Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: CREOLE and ENGLISH (NASB 1995)


Psa 94:23 He has brought back their wickedness upon them And will destroy them in their evil; The Lord our God will destroy them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 95:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psa 95:1 Vini non, ann fè kè nou kontan, ann chante pou Seyè a! Ann fè fèt pou moun k'ap pwoteje nou an, pou moun k'ap delivre nou an!(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 95:1 O come, let us sing for joy to the Lord, Let us shout joyfully to the rock of our salvation.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 95:2----
Psa 95:2 Ann parèt devan li pou nou di l' mèsi! Ann chante yon chante pou fè lwanj li!(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 95:2 Let us come before His presence with thanksgiving, Let us shout joyfully to Him with psalms.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 95:3----
Psa 95:3 Paske, Seyè a se yon Bondye ki gen pouvwa, se yon gwo wa sou tout lòt bondye yo.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 95:3 For the Lord is a great God And a great King above all gods,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 95:4----
Psa 95:4 Se li menm ki kenbe fondasyon tè a nan men l'. Se pou li tout tèt mòn yo ye tou.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 95:4 In whose hand are the depths of the earth, The peaks of the mountains are His also.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 95:5----
Psa 95:5 Se pou li lanmè a ye, paske se li ki fè l', latè a tou, paske se li ki ba l' fòm ak men l'.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 95:5 The sea is His, for it was He who made it, And His hands formed the dry land.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 95:6----
Psa 95:6 Vini non! Ann bese tèt nou devan li, ann adore li! Ann tonbe ajenou devan Seyè ki kreye nou an!(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 95:6 Come, let us worship and bow down, Let us kneel before the Lord our Maker.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 95:7----
Psa 95:7 Se li ki Bondye nou, se pèp li nou ye, l'ap pran swen nou tankou mouton ki nan savann li. Si sèlman nou te vle tande jòdi a sa l'ap di nou:(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 95:7 For He is our God, And we are the people of His pasture and the sheep of His hand. Today, if you would hear His voice,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 95:8----
Psa 95:8 -Pa kenbe tèt ak mwen, tankou zansèt nou yo te fè l' lè yo te bò sous dlo Meriba a, tankou yo te fè l' jou sa a nan dezè a bò Masa.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 95:8 Do not harden your hearts, as at Meribah, As in the day of Massah in the wilderness,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 95:9----
Psa 95:9 Lè sa a, yo te vle wè jouk ki bò mwen ye ak yo, yo te sonde m', malgre yo te deja wè tou sa mwen te fè pou yo.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 95:9 "When your fathers tested Me, They tried Me, though they had seen My work.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 95:10----
Psa 95:10 Pandan karantan, ras moun sa yo ban m' degoutans. Mwen te di: Y'ap fè move lide nan tèt yo. Yo derefize obeyi kòmandman mwen yo.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 95:10 "For forty years I loathed that generation, And said they are a people who err in their heart, And they do not know My ways.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 95:11----
Psa 95:11 Se sak fè, lè m' te ankòlè a, mwen sèmante yo p'ap janm mete pye yo kote pou yo pran repo ansanm ak mwen an.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 95:11 "Therefore I swore in My anger, Truly they shall not enter into My rest."(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 96:1 ---- written 1000-900 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0573_19_Psalms_095_ht-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0569_19_Psalms_091_ht-en.html
0570_19_Psalms_092_ht-en.html
0571_19_Psalms_093_ht-en.html
0572_19_Psalms_094_ht-en.html

NEXT CHAPTERS:
0574_19_Psalms_096_ht-en.html
0575_19_Psalms_097_ht-en.html
0576_19_Psalms_098_ht-en.html
0577_19_Psalms_099_ht-en.html

links to all chapters (HT-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."