Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: CREOLE and ENGLISH (NASB 1995)


Lev 8:36 Thus Aaron and his sons did all the things which the Lord had commanded through Moses.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 9:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Lev 9:1 Sou wityèm jou a apre yo fini avèk sèvis pou mete yo apa pou Bondye a, Moyiz rele Arawon ak pitit gason l' yo ansanm ak tout chèf fanmi pèp Izrayèl la.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 9:1 Now it came about on the eighth day that Moses called Aaron and his sons and the elders of Israel;(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 9:2----
Lev 9:2 Epi li di Arawon konsa: -Pran yon jenn ti towo san ankenn enfimite ki pou sèvi ofrann pou peye pou sa nou fè ki mal, ak yon belye mouton san ankenn enfimite ki pou sèvi ofrann pou nou boule nèt pou Seyè a. Ofri yo bay Seyè a.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 9:2 and he said to Aaron, "Take for yourself a calf, a bull, for a sin offering and a ram for a burnt offering, both without defect, and offer them before the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 9:3----
Lev 9:3 Apre sa, w'a mande moun pèp Izrayèl yo pou yo pran yon bouk san ankenn enfimite ki pou sèvi ofrann pou yo boule nèt pou Seyè a, yon ti towo san ankenn enfimite ki gen ennan ak yon ti mouton san ankenn enfimite ki gen ennan ki pou sèvi ofrann pou peye pou sa pèp la fè ki mal.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 9:3 Then to the sons of Israel you shall speak, saying, 'Take a male goat for a sin offering, and a calf and a lamb, both one year old, without defect, for a burnt offering,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 9:4----
Lev 9:4 Lèfini, y'a pran yon towo ak yon belye pou sèvi ofrann pou di Bondye mèsi. Y'a ofri yo tout bay Seyè a ansanm ak ofrann grenn ki sot nan jaden yo melanje ak lwil. Y'a fè sa paske Seyè a pral parèt devan yo jòdi a.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 9:4 and an ox and a ram for peace offerings, to sacrifice before the Lord, and a grain offering mixed with oil; for today the Lord will appear to you.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 9:5----
Lev 9:5 Se konsa yo pran tou sa Moyiz te ba yo lòd pran an. Yo mennen yo devan pòt Tant Randevou a. Apre sa, tout pèp la nèt sanble menm kote a, yo rete kanpe devan Seyè a.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 9:5 So they took what Moses had commanded to the front of the tent of meeting, and the whole congregation came near and stood before the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 9:6----
Lev 9:6 Lè sa a Moyiz di yo: -Seyè a te bay lòd pou nou te fè tou sa pou li ka fè nou wè pouvwa li.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 9:6 Moses said, "This is the thing which the Lord has commanded you to do, that the glory of the Lord may appear to you."(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 9:7----
Lev 9:7 Apre sa, Moyiz di Arawon konsa: -Pwoche bò lotèl la, fè yon ofrann pou peye pou tou sa ou fè ki mal, ak yon ofrann pou ou boule nèt pou Seyè a. Apre sa w'a fè menm bagay pou pèp la. Wi, mete ofrann pèp la devan Bondye, mande Bondye pou l' fè yo gras, jan Seyè a te bay lòd la.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 9:7 Moses then said to Aaron, "Come near to the altar and offer your sin offering and your burnt offering, that you may make atonement for yourself and for the people; then make the offering for the people, that you may make atonement for them, just as the Lord has commanded."(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 9:8----
Lev 9:8 Se konsa Arawon pwoche bò lotèl la, li touye ti towo bèf li te bay pou ofrann pou peye pou sa li te fè ki mal.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 9:8 So Aaron came near to the altar and slaughtered the calf of the sin offering which was for himself.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 9:9----
Lev 9:9 Pitit li yo pote san an ba li, li tranpe dwèt li nan san an, epi li mete ti gout san sou kat kòn lotèl la. Apre sa, li vide rès la nan pye lotèl la.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 9:9 Aaron's sons presented the blood to him; and he dipped his finger in the blood and put some on the horns of the altar, and poured out the rest of the blood at the base of the altar.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 9:10----
Lev 9:10 Lè l' fini, li pran grès la, wonyon yo, mas grès ki te sou fwa a, li mete yo boule sou lotèl la jan Seyè a te bay Moyiz lòd la.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 9:10 The fat and the kidneys and the lobe of the liver of the sin offering, he then offered up in smoke on the altar just as the Lord had commanded Moses.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 9:11----
Lev 9:11 Pou vyann lan ak po a, li boule yo nan dife andeyò lòt bò limit kote yo rete a.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 9:11 The flesh and the skin, however, he burned with fire outside the camp.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 9:12----
Lev 9:12 Apre sa, Arawon touye bèt li te ofri pou boule nèt pou Seyè a. Pitit li yo pote san an ba li, li vide l' sou lotèl la ak tout arebò lotèl la.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 9:12 Then he slaughtered the burnt offering; and Aaron's sons handed the blood to him and he sprinkled it around on the altar.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 9:13----
Lev 9:13 Yo pote ba li tou tèt la ansanm ak rès vyann lan dekoupe, epi li mete yo boule sou lotèl la.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 9:13 They handed the burnt offering to him in pieces, with the head, and he offered them up in smoke on the altar.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 9:14----
Lev 9:14 Li lave tripay yo ansanm ak pye yo. Lèfini li mete yo boule sou lotèl la anwo vyann yo t'ap boule pou Seyè a.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 9:14 He also washed the entrails and the legs, and offered them up in smoke with the burnt offering on the altar.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 9:15----
Lev 9:15 Apre sa, Arawon mete ofrann pèp la devan Seyè a: li pran bouk pèp la te ofri pou peye pou sa yo fè ki mal la, li touye l' epi li ofri l' bay Seyè a pou peche pèp la, jan l' te fè l' pou pa l' la.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 9:15 Then he presented the people's offering, and took the goat of the sin offering which was for the people, and slaughtered it and offered it for sin, like the first.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 9:16----
Lev 9:16 Apre sa, li fè ofrann pou yo boule nèt pou Seyè a, dapre regleman yo.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 9:16 He also presented the burnt offering, and offered it according to the ordinance.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 9:17----
Lev 9:17 Li mete ofrann grenn jaden yo devan Seyè a. Li pran yon ponyen farin, li boule l' sou lotèl la, anplis ofrann ki t'ap boule depi maten an.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 9:17 Next he presented the grain offering, and filled his hand with some of it and offered it up in smoke on the altar, besides the burnt offering of the morning.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 9:18----
Lev 9:18 Li touye towo a ak belye a, li ofri yo tankou ofrann pèp la fè pou di Bondye mèsi. Pitit li yo pote san an ba li, li vide san an sou lotèl la ak tout arebò lotèl la.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 9:18 Then he slaughtered the ox and the ram, the sacrifice of peace offerings which was for the people; and Aaron's sons handed the blood to him and he sprinkled it around on the altar.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 9:19----
Lev 9:19 Apre sa, Arawon pran tout moso grès towo a ak moso grès belye a, ke yo, grès ki vlope zantray yo, mas fwa yo, grès ki kouvri wonyon yo.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 9:19 As for the portions of fat from the ox and from the ram, the fat tail, and the fat covering, and the kidneys and the lobe of the liver,(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 9:20----
Lev 9:20 Li mete yo yonn sou lòt sou de moso pwatrin yo, epi li pote tout grès yo, li mete yo boule nèt sou lotèl la.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 9:20 they now placed the portions of fat on the breasts; and he offered them up in smoke on the altar.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 9:21----
Lev 9:21 Men, li pran moso pwatrin yo ak jigo dwat yo, li balanse yo devan Seyè a tankou yon ofrann, jan Moyiz te ba li lòd fè a.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 9:21 But the breasts and the right thigh Aaron presented as a wave offering before the Lord, just as Moses had commanded.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 9:22----
Lev 9:22 Lè Arawon fin fè tout ofrann pou peye pou sa yo te fè ki mal, ofrann pou yo boule nèt pou Bondye ak ofrann pou di Bondye mèsi, li leve men l' anwo pèp la, li beni yo epi li desann.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 9:22 Then Aaron lifted up his hands toward the people and blessed them, and he stepped down after making the sin offering and the burnt offering and the peace offerings.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 9:23----
Lev 9:23 Moyiz ak Arawon antre anndan Tant Randevou a. Lè yo soti, yo beni pèp la ankò. Se lè sa a pouvwa Seyè a parèt devan je pèp la.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 9:23 Moses and Aaron went into the tent of meeting. When they came out and blessed the people, the glory of the Lord appeared to all the people.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 9:24----
Lev 9:24 Yon dife rete konsa, li soti nan syèl la, li boule tout vyann ak tout grès ki te sou lotèl la. Lè pèp la wè sa, yo tout pran rele sitèlman yo te kontan epi yo tonbe fas atè devan Bondye.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Lev 9:24 Then fire came out from before the Lord and consumed the burnt offering and the portions of fat on the altar; and when all the people saw it, they shouted and fell on their faces.(NASB-1995)

================================================================================
---- Leviticus 10:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0099_03_Leviticus_09_ht-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0095_03_Leviticus_05_ht-en.html
0096_03_Leviticus_06_ht-en.html
0097_03_Leviticus_07_ht-en.html
0098_03_Leviticus_08_ht-en.html

NEXT CHAPTERS:
0100_03_Leviticus_10_ht-en.html
0101_03_Leviticus_11_ht-en.html
0102_03_Leviticus_12_ht-en.html
0103_03_Leviticus_13_ht-en.html

links to all chapters (HT-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."