Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: CREOLE and ENGLISH (NASB 1995)


Heb 4:16 Therefore let us draw near with confidence to the throne of grace, so that we may receive mercy and find grace to help in time of need.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 5:1 ---- written 64-68 A.D.----
Heb 5:1 Se pami moun yo toujou chwazi yon granprèt, lèfini yo mete l' apa pou l' ka fè sèvis Bondye pou yo. Se li menm tou ki pou ofri kado ak bèt pou touye pou peche yo bay Bondye.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 5:1 For every high priest taken from among men is appointed on behalf of men in things pertaining to God, in order to offer both gifts and sacrifices for sins;(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 5:2----
Heb 5:2 Li toujou gen anpil pasyans ak moun ki pa konnen, ak moun k'ap fè sa yo pa t' dwe fè, paske li menm poutèt pa l', li fèb tou sou anpil pwen.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 5:2 he can deal gently with the ignorant and misguided, since he himself also is beset with weakness;(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 5:3----
Heb 5:3 Se sak fè, se pa sèlman pou peche pèp la li gen pou l' ofri bèt pou yo touye bay Bondye, men se pou peche pa l' yo tou, paske li menm tou li fèb.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 5:3 and because of it he is obligated to offer sacrifices for sins, as for the people, so also for himself.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 5:4----
Heb 5:4 Pesonn pa ka bay tèt li grad granprèt la. Se Bondye sèlman ki ka rele yon moun nan plas sa a, jan sa te fèt pou Arawon.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 5:4 And no one takes the honor to himself, but receives it when he is called by God, even as Aaron was.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 5:5----
Heb 5:5 Se konsa, Kris la pa t' chwazi tèt li pou l' te resevwa grad granprèt la. Okontrè, li resevwa l' nan men Bondye ki te di li: Ou se pitit mwen, depi jòdi a se mwen ki papa ou.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 5:5 So also Christ did not glorify Himself so as to become a high priest, but He who said to Him, "YOU ARE MY SON, TODAY I HAVE BEGOTTEN YOU";(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 5:6----
Heb 5:6 Li di yon lòt kote ankò: Ou prèt pou tout tan menm jan ak Mèlkisedèk.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 5:6 just as He says also in another passage, "YOU ARE A PRIEST FOREVER ACCORDING TO THE ORDER OF MELCHIZEDEK."(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 5:7----
Heb 5:7 Pandan Jezi t'ap viv sou latè, li te lapriyè Bondye, li te fè demann li avèk gwo rèl ak dlo nan je bay Bondye, sèl moun ki te kapab sove l' anba lanmò. Bondye koute l', paske li te soumèt devan Bondye.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 5:7 In the days of His flesh, He offered up both prayers and supplications with loud crying and tears to the One able to save Him from death, and He was heard because of His piety.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 5:8----
Heb 5:8 Atout li te pitit Bondye, li vin konnen sa ki rele yon moun obeyisan, avèk tout soufrans li soufri yo.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 5:8 Although He was a Son, He learned obedience from the things which He suffered.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 5:9----
Heb 5:9 Lè li fin bon nèt, li tounen yon delivrans pou tout moun ki obeyi l', yon delivrans k'ap delivre yo pou tout tan,(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 5:9 And having been made perfect, He became to all those who obey Him the source of eternal salvation,(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 5:10----
Heb 5:10 paske lè sa a, Bondye deklare se yon granprèt menm jan ak Mèlkisedèk li ye.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 5:10 being designated by God as a high priest according to the order of Melchizedek.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 5:11----
Heb 5:11 Mwen gen anpil bagay pou m' ta di nou sou sa ankò. Men, se bagay ki difisil anpil pou esplike nou, paske nou lou toujou nan konprann nou.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 5:11 Concerning him we have much to say, and it is hard to explain, since you have become dull of hearing.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 5:12----
Heb 5:12 Depi tout tan sa a, se pou n' te fò deja tankou moun k'ap moutre nou yo. Men, okontrè, se bezwen nou bezwen toujou pou moun montre nou bagay ki pi fasil yo, premye konesans nan pawòl Bondye a. Se ti lèt nou bezwen bwè toujou, nou poko ka manje gwo manje.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 5:12 For though by this time you ought to be teachers, you have need again for someone to teach you the elementary principles of the oracles of God, and you have come to need milk and not solid food.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 5:13----
Heb 5:13 Se timoun ki nan bwè lèt, paske timoun pa gen kont esperyans pou konnen sa ki bon ak sa ki pa bon.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 5:13 For everyone who partakes only of milk is not accustomed to the word of righteousness, for he is an infant.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 5:14----
Heb 5:14 Okontrè, se granmoun ki manje gwo manje, paske granmoun yo konn jije, yo konn fè diferans ant sa ki bon ak sa ki mal.(Creole-HT)
--------------------------------------------------------------------------------
Heb 5:14 But solid food is for the mature, who because of practice have their senses trained to discern good and evil.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hebrews 6:1 ---- written 64-68 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1138_58_Hebrews_05_ht-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1134_58_Hebrews_01_ht-en.html
1135_58_Hebrews_02_ht-en.html
1136_58_Hebrews_03_ht-en.html
1137_58_Hebrews_04_ht-en.html

NEXT CHAPTERS:
1139_58_Hebrews_06_ht-en.html
1140_58_Hebrews_07_ht-en.html
1141_58_Hebrews_08_ht-en.html
1142_58_Hebrews_09_ht-en.html

links to all chapters (HT-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."