Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: CREOLE and ENGLISH (NASB 1995)


Isa 11:16 And there will be a highway from Assyria For the remnant of His people who will be left, Just as there was for Israel In the day that they came up out of the land of Egypt.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 12:1 ---- written 740-680 B.C. Pre-Exilic----
Isa 12:1 Jou sa a, w'a pran chante: -M'ap fè lwanj ou, Seyè! Ou te move sou mwen. Men koulye a, ou pa fache ankò. W'ap ban m' kouraj.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 12:1 Then you will say on that day, "I will give thanks to You, O Lord; For although You were angry with me, Your anger is turned away, And You comfort me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 12:2----
Isa 12:2 Se Bondye ki delivre m'! Mwen gen konfyans nan li. Kè m' pa kase ankò! Se Seyè a ki tout fòs mwen. Se pou li m'ap chante. Se li menm ki delivre m'!(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 12:2 "Behold, God is my salvation, I will trust and not be afraid; For the Lord God is my strength and song, And He has become my salvation."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 12:3----
Isa 12:3 Menm jan kè pèp la kontan lè y' apral pran dlo nan sous, se konsa y'a kontan lè Bondye ap delivre yo.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 12:3 Therefore you will joyously draw water From the springs of salvation.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 12:4----
Isa 12:4 Jou sa a, n'a pran chante: Ann di Bondye mèsi! Ann lapriyè nan pye l'! Fè tout nasyon yo konnen sa li fè.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 12:4 And in that day you will say, "Give thanks to the Lord, call on His name. Make known His deeds among the peoples; Make them remember that His name is exalted."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 12:5----
Isa 12:5 Chante pou Seyè a, paske li fè gwo mèvèy. Fè tout moun sou latè konn sa!(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 12:5 Praise the Lord in song, for He has done excellent things; Let this be known throughout the earth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 12:6----
Isa 12:6 Nou menm ki rete sou mòn Siyon an, rele, fè fèt! Bondye pèp Izrayèl la se yon Bondye apa, li gen anpil pouvwa. Se nan mitan nou li rete.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 12:6 Cry aloud and shout for joy, O inhabitant of Zion, For great in your midst is the Holy One of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 13:1 ---- written 740-680 B.C. Pre-Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0691_23_Isaiah_12_ht-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0687_23_Isaiah_08_ht-en.html
0688_23_Isaiah_09_ht-en.html
0689_23_Isaiah_10_ht-en.html
0690_23_Isaiah_11_ht-en.html

NEXT CHAPTERS:
0692_23_Isaiah_13_ht-en.html
0693_23_Isaiah_14_ht-en.html
0694_23_Isaiah_15_ht-en.html
0695_23_Isaiah_16_ht-en.html

links to all chapters (HT-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."