Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: CREOLE and ENGLISH (NASB 1995)


Psa 108:13 Through God we will do valiantly, And it is He who shall tread down our adversaries.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 109:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psa 109:1 Pou chèf sanba yo. Se yon sòm David. Bondye, m'ap fè lwanj ou! Tanpri, pa rete san ou pa di anyen.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 109:1 O God of my praise, Do not be silent!(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 109:2----
Psa 109:2 Yon bann mechan ak yon bann mantò ap pale m' mal. Y'ap fè manti sou mwen.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 109:2 For they have opened the wicked and deceitful mouth against me; They have spoken against me with a lying tongue.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 109:3----
Psa 109:3 Kote m' pase, moun ki rayi m' yo ap pale m' mal. Y'ap fè m' lagè san mwen pa fè yo anyen.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 109:3 They have also surrounded me with words of hatred, And fought against me without cause.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 109:4----
Psa 109:4 Mwen renmen yo, men yo menm yo pa vle wè m'. Pou mwen menm, m'ap lapriyè nan pye ou.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 109:4 In return for my love they act as my accusers; But I am in prayer.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 109:5----
Psa 109:5 M'ap fè byen pou yo, yo menm y'ap fè m' mal. Mwen renmen yo, men yo menm yo rayi m'.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 109:5 Thus they have repaid me evil for good And hatred for my love.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 109:6----
Psa 109:6 Pran yon mechan, mete l' chèf sou lènmi m' lan. Moun ki la pou pran defans li, se li ki pou kanpe akize li.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 109:6 Appoint a wicked man over him, And let an accuser stand at his right hand.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 109:7----
Psa 109:7 Lè yo jije l', se pou yo jwenn li koupab. Menm lapriyè l'ap fè yo, se pou yo pase pou peche.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 109:7 When he is judged, let him come forth guilty, And let his prayer become sin.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 109:8----
Psa 109:8 Se pou l' pa gen anpil jou pou l' viv ankò. Se pou yon lòt moun pran plas li nan travay li.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 109:8 Let his days be few; Let another take his office.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 109:9----
Psa 109:9 Se pou pitit li yo rete san papa. Se pou madanm li vin vèv.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 109:9 Let his children be fatherless And his wife a widow.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 109:10----
Psa 109:10 Se pou pitit li yo tounen vakabon k'ap mande. Se pou yo mete yo deyò nan vye kay kraze kote yo rete a.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 109:10 Let his children wander about and beg; And let them seek sustenance far from their ruined homes.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 109:11----
Psa 109:11 Se pou moun ki te prete l' lajan mete men sou tou sa ki pou li. Se pou etranje piye rekòt jaden li.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 109:11 Let the creditor seize all that he has, And let strangers plunder the product of his labor.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 109:12----
Psa 109:12 Se pou pesonn pa zanmi l' ankò. Se pou pesonn pa gen pitye pou pitit li kite.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 109:12 Let there be none to extend lovingkindness to him, Nor any to be gracious to his fatherless children.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 109:13----
Psa 109:13 Se pou tout pitit pitit li yo mouri. Se pou timoun k'ap vini yo bliye non li.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 109:13 Let his posterity be cut off; In a following generation let their name be blotted out.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 109:14----
Psa 109:14 Se pou Seyè a toujou chonje tou sa zansèt li yo te fè ki mal, pou l' pa janm padonnen peche manman l' yo.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 109:14 Let the iniquity of his fathers be remembered before the Lord, And do not let the sin of his mother be blotted out.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 109:15----
Psa 109:15 Se pou Seyè a pa janm bliye peche yo te fè. Se pou li fè moun bliye yo nèt sou latè,(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 109:15 Let them be before the Lord continually, That He may cut off their memory from the earth;(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 109:16----
Psa 109:16 paske li pa janm chonje gen pitye pou pesonn. Li pèsekite malere yo, endijan yo, moun ki san sekou, jouk li touye yo.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 109:16 Because he did not remember to show lovingkindness, But persecuted the afflicted and needy man, And the despondent in heart, to put them to death.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 109:17----
Psa 109:17 Li renmen bay madichon. Se pou madichon tonbe sou li. Li pa renmen bay benediksyon. Se pou pesonn pa ba li benediksyon.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 109:17 He also loved cursing, so it came to him; And he did not delight in blessing, so it was far from him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 109:18----
Psa 109:18 Tout kò l' se madichon! Se pou madichon pase l' nan san. Se pou madichon antre nan tout zo nan kò l'.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 109:18 But he clothed himself with cursing as with his garment, And it entered into his body like water And like oil into his bones.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 109:19----
Psa 109:19 Se pou madichon kouvri l' tankou dra. Se pou madichon mare nan ren l' tankou yon sentiwon.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 109:19 Let it be to him as a garment with which he covers himself, And for a belt with which he constantly girds himself.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 109:20----
Psa 109:20 Se konsa pou Seyè a pini moun ki pa vle wè m' yo, moun k'ap pale m' mal yo.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 109:20 Let this be the reward of my accusers from the Lord, And of those who speak evil against my soul.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 109:21----
Psa 109:21 Men, Seyè, Bondye mwen, fè kichòy pou mwen non, pou sa sèvi yon lwanj pou ou. Delivre m' non paske ou p'ap janm sispann renmen m'.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 109:21 But You, O God, the Lord, deal kindly with me for Your name's sake; Because Your lovingkindness is good, deliver me;(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 109:22----
Psa 109:22 Se yon pòv malere san sekou mwen ye, kè m' ap fann.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 109:22 For I am afflicted and needy, And my heart is wounded within me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 109:23----
Psa 109:23 Kò m' ap tchoule tankou solèy k'ap kouche. Mwen tankou bigay van ap pote ale.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 109:23 I am passing like a shadow when it lengthens; I am shaken off like the locust.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 109:24----
Psa 109:24 Jenou m' fèb sitèlman mwen pa manje. Mwen tounen zo ak po. Mwen fèb anpil!(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 109:24 My knees are weak from fasting, And my flesh has grown lean, without fatness.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 109:25----
Psa 109:25 Lè moun wè m', y'ap fè siy sou mwen, y'ap pase m' nan rizib.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 109:25 I also have become a reproach to them; When they see me, they wag their head.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 109:26----
Psa 109:26 Ede m' non, Seyè, Bondye mwen! Delivre m' paske ou gen bon kè.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 109:26 Help me, O Lord my God; Save me according to Your lovingkindness.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 109:27----
Psa 109:27 Se pou lènmi m' yo konnen se ou menm, Seyè, k'ap delivre m'.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 109:27 And let them know that this is Your hand; You, Lord, have done it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 109:28----
Psa 109:28 Yo mèt ban m' madichon. Men, ou menm, w'ap ban m' benediksyon. Se pou moun ki pa vle wè m' yo wont. Men, mwen menm k'ap sèvi ou la, se pou m' gen kè kontan.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 109:28 Let them curse, but You bless; When they arise, they shall be ashamed, But Your servant shall be glad.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 109:29----
Psa 109:29 Se pou moun ki pa vle wè m' yo wont, se pou dezonè tonbe sou yo.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 109:29 Let my accusers be clothed with dishonor, And let them cover themselves with their own shame as with a robe.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 109:30----
Psa 109:30 M'ap louvri bouch mwen tout lajè pou m' di Seyè a mèsi. M'ap fè lwanj li lè tout pèp la reyini,(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 109:30 With my mouth I will give thanks abundantly to the Lord; And in the midst of many I will praise Him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 109:31----
Psa 109:31 paske li pran defans pòv malere a, li delivre l' anba men moun ki te kondannen l' yo.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 109:31 For He stands at the right hand of the needy, To save him from those who judge his soul.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 110:1 ---- written 1000-900 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0587_19_Psalms_109_ht-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0583_19_Psalms_105_ht-en.html
0584_19_Psalms_106_ht-en.html
0585_19_Psalms_107_ht-en.html
0586_19_Psalms_108_ht-en.html

NEXT CHAPTERS:
0588_19_Psalms_110_ht-en.html
0589_19_Psalms_111_ht-en.html
0590_19_Psalms_112_ht-en.html
0591_19_Psalms_113_ht-en.html

links to all chapters (HT-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."