|
================================================================================ ---- Joel 3:1 ---- written 835 B.C. Pre-Exilic---- Joe 3:1 Seyè a di ankò: -Lè sa a, jou sa yo, m'a fè peyi Jida a ak lavil Jerizalèm kanpe ankò.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Joe 3:1 "For behold, in those days and at that time, When I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joel 3:2---- Joe 3:2 Apre sa, m'a sanble tout nasyon yo. M'a fè yo desann nan Fon Jijman Bondye a. Se la mwen pral jije yo pou tou sa yo fè Izrayèl, pèp mwen an, moun pa m' yo. Paske, se yo ki te gaye moun pèp Izrayèl yo nan mitan lòt nasyon yo. Lèfini, yo te separe peyi mwen an.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Joe 3:2 I will gather all the nations And bring them down to the valley of Jehoshaphat. Then I will enter into judgment with them there On behalf of My people and My inheritance, Israel, Whom they have scattered among the nations; And they have divided up My land.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joel 3:3---- Joe 3:3 Yo te tire osò pou konnen pou ki moun prizonye yo ap ye. Yo te vann ti gason yo pou yo te ka gen lajan pou al nan jennès. Yo te vann tifi yo pou yo te ka gen lajan pou achte bweson, Lèfini, yo bwè jouk yo sou.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Joe 3:3 "They have also cast lots for My people, Traded a boy for a harlot And sold a girl for wine that they may drink.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joel 3:4---- Joe 3:4 Nou menm moun lavil Tir ak moun lavil Sidon, sa n'ap chache fè m' konsa? Nou menm tou ki rete nan tout zòn peyi Filisti a, se chache n'ap chache fè m' peye pou sa m' te fè nou? Si nou vle tire revanj nou sou mwen, enben, anvan nou bat je nou, m'ap fè nou peye sa.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Joe 3:4 Moreover, what are you to Me, O Tyre, Sidon and all the regions of Philistia? Are you rendering Me a recompense? But if you do recompense Me, swiftly and speedily I will return your recompense on your head.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joel 3:5---- Joe 3:5 Nou te pran tout ajan ak tout lò mwen yo, nou pote tout bèl gwo richès mwen yo ale nan tanp nou yo.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Joe 3:5 Since you have taken My silver and My gold, brought My precious treasures to your temples,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joel 3:6---- Joe 3:6 Nou pran moun peyi Jida yo ak moun lavil Jerizalèm yo, nou mennen yo byen lwen peyi yo: n' al vann yo bay moun peyi Lagrès.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Joe 3:6 and sold the sons of Judah and Jerusalem to the Greeks in order to remove them far from their territory,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joel 3:7---- Joe 3:7 Koulye a, mwen pral fè yo soti kote nou te vann yo a. Mwen pral fè nou sa nou te fè yo a.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Joe 3:7 behold, I am going to arouse them from the place where you have sold them, and return your recompense on your head.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joel 3:8---- Joe 3:8 Mwen pral vann pitit gason ak pitit fi nou yo. Mwen pral lage yo nan men moun Jida yo. Yo menm, yo pral vann yo bay sabeyen yo ki rete nan yon peyi byen lwen. Se mwen menm, Seyè a, ki di sa.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Joe 3:8 Also I will sell your sons and your daughters into the hand of the sons of Judah, and they will sell them to the Sabeans, to a distant nation," for the Lord has spoken.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joel 3:9---- Joe 3:9 Mache fè piblikasyon sa a nan mitan tout nasyon yo! Pare nou pou n' al fè lagè pou Bondye! Rele tout vanyan gason yo! Sanble tout sòlda yo! Fè yo mache pran yo!(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Joe 3:9 Proclaim this among the nations: Prepare a war; rouse the mighty men! Let all the soldiers draw near, let them come up!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joel 3:10---- Joe 3:10 Pran lam fè ki nan chari nou yo fè nepe. Pran kouto digo nou yo, fè fwenn ak yo. Menm moun ki pi fèb yo pral di yo vanyan gason.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Joe 3:10 Beat your plowshares into swords And your pruning hooks into spears; Let the weak say, "I am a mighty man."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joel 3:11---- Joe 3:11 Nou menm, tout nasyon ki sou lizyè fwontyè peyi a, prese non! Kouri vini! Sanble nan fon an! Seyè, voye vanyan sòlda ou yo al atake yo!(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Joe 3:11 Hasten and come, all you surrounding nations, And gather yourselves there. Bring down, O Lord, Your mighty ones.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joel 3:12---- Joe 3:12 Se pou tout nasyon ki sou lizyè fwontyè peyi a sanble tout lame yo pou yo vini nan Fon Jijman an, paske se la mwen pral chita pou m' jije tout nasyon ki sou lizyè fwontyè peyi a.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Joe 3:12 Let the nations be aroused And come up to the valley of Jehoshaphat, For there I will sit to judge All the surrounding nations.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joel 3:13---- Joe 3:13 Moun sa yo twò mechan. Koupe tèt yo tankou lè n'ap ranmase rekòt ki mi. Kraze yo anba pye nou tankou lè n'ap kraze rezen nan basen pou fè diven. Barik ji rezen yo plen ap debòde.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Joe 3:13 Put in the sickle, for the harvest is ripe. Come, tread, for the wine press is full; The vats overflow, for their wickedness is great.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joel 3:14---- Joe 3:14 Foul moun sou foul moun nan Fon Jijman an! Paske jou Seyè a pa lwen rive nan Fon Jijman an.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Joe 3:14 Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of the Lord is near in the valley of decision.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joel 3:15---- Joe 3:15 Solèy la ak lalin lan vin tou nwa. Zetwal yo pa klere nan syèl la.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Joe 3:15 The sun and moon grow dark And the stars lose their brightness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joel 3:16---- Joe 3:16 Seyè a rete sou mòn Siyon, l'ap gwonde. Li rete lavil Jerizalèm, l'ap pale byen fò. Syèl la ak latè a ap tranble. Men, se Seyè a k'ap pwoteje pèp li a. Se li k'ap pran defans moun Izrayèl yo.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Joe 3:16 The Lord roars from Zion And utters His voice from Jerusalem, And the heavens and the earth tremble. But the Lord is a refuge for His people And a stronghold to the sons of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joel 3:17---- Joe 3:17 Lè sa a, n'a konnen se mwen menm ki Seyè a, Bondye nou an. Mwen rete sou mòn Siyon, mòn yo mete apa pou mwen an. Jerizalèm va yon lavil apa pou Bondye. Moun lòt nasyon yo p'ap ka pran l' pou yo ankò.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Joe 3:17 Then you will know that I am the Lord your God, Dwelling in Zion, My holy mountain. So Jerusalem will be holy, And strangers will pass through it no more.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joel 3:18---- Joe 3:18 Jou sa a, mòn yo pral kouvri ak jaden rezen. Bèf pral sou tout ti mòn yo. Va gen kont dlo nan larivyè peyi Jida yo. Yon sous dlo pral koule soti nan kay Seyè a. Li pral wouze bafon zakasya yo.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Joe 3:18 And in that day The mountains will drip with sweet wine, And the hills will flow with milk, And all the brooks of Judah will flow with water; And a spring will go out from the house of the Lord To water the valley of Shittim.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joel 3:19---- Joe 3:19 Peyi Lejip pral tounen yon savann dezole. Peyi Edon pral tounen yon dezè. Paske, yo te fè moun peyi Jida yo mechanste, yo te touye yon bann inonsan nan peyi yo.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Joe 3:19 Egypt will become a waste, And Edom will become a desolate wilderness, Because of the violence done to the sons of Judah, In whose land they have shed innocent blood.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joel 3:20---- Joe 3:20 -(we vèsè pwochen)(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Joe 3:20 But Judah will be inhabited forever And Jerusalem for all generations.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Joel 3:21---- Joe 3:21 Men, m'a pran revanj moun yo te touye yo. Mwen p'ap fè pa moun ki koupab yo. Men, va gen moun rete nan peyi Jida a ak nan lavil Jerizalèm pou tout tan. Epitou, mwen menm, Seyè a, m'a fè mòn Siyon an tounen kay mwen ankò.(Creole-HT) -------------------------------------------------------------------------------- Joe 3:21 And I will avenge their blood which I have not avenged, For the Lord dwells in Zion.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Amos 1:1 ---- written 755 B.C. Pre-Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0879_29_Joel_03_ht-en.html 0875_28_Hosea_13_ht-en.html 0876_28_Hosea_14_ht-en.html 0877_29_Joel_01_ht-en.html 0878_29_Joel_02_ht-en.html 0880_30_Amos_01_ht-en.html 0881_30_Amos_02_ht-en.html 0882_30_Amos_03_ht-en.html 0883_30_Amos_04_ht-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|