Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: CZECH and ENGLISH (NASB 1995)


---- Numbers 35:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Numbers 35:1 I mluvil Hospodin k Mojžíšovi na rovinách Moábských, při Jordánu proti Jerichu, řka:(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:1 Now the Lord spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan opposite Jericho, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:2----
Numbers 35:2 Přikaž synům Izraelským, ať dadí Levítům z dědictví, kterýmž vládnouti budou, města k bydlení, i podměstí měst vůkol nich,(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:2 "Command the sons of Israel that they give to the Levites from the inheritance of their possession cities to live in; and you shall give to the Levites pasture lands around the cities.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:3----
Numbers 35:3 Aby měli města k bydlení, podměstí pak jejich pro dobytky jejich, i pro statky jejich, a pro všecka hovada jejich.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:3 The cities shall be theirs to live in; and their pasture lands shall be for their cattle and for their herds and for all their beasts.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:4----
Numbers 35:4 Podměstí pak měst, kteráž dáte Levítům, vzdálí budou ode zdi městské na tisíc loktů zevnitř vůkol.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:4 "The pasture lands of the cities which you shall give to the Levites shall extend from the wall of the city outward a thousand cubits around.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:5----
Numbers 35:5 Protož vyměříte vně za každým městem na východ slunce dva tisíce loktů, na poledne též dva tisíce loktů, také na západ dva tisíce loktů, i na půlnoci dva tisíce loktů, tak aby bylo město v prostředku. Ta bude míra podměstí měst jejich.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:5 You shall also measure outside the city on the east side two thousand cubits, and on the south side two thousand cubits, and on the west side two thousand cubits, and on the north side two thousand cubits, with the city in the center. This shall become theirs as pasture lands for the cities.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:6----
Numbers 35:6 Z těch pak měst, kteráž dáte Levítům, oddělíte šest měst k útočišti, aby tam utekl, kdož by někoho zabil; a k těm přidáte jim ještě čtyřidceti dvě města.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:6 The cities which you shall give to the Levites shall be the six cities of refuge, which you shall give for the manslayer to flee to; and in addition to them you shall give forty-two cities.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:7----
Numbers 35:7 I bude všech měst, kteráž dáte Levítům, čtyřidceti osm měst i s podměstími jejich.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:7 All the cities which you shall give to the Levites shall be forty-eight cities, together with their pasture lands.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:8----
Numbers 35:8 Těch pak měst, kteráž dáte z vládařství synů Izraelských, od těch, kteříž více mají, více vezmete, a od těch, kteříž méně mají, méně vezmete; jedno každé pokolení vedlé velikosti dědictví, jímž vládnouti budou, dá z měst svých Levítům.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:8 As for the cities which you shall give from the possession of the sons of Israel, you shall take more from the larger and you shall take less from the smaller; each shall give some of his cities to the Levites in proportion to his possession which he inherits."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:9----
Numbers 35:9 I mluvil Hospodin k Mojžíšovi, řka:(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:9 Then the Lord spoke to Moses, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:10----
Numbers 35:10 Mluv k synům Izraelským a rci jim: Když přejdete Jordán, a vejdete do země Kananejské,(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:10 "Speak to the sons of Israel and say to them, 'When you cross the Jordan into the land of Canaan,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:11----
Numbers 35:11 Vybéřete sobě města, a ta města budete míti k utíkání, aby tam utekl ten, kterýž by někoho zabil z nedopatření.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:11 then you shall select for yourselves cities to be your cities of refuge, that the manslayer who has killed any person unintentionally may flee there.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:12----
Numbers 35:12 A budou vám ta města k útočišti před přítelem, aby neumřel ten, kdož zabil, dokudž by se nepostavil před shromážděním k soudu.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:12 The cities shall be to you as a refuge from the avenger, so that the manslayer will not die until he stands before the congregation for trial.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:13----
Numbers 35:13 Z těch tedy měst, kteráž dáte, šest měst k útočišti míti budete.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:13 The cities which you are to give shall be your six cities of refuge.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:14----
Numbers 35:14 Tři města dáte před Jordánem, též tři města dáte v zemi Kananejské; i budou města útočiště.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:14 You shall give three cities across the Jordan and three cities in the land of Canaan; they are to be cities of refuge.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:15----
Numbers 35:15 Synům Izraelským i příchozímu, i podruhu mezi nimi bude těch šest měst k útočišti, aby tam utekl, kdož by koli ranil někoho z nedopatření.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:15 These six cities shall be for refuge for the sons of Israel, and for the alien and for the sojourner among them; that anyone who kills a person unintentionally may flee there.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:16----
Numbers 35:16 Jestliže by pak železem ranil někoho, tak až by umřel, vražedlník jest; smrtí umře vražedlník takový.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:16 'But if he struck him down with an iron object, so that he died, he is a murderer; the murderer shall surely be put to death.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:17----
Numbers 35:17 Pakli by hodě kamenem, jímž by mohl zabiti, udeřil někoho, tak že by umřel, vražedlník jest; smrtí umře vražedlník takový.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:17 If he struck him down with a stone in the hand, by which he will die, and as a result he died, he is a murderer; the murderer shall surely be put to death.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:18----
Numbers 35:18 Pakli by hodě dřevem, kterýmž by mohl zabiti, udeřil někoho, tak že by umřel, vražedlník jest; smrtí umře vražedlník takový.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:18 Or if he struck him with a wooden object in the hand, by which he might die, and as a result he died, he is a murderer; the murderer shall surely be put to death.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:19----
Numbers 35:19 Přítel zabitého zabije vražedlníka toho; kdyžkoli ho dostane, on sám zabije ho.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:19 The blood avenger himself shall put the murderer to death; he shall put him to death when he meets him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:20----
Numbers 35:20 Aneb jestliže by z nenávisti strčil někým, aneb shodil by něco na něho z úkladu, tak že by od toho umřel;(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:20 If he pushed him of hatred, or threw something at him lying in wait and as a result he died,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:21----
Numbers 35:21 Aneb jestliže by z nepřátelství rukou udeřil někoho, tak že by umřel: smrtí umře bitec ten, vražedlník jest; přítel zabitého zabije vražedlníka toho, jakž ho nejprv dostane.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:21 or if he struck him down with his hand in enmity, and as a result he died, the one who struck him shall surely be put to death, he is a murderer; the blood avenger shall put the murderer to death when he meets him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:22----
Numbers 35:22 Jestliže by pak náhodou a ne z nepřátelství strčil někým, aneb shodil by na něho nějakou věc bez úkladu;(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:22 'But if he pushed him suddenly without enmity, or threw something at him without lying in wait,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:23----
Numbers 35:23 Aneb jaký koli kámen, od něhož by umříti mohl, shodil by na něj z nedopatření, tak že by umřel, nebyv s ním v nepřátelství, ani nehledaje zlého jeho:(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:23 or with any deadly object of stone, and without seeing it dropped on him so that he died, while he was not his enemy nor seeking his injury,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:24----
Numbers 35:24 Tedy souditi bude shromáždění mezi bitcem a mezi přítelem zabitého vedlé soudů těchto.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:24 then the congregation shall judge between the slayer and the blood avenger according to these ordinances.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:25----
Numbers 35:25 A vysvobodí shromáždění vražedlníka toho z rukou přítele zabitého, a káže se jemu navrátiti shromáždění k městu útočiště jeho, do něhož utekl; i bude bydliti v něm, dokudž neumře kněz nejvyšší, kterýž pomazán jest olejem svatým.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:25 The congregation shall deliver the manslayer from the hand of the blood avenger, and the congregation shall restore him to his city of refuge to which he fled; and he shall live in it until the death of the high priest who was anointed with the holy oil.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:26----
Numbers 35:26 Jestliže by pak ten, kterýž zabil člověka, vyšel z mezí města útočiště svého, do něhož utekl,(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:26 But if the manslayer at any time goes beyond the border of his city of refuge to which he may flee,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:27----
Numbers 35:27 A přítel zabitého našel by jej vně, an přešel meze města útočiště svého, a zabil by přítel zabitého vražedlníka toho, nebude vinen krví.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:27 and the blood avenger finds him outside the border of his city of refuge, and the blood avenger kills the manslayer, he will not be guilty of blood(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:28----
Numbers 35:28 Nebo v městě útočiště svého bydliti má, dokudž by neumřel kněz nejvyšší. Když by pak umřel kněz nejvyšší, navrátí se vražedlník do země vládařství svého.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:28 because he should have remained in his city of refuge until the death of the high priest. But after the death of the high priest the manslayer shall return to the land of his possession.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:29----
Numbers 35:29 A bude vám toto za ustanovení soudné v pronárodech vašich, ve všech příbytcích vašich.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:29 'These things shall be for a statutory ordinance to you throughout your generations in all your dwellings.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:30----
Numbers 35:30 Kdož by koli měl na smrt vydati někoho, podlé vyznání svědků sáhne na vražedlníka; ale jeden svědek nebude moci svědčiti proti někomu na smrt.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:30 'If anyone kills a person, the murderer shall be put to death at the evidence of witnesses, but no person shall be put to death on the testimony of one witness.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:31----
Numbers 35:31 Nevezmete pak výplaty za člověka vražedlníka, kterýž, jsa nešlechetný, jest smrti hoden, než smrtí ať umře.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:31 Moreover, you shall not take ransom for the life of a murderer who is guilty of death, but he shall surely be put to death.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:32----
Numbers 35:32 Aniž také vezmete výplaty od toho, kterýž utekl do města útočiště svého, aby se navrátil k bydlení do země své, prvé než by umřel kněz,(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:32 You shall not take ransom for him who has fled to his city of refuge, that he may return to live in the land before the death of the priest.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:33----
Numbers 35:33 Abyste nepoškvrnili země, v níž jste. Nebo krev taková poškvrnila by země, aniž také země očištěna býti může od krve, kteráž jest vylita na ní, jediné krví toho, kterýž vylil ji.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:33 So you shall not pollute the land in which you are; for blood pollutes the land and no expiation can be made for the land for the blood that is shed on it, except by the blood of him who shed it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 35:34----
Numbers 35:34 Protož nepoškvrňujte země, v kteréž bydlíte, kdežto já přebývám; nebo já Hospodin přebývám u prostřed synů Izraelských.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 35:34 You shall not defile the land in which you live, in the midst of which I dwell; for I the Lord am dwelling in the midst of the sons of Israel.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 36:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0152_04_Numbers_35_cz-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0148_04_Numbers_31_cz-en.html
0149_04_Numbers_32_cz-en.html
0150_04_Numbers_33_cz-en.html
0151_04_Numbers_34_cz-en.html

NEXT CHAPTERS:
0153_04_Numbers_36_cz-en.html
0154_05_Deuteronomy_01_cz-en.html
0155_05_Deuteronomy_02_cz-en.html
0156_05_Deuteronomy_03_cz-en.html

links to all chapters (CZ-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."