|
2 Samuel 13:1 I stalo se potom, že Absolon syn Davidův měl sestru krásnou, jménem Támar; i zamiloval ji Amnon syn Davidův.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 13:1 Now it was after this that Absalom the son of David had a beautiful sister whose name was Tamar, and Amnon the son of David loved her.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 13:2---- 2 Samuel 13:2 A tak se o to trápil Amnon, že i v nemoc upadl pro Támar sestru svou; nebo panna byla, a viděl Amnon, že nesnadně bude jí moci co učiniti.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 13:2 Amnon was so frustrated because of his sister Tamar that he made himself ill, for she was a virgin, and it seemed hard to Amnon to do anything to her.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 13:3---- 2 Samuel 13:3 Měl pak Amnon přítele, jehož jméno bylo Jonadab, syn Semmaa bratra Davidova, kterýžto Jonadab byl muž velmi chytrý.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 13:3 But Amnon had a friend whose name was Jonadab, the son of Shimeah, David's brother; and Jonadab was a very shrewd man.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 13:4---- 2 Samuel 13:4 I řekl jemu: Proč tak chřadneš, synu králův, den ode dne? Neoznámíš-liž mi? I řekl mu Amnon: Támar sestru Absolona bratra svého miluji.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 13:4 He said to him, "O son of the king, why are you so depressed morning after morning? Will you not tell me?" Then Amnon said to him, "I am in love with Tamar, the sister of my brother Absalom."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 13:5---- 2 Samuel 13:5 Tedy řekl jemu Jonadab: Polož se na lůže své a udělej se nemocným, a když přijde otec tvůj, aby tě navštívil, díš jemu: Nechť přijde, prosím, Támar sestra má a dá mi jísti, připravíc před očima mýma pokrm, abych viděl a jedl z ruky její.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 13:5 Jonadab then said to him, "Lie down on your bed and pretend to be ill; when your father comes to see you, say to him, 'Please let my sister Tamar come and give me some food to eat, and let her prepare the food in my sight, that I may see it and eat from her hand.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 13:6---- 2 Samuel 13:6 A tak složil se Amnon, dělaje se nemocným. A když přišel král, aby ho navštívil, řekl Amnon králi: Nechť přijde, prosím, Támar sestra má a připraví před očima mýma asi dvě krmičky, abych pojedl z ruky její.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 13:6 So Amnon lay down and pretended to be ill; when the king came to see him, Amnon said to the king, "Please let my sister Tamar come and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat from her hand."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 13:7---- 2 Samuel 13:7 Protož poslal David k Támar do domu, řka: Jdi hned do domu Amnona bratra svého a připrav mu krmičku.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 13:7 Then David sent to the house for Tamar, saying, "Go now to your brother Amnon's house, and prepare food for him."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 13:8---- 2 Samuel 13:8 I šla Támar do domu Amnona bratra svého; on pak ležel. A vzavši mouky, zadělala ji, a připravivši krmičku před očima jeho, uvařila ji.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 13:8 So Tamar went to her brother Amnon's house, and he was lying down. And she took dough, kneaded it, made cakes in his sight, and baked the cakes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 13:9---- 2 Samuel 13:9 Potom vzavši pánvici, vyložila před něj, a on nechtěl jísti. (I řekl Amnon: Spravte to, ať vyjdou všickni ven. I vyšli od něho všickni.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 13:9 She took the pan and dished them out before him, but he refused to eat. And Amnon said, "Have everyone go out from me." So everyone went out from him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 13:10---- 2 Samuel 13:10 Řekl pak Amnon k Támar: Přines tu krmičku do pokojíka, abych pojedl z ruky tvé. A vzavši Támar krmičku, kterouž připravila, přinesla ji před Amnona bratra svého do pokojíka.)(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 13:10 Then Amnon said to Tamar, "Bring the food into the bedroom, that I may eat from your hand." So Tamar took the cakes which she had made and brought them into the bedroom to her brother Amnon.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 13:11---- 2 Samuel 13:11 Ale když mu podávala, aby jedl, uchopil ji a řekl jí: Poď, lež se mnou, sestro má.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 13:11 When she brought them to him to eat, he took hold of her and said to her, "Come, lie with me, my sister."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 13:12---- 2 Samuel 13:12 Kterážto řekla jemu: Nikoli, bratře můj, nečiň mi násilí, nebo ne tak se má díti v Izraeli. Neprovoď nešlechetnosti této.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 13:12 But she answered him, "No, my brother, do not violate me, for such a thing is not done in Israel; do not do this disgraceful thing!(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 13:13---- 2 Samuel 13:13 Nebo já na koho svedu pohanění své? Ty pak budeš jako jeden z nejnešlechetnějších v Izraeli. Raději tedy mluv medle s králem, nebo neodepřeť mne tobě.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 13:13 As for me, where could I get rid of my reproach? And as for you, you will be like one of the fools in Israel. Now therefore, please speak to the king, for he will not withhold me from you."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 13:14---- 2 Samuel 13:14 Ale nechtěl uposlechnouti hlasu jejího, nýbrž zmocniv se jí, učinil jí násilí a ležel s ní.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 13:14 However, he would not listen to her; since he was stronger than she, he violated her and lay with her.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 13:15---- 2 Samuel 13:15 Potom vzal ji Amnon v nenávist velikou velmi, tak že větší byla nenávist, kterouž nenáviděl jí, než milost, kterouž ji miloval. I řekl jí Amnon: Vstaň a jdi pryč.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 13:15 Then Amnon hated her with a very great hatred; for the hatred with which he hated her was greater than the love with which he had loved her. And Amnon said to her, "Get up, go away!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 13:16---- 2 Samuel 13:16 Kterážto odpověděla jemu: Za příčinou převelmi zlé věci té, kterouž jsi při mně spáchal, druhé horší se dopouštíš, že mne vyháníš. On pak nechtěl jí slyšeti.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 13:16 But she said to him, "No, because this wrong in sending me away is greater than the other that you have done to me!" Yet he would not listen to her.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 13:17---- 2 Samuel 13:17 Ale zavolav mládence, kterýž mu přisluhoval, řekl: Vyveď hned tuto ode mne ven, a zamkni dvéře po ní.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 13:17 Then he called his young man who attended him and said, "Now throw this woman out of my presence, and lock the door behind her."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 13:18---- 2 Samuel 13:18 (Měla pak na sobě sukni proměnných barev, nebo v takových sukních chodívaly dcery královské panny.) A tak vyvedl ji ven služebník jeho a zamkl dvéře po ní.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 13:18 Now she had on a long-sleeved garment; for in this manner the virgin daughters of the king dressed themselves in robes. Then his attendant took her out and locked the door behind her.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 13:19---- 2 Samuel 13:19 Tedy posypala Támar hlavu svou popelem, a sukni proměnných barev, kterouž měla na sobě, roztrhla; a vložila ruku na hlavu svou, a jduc, křičela s naříkáním.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 13:19 Tamar put ashes on her head and tore her long-sleeved garment which was on her; and she put her hand on her head and went away, crying aloud as she went.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 13:20---- 2 Samuel 13:20 I řekl jí Absolon bratr její: Nebyl-liž Amnon bratr tvůj s tebou? Ale nyní, sestro má mlč; bratr tvůj jest, nepřipouštěj toho k srdci. A tak zůstala Támar, jsuc opuštěná, v domě Absolona bratra svého.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 13:20 Then Absalom her brother said to her, "Has Amnon your brother been with you? But now keep silent, my sister, he is your brother; do not take this matter to heart." So Tamar remained and was desolate in her brother Absalom's house.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 13:21---- 2 Samuel 13:21 A uslyšev král David o těch všech věcech, rozhněval se náramně.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 13:21 Now when King David heard of all these matters, he was very angry.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 13:22---- 2 Samuel 13:22 Absolon pak nic nemluvil s Amnonem, ani dobrého ani zlého; nebo nenáviděl Absolon Amnona, proto že učinil násilí Támar sestře jeho.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 13:22 But Absalom did not speak to Amnon either good or bad; for Absalom hated Amnon because he had violated his sister Tamar.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 13:23---- 2 Samuel 13:23 I stalo se po celých dvou letech, když střihli ovce Absolonovi v Balazor, jenž jest podlé Efraim, že pozval Absolon všech synů královských.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 13:23 Now it came about after two full years that Absalom had sheepshearers in Baal-hazor, which is near Ephraim, and Absalom invited all the king's sons.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 13:24---- 2 Samuel 13:24 Nebo přišel Absolon k králi a řekl: Aj, nyní služebník tvůj má střižce; nechť, prosím, jde král a služebníci jeho s služebníkem tvým.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 13:24 Absalom came to the king and said, "Behold now, your servant has sheepshearers; please let the king and his servants go with your servant."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 13:25---- 2 Samuel 13:25 I řekl král Absolonovi: Nechť, synu můj, nechť nyní nechodíme všickni, abychom tě neobtěžovali. A ačkoli nutkal ho, však nechtěl jíti, ale požehnal mu.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 13:25 But the king said to Absalom, "No, my son, we should not all go, for we will be burdensome to you." Although he urged him, he would not go, but blessed him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 13:26---- 2 Samuel 13:26 Řekl ještě Absolon: Nechť aspoň s námi jde, prosím, Amnon bratr můj. Odpověděl jemu král: Proč by s tebou šel?(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 13:26 Then Absalom said, "If not, please let my brother Amnon go with us." And the king said to him, "Why should he go with you?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 13:27---- 2 Samuel 13:27 A když vždy dotíral Absolon, poslal s ním Amnona i všecky syny královské.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 13:27 But when Absalom urged him, he let Amnon and all the king's sons go with him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 13:28---- 2 Samuel 13:28 Přikázal pak byl Absolon služebníkům svým, řka: Šetřte medle, když se rozveselí srdce Amnonovo vínem, a řeknu vám: Bíte Amnona, tedy zabíte jej. Nebojte se nic, nebo zdaliž jsem já nerozkázal vám? Posilňte se a mějte se zmužile.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 13:28 Absalom commanded his servants, saying, "See now, when Amnon's heart is merry with wine, and when I say to you, 'Strike Amnon,' then put him to death. Do not fear; have not I myself commanded you? Be courageous and be valiant."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 13:29---- 2 Samuel 13:29 I učinili Amnonovi služebníci Absolonovi, jakž jim byl přikázal Absolon. Pročež vstavše všickni synové královi, vsedli jeden každý na mezka svého a utekli.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 13:29 The servants of Absalom did to Amnon just as Absalom had commanded. Then all the king's sons arose and each mounted his mule and fled.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 13:30---- 2 Samuel 13:30 V tom když ještě byli na cestě, přišla taková pověst k Davidovi: Pobil Absolon všecky syny královské, tak že z nich ani jednoho nezůstalo.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 13:30 Now it was while they were on the way that the report came to David, saying, "Absalom has struck down all the king's sons, and not one of them is left."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 13:31---- 2 Samuel 13:31 Tedy vstav král, roztrhl roucha svá a ležel na zemi; všickni také služebníci jeho stáli, roztrhše roucha.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 13:31 Then the king arose, tore his clothes and lay on the ground; and all his servants were standing by with clothes torn.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 13:32---- 2 Samuel 13:32 Ozval se pak Jonadab, syn Semmaa bratra Davidova, a řekl: Nepraviž toho, pane můj, jako by všecky mládence syny královy zbili, ale Amnon toliko zabit; nebo tak v úmysle Absolonově složeno bylo od toho dne, jakž on byl učinil násilí Támar sestře jeho.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 13:32 Jonadab, the son of Shimeah, David's brother, responded, "Do not let my lord suppose they have put to death all the young men, the king's sons, for Amnon alone is dead; because by the intent of Absalom this has been determined since the day that he violated his sister Tamar.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 13:33---- 2 Samuel 13:33 Protož nechať nepřipouští toho nyní pán můj král k srdci svému, mysle, že by všickni synové královi zbiti byli; nebo Amnon toliko umřel.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 13:33 Now therefore, do not let my lord the king take the report to heart, namely, 'all the king's sons are dead,' for only Amnon is dead."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 13:34---- 2 Samuel 13:34 Absolon pak utekl. Tedy pozdvih služebník hlásný očí svých, uzřel, an mnoho lidu jde odtud, kudyž se chodilo k němu cestou pod horami.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 13:34 Now Absalom had fled. And the young man who was the watchman raised his eyes and looked, and behold, many people were coming from the road behind him by the side of the mountain.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 13:35---- 2 Samuel 13:35 I řekl Jonadab králi: Aj, synové královští přijíždějí. Vedlé řeči služebníka tvého tak se stalo.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 13:35 Jonadab said to the king, "Behold, the king's sons have come; according to your servant's word, so it happened."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 13:36---- 2 Samuel 13:36 A když přestal mluviti, aj, synové královští přišli, a pozdvihše hlasu svého, plakali; též také král i všickni služebníci jeho plakali pláčem velmi velikým.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 13:36 As soon as he had finished speaking, behold, the king's sons came and lifted their voices and wept; and also the king and all his servants wept very bitterly.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 13:37---- 2 Samuel 13:37 Absolon pak utekl a ušel k Tolmai synu Amiudovu, králi Gessur. I plakal David syna svého po všecky ty dny.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 13:37 Now Absalom fled and went to Talmai the son of Ammihud, the king of Geshur. And David mourned for his son every day.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 13:38---- 2 Samuel 13:38 Absolon tedy utíkaje, přišel do Gessur, a byl tam tři léta.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 13:38 So Absalom had fled and gone to Geshur, and was there three years.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 13:39---- 2 Samuel 13:39 Potom žádal David vyjíti k Absolonovi, nebo již byl oželel smrti Amnonovy.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 13:39 The heart of King David longed to go out to Absalom; for he was comforted concerning Amnon, since he was dead.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 14:1 ---- written 930 B.C. and later---- |
|
THIS CHAPTER:
0280_10_2_Samuel_13_cz-en.html 0276_10_2_Samuel_09_cz-en.html 0277_10_2_Samuel_10_cz-en.html 0278_10_2_Samuel_11_cz-en.html 0279_10_2_Samuel_12_cz-en.html 0281_10_2_Samuel_14_cz-en.html 0282_10_2_Samuel_15_cz-en.html 0283_10_2_Samuel_16_cz-en.html 0284_10_2_Samuel_17_cz-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|