|
Numbers 13:1 Potom pak bral se lid z Hazerot, a položil se na poušti Fáran.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Num 13:1 Then the Lord spoke to Moses saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 13:2---- Numbers 13:2 I mluvil Hospodin k Mojžíšovi, řka:(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Num 13:2 "Send out for yourself men so that they may spy out the land of Canaan, which I am going to give to the sons of Israel; you shall send a man from each of their fathers' tribes, every one a leader among them."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 13:3---- Numbers 13:3 Pošli sobě muže, kteříž by spatřili zemi Kananejskou, kterouž já dám synům Izraelským; jednoho muže z každého pokolení otců jejich vyšlete, ty, kteříž by byli přednější mezi nimi.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Num 13:3 So Moses sent them from the wilderness of Paran at the command of the Lord, all of them men who were heads of the sons of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 13:4---- Numbers 13:4 Poslal je tedy Mojžíš z pouště Fáran, jakž byl rozkázal Hospodin; a všickni ti muži byli knížata mezi syny Izraelskými.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Num 13:4 These then were their names: from the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 13:5---- Numbers 13:5 Tato jsou pak jména jejich: Z pokolení Ruben Sammua, syn Zakurův;(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Num 13:5 from the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 13:6---- Numbers 13:6 Z pokolení Simeon Safat, syn Huri;(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Num 13:6 from the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 13:7---- Numbers 13:7 Z pokolení Juda Kálef, syn Jefonův;(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Num 13:7 from the tribe of Issachar, Igal the son of Joseph;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 13:8---- Numbers 13:8 Z pokolení Izachar Igal, syn Jozefův;(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Num 13:8 from the tribe of Ephraim, Hoshea the son of Nun;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 13:9---- Numbers 13:9 Z pokolení Efraim Ozeáš, syn Nun;(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Num 13:9 from the tribe of Benjamin, Palti the son of Raphu;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 13:10---- Numbers 13:10 Z pokolení Beniamin Falti, syn Rafův;(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Num 13:10 from the tribe of Zebulun, Gaddiel the son of Sodi;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 13:11---- Numbers 13:11 Z pokolení Zabulon Gaddehel, syn Sodi;(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Num 13:11 from the tribe of Joseph, from the tribe of Manasseh, Gaddi the son of Susi;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 13:12---- Numbers 13:12 Z pokolení Jozef a z pokolení Manasses Gaddi, syn Susi;(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Num 13:12 from the tribe of Dan, Ammiel the son of Gemalli;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 13:13---- Numbers 13:13 Z pokolení Dan Amiel, syn Gemalův;(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Num 13:13 from the tribe of Asher, Sethur the son of Michael;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 13:14---- Numbers 13:14 Z pokolení Asser Setur, syn Michaelův;(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Num 13:14 from the tribe of Naphtali, Nahbi the son of Vophsi;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 13:15---- Numbers 13:15 Z pokolení Neftalím Nahabi, syn Vafsi;(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Num 13:15 from the tribe of Gad, Geuel the son of Machi.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 13:16---- Numbers 13:16 Z pokolení Gád Guhel, syn Máchův;(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Num 13:16 These are the names of the men whom Moses sent to spy out the land; but Moses called Hoshea the son of Nun, Joshua.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 13:17---- Numbers 13:17 Ta jsou jména mužů, kteréž poslal Mojžíš, aby shlédli zemi. I přezděl Mojžíš Ozeovi, synu Nun, Jozue.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Num 13:17 When Moses sent them to spy out the land of Canaan, he said to them, "Go up there into the Negev; then go up into the hill country.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 13:18---- Numbers 13:18 Tedy poslal je Mojžíš, aby prohlédli zemi Kananejskou, a řekl jim: Jděte tudyto při straně polední a vejděte na hory.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Num 13:18 See what the land is like, and whether the people who live in it are strong or weak, whether they are few or many.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 13:19---- Numbers 13:19 A shlédněte, jaká jest země ta, i lid, kterýž bydlí v ní, silný-li jest či mdlý? málo-li jich, či mnoho?(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Num 13:19 How is the land in which they live, is it good or bad? And how are the cities in which they live, are they like open camps or with fortifications?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 13:20---- Numbers 13:20 A jaká jest též země ta, v níž on bydlí, dobrá-li jest, či zlá? a jaká jsou města, v nichž přebývají, v staních-li, či v hrazených místech?(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Num 13:20 How is the land, is it fat or lean? Are there trees in it or not? Make an effort then to get some of the fruit of the land." Now the time was the time of the first ripe grapes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 13:21---- Numbers 13:21 Tolikéž jaká jest země, úrodná-li, či neúrodná, jest-li na ní stromoví, či není? A buďte udatné mysli, a přineste nám z ovoce té země. A byl tehdáž čas, v němžto hroznové zaměkali.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Num 13:21 So they went up and spied out the land from the wilderness of Zin as far as Rehob, at Lebo-hamath.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 13:22---- Numbers 13:22 Odšedše tedy, prohlédli tu zemi od pouště Tsin až do Rohob, kudy se jde do Emat.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Num 13:22 When they had gone up into the Negev, they came to Hebron where Ahiman, Sheshai and Talmai, the descendants of Anak were. (Now Hebron was built seven years before Zoan in Egypt.)(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 13:23---- Numbers 13:23 I šli stranou polední, a přišli až do Hebronu, kdežto byli Achiman a Sesai a Tolmai, synové Enakovi. Hebron pak o sedm let prvé ustaveno jest, nežli Soan, město Egyptské.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Num 13:23 Then they came to the valley of Eshcol and from there cut down a branch with a single cluster of grapes; and they carried it on a pole between two men, with some of the pomegranates and the figs.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 13:24---- Numbers 13:24 Potom přišli až do údolí Eškol, a tu uřezali ratolest s hroznem jedním jahodek plným, a nesli jej na sochoře dva; též i jablka zrnatá i fíky té země.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Num 13:24 That place was called the valley of Eshcol, because of the cluster which the sons of Israel cut down from there.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 13:25---- Numbers 13:25 I nazváno jest to místo Nehel Eškol, od hroznu, kterýž tu uřezali synové Izraelští.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Num 13:25 When they returned from spying out the land, at the end of forty days,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 13:26---- Numbers 13:26 Navrátili se pak zase, prošedše zemi, po čtyřidcíti dnech.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Num 13:26 they proceeded to come to Moses and Aaron and to all the congregation of the sons of Israel in the wilderness of Paran, at Kadesh; and they brought back word to them and to all the congregation and showed them the fruit of the land.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 13:27---- Numbers 13:27 A jdouce, přišli k Mojžíšovi a k Aronovi i ke všemu množství synů Izraelských, na poušti Fáran v Kádes, a oznámili jim i všemu množství to, co spravili, a ukázali jim ovoce země té.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Num 13:27 Thus they told him, and said, "We went in to the land where you sent us; and it certainly does flow with milk and honey, and this is its fruit.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 13:28---- Numbers 13:28 A vypravujíce jim, řekli: Přišli jsme do země, do kteréž jsi nás poslal, kteráž v pravdě oplývá mlékem a strdí, a toto jest ovoce její.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Num 13:28 Nevertheless, the people who live in the land are strong, and the cities are fortified and very large; and moreover, we saw the descendants of Anak there.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 13:29---- Numbers 13:29 Než že lid jest silný, kterýž bydlí v zemi té, města také pevná jsou a veliká velmi, k tomu i syny Enakovy tam jsme viděli.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Num 13:29 Amalek is living in the land of the Negev and the Hittites and the Jebusites and the Amorites are living in the hill country, and the Canaanites are living by the sea and by the side of the Jordan."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 13:30---- Numbers 13:30 Amalech bydlí v kraji poledním, a Hetejský, Jebuzejský a Amorejský bydlejí na horách, Kananejský pak bydlí při moři a při břehu Jordánském.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Num 13:30 Then Caleb quieted the people before Moses and said, "We should by all means go up and take possession of it, for we will surely overcome it."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 13:31---- Numbers 13:31 I krotil Kálef lid bouřící se proti Mojžíšovi, a mluvil: Jděme předce, a opanujme zemi, nebo zmocníme se jí.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Num 13:31 But the men who had gone up with him said, "We are not able to go up against the people, for they are too strong for us."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 13:32---- Numbers 13:32 Ale muži ti, kteříž chodili s ním, pravili: Nikoli nebudeme moci vstoupiti proti lidu tomu, nebo silnější jest nežli my.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Num 13:32 So they gave out to the sons of Israel a bad report of the land which they had spied out, saying, "The land through which we have gone, in spying it out, is a land that devours its inhabitants; and all the people whom we saw in it are men of great size.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 13:33---- Numbers 13:33 I zhaněli a zošklivili zemi shlédnutou synům Izraelským, mluvíce: Země, již jsme prošli a spatřili, jest země taková, ješto hubí obyvatele své; a všecken lid, kterýž jsme viděli u prostřed ní, jsou muži postavy vysoké velmi. [ (Numbers 13:34) Také jsme tam viděli obry, syny Enakovy, kteříž jsou větší než jiní obrové, ješto se nám zdálo, že jsme proti nim jako kobylky,a takoví jsme se i jim zdáli. ](Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Num 13:33 There also we saw the Nephilim (the sons of Anak are part of the Nephilim); and we became like grasshoppers in our own sight, and so we were in their sight."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 14:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0130_04_Numbers_13_cz-en.html 0126_04_Numbers_09_cz-en.html 0127_04_Numbers_10_cz-en.html 0128_04_Numbers_11_cz-en.html 0129_04_Numbers_12_cz-en.html 0131_04_Numbers_14_cz-en.html 0132_04_Numbers_15_cz-en.html 0133_04_Numbers_16_cz-en.html 0134_04_Numbers_17_cz-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|