我 心 神 耗 尽 ! 不 要 向 我 掩 面 , 免 得 我 像 那 些 下 坑 的 人 一 样 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 143:7 Answer me quickly, O Lord, my spirit fails; Do not hide Your face from me, Or I will become like those who go down to the pit.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 143:8----
Psa 143:8 求 你 使 我 清 晨 得 听 你 慈 爱 之 言 , 因 我 倚 靠 你 ; 求 你 使 我 知 道 当 行 的 路 , 因 我 的 心 仰 望 你 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 143:8 Let me hear Your lovingkindness in the morning; For I trust in You; Teach me the way in which I should walk; For to You I lift up my soul.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 143:9----
Psa 143:9 耶 和 华 啊 , 求 你 救 我 脱 离 我 的 仇 敌 ! 我 往 你 那 里 藏 身 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 143:9 Deliver me, O Lord, from my enemies; I take refuge in You.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 143:10----
Psa 143:10 求 你 指 教 我 遵 行 你 的 旨 意 , 因 你 是 我 的 神 。 你 的 灵 本 为 善 ; 求 你 引 我 到 平 坦 之 地 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 143:10 Teach me to do Your will, For You are my God; Let Your good Spirit lead me on level ground.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 143:11----
Psa 143:11 耶 和 华 啊 , 求 你 为 你 的 名 将 我 救 活 , 凭 你 的 公 义 , 将 我 从 患 难 中 领 出 来 ,(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 143:11 For the sake of Your name, O Lord, revive me. In Your righteousness bring my soul out of trouble.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 143:12----
Psa 143:12 凭 你 的 慈 爱 剪 除 我 的 仇 敌 , 灭 绝 一 切 苦 待 我 的 人 , 因 我 是 你 的 仆 人 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 143:12 And in Your lovingkindness, cut off my enemies And destroy all those who afflict my soul, For I am Your servant.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 144:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psa 144:1 ( 大 卫 的 诗 。 ) 耶 和 华 ─ 我 的 磐 石 是 应 当 称 颂 的 ! 他 教 导 我 的 手 争 战 , 教 导 我 的 指 头 打 仗 。(CN-cuvs)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0621_19_Psalms_143_cn-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0617_19_Psalms_139_cn-en.html
0618_19_Psalms_140_cn-en.html
0619_19_Psalms_141_cn-en.html
0620_19_Psalms_142_cn-en.html

NEXT CHAPTERS:
0622_19_Psalms_144_cn-en.html
0623_19_Psalms_145_cn-en.html
0624_19_Psalms_146_cn-en.html
0625_19_Psalms_147_cn-en.html

links to all chapters (CN-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."