Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: CZECH and ENGLISH (NASB 1995)


---- Isaiah 24:1 ---- written 740-680 B.C. Pre-Exilic----
Isaiah 24:1 Aj, Hospodin vyprázdní zemi, a pustou učiní; promění zajisté způsob její, a rozptýlí obyvatele její.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 24:1 Behold, the Lord lays the earth waste, devastates it, distorts its surface and scatters its inhabitants.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 24:2----
Isaiah 24:2 I budeť jakož lid tak kníže, jakož služebník tak pán jeho, jakož děvka tak paní její, jakož kupující tak prodávající, jakož půjčující tak vypůjčující, jakož lichevník tak ten, jenž lichvu dává.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 24:2 And the people will be like the priest, the servant like his master, the maid like her mistress, the buyer like the seller, the lender like the borrower, the creditor like the debtor.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 24:3----
Isaiah 24:3 Náramně vyprázděna bude země, a velice zloupena; nebo Hospodin mluvil slovo toto.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 24:3 The earth will be completely laid waste and completely despoiled, for the Lord has spoken this word.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 24:4----
Isaiah 24:4 Kvíliti bude a padne země, zemdlí a padne okršlek země, zemdlejí vysocí národové zemští,(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 24:4 The earth mourns and withers, the world fades and withers, the exalted of the people of the earth fade away.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 24:5----
Isaiah 24:5 Proto že i ta země poškvrněna jest pod obyvateli svými; nebo přestoupili zákony, změnili ustanovení, zrušili smlouvu věčnou.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 24:5 The earth is also polluted by its inhabitants, for they transgressed laws, violated statutes, broke the everlasting covenant.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 24:6----
Isaiah 24:6 Protož prokletí zžíře zemi, a vypléněni budou obyvatelé její; protož hořeti budou obyvatelé země, a pozůstane lidí maličko.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 24:6 Therefore, a curse devours the earth, and those who live in it are held guilty. Therefore, the inhabitants of the earth are burned, and few men are left.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 24:7----
Isaiah 24:7 Žalostiti bude mest, usvadne vinný kmen, úpěti budou všickni veselého srdce.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 24:7 The new wine mourns, The vine decays, All the merry-hearted sigh.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 24:8----
Isaiah 24:8 Odpočine radost bubnů, přestane hluk veselících se, utichne veselí harfy.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 24:8 The gaiety of tambourines ceases, The noise of revelers stops, The gaiety of the harp ceases.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 24:9----
Isaiah 24:9 Nebudou píti vína s prozpěvováním, zhořkne opojný nápoj pitelům jeho.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 24:9 They do not drink wine with song; Strong drink is bitter to those who drink it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 24:10----
Isaiah 24:10 Potříno bude město marnosti; zavřín bude každý dům, aby do něho nechodili.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 24:10 The city of chaos is broken down; Every house is shut up so that none may enter.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 24:11----
Isaiah 24:11 Naříkání bude na ulicích pro víno, zatemněno bude všeliké veselí, odstěhuje se radost země.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 24:11 There is an outcry in the streets concerning the wine; All joy turns to gloom. The gaiety of the earth is banished.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 24:12----
Isaiah 24:12 Zůstane v městě poušť, i brány zbořeny budou.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 24:12 Desolation is left in the city And the gate is battered to ruins.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 24:13----
Isaiah 24:13 Nebo tak bude u prostřed země, u prostřed národů, jako očesání olivy, jako paběrkování, když se dokoná vinobraní.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 24:13 For thus it will be in the midst of the earth among the peoples, As the shaking of an olive tree, As the gleanings when the grape harvest is over.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 24:14----
Isaiah 24:14 Tiť pozdvihnou hlasu svého, prozpěvovati budou v důstojnosti Hospodinově, prokřikovati budou i při moři.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 24:14 They raise their voices, they shout for joy; They cry out from the west concerning the majesty of the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 24:15----
Isaiah 24:15 Protož v údolích oslavujte Hospodina, na ostrovích mořských jméno Hospodina Boha Izraelského.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 24:15 Therefore glorify the Lord in the east, The name of the Lord, the God of Israel, In the coastlands of the sea.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 24:16----
Isaiah 24:16 Od končin země slyšíme písničky o slávě spravedlivého. Ale já řekl jsem: Zchuravěl jsem, zchuravěl jsem. Ach, na mé hoře, že nešlechetní nešlechetnost provodí, nešlechetnost, pravím, že tak nestydatě páší.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 24:16 From the ends of the earth we hear songs, "Glory to the Righteous One," But I say, "Woe to me! Woe to me! Alas for me! The treacherous deal treacherously, And the treacherous deal very treacherously."(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 24:17----
Isaiah 24:17 Hrůza a jáma a osídlo tě očekává, ó obyvateli země.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 24:17 Terror and pit and snare Confront you, O inhabitant of the earth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 24:18----
Isaiah 24:18 I stane se, že kdož uteče před pověstí strachu, upadne do jámy, a kdož vyleze z jámy, v osídle uvázne; nebo průduchové s výsosti otevříni budou, a zatřesou se základové země.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 24:18 Then it will be that he who flees the report of disaster will fall into the pit, And he who climbs out of the pit will be caught in the snare; For the windows above are opened, and the foundations of the earth shake.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 24:19----
Isaiah 24:19 Velmi se rozstoupí země, velice se rozpadne země, náramně pohybovati se bude země.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 24:19 The earth is broken asunder, The earth is split through, The earth is shaken violently.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 24:20----
Isaiah 24:20 Motaje, motati se bude země jako opilý, a přenešena bude jako chaloupka; nebo těžce na ni dolehne nepravost její, i padne tak, že nepovstane více.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 24:20 The earth reels to and fro like a drunkard And it totters like a shack, For its transgression is heavy upon it, And it will fall, never to rise again.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 24:21----
Isaiah 24:21 I stane se v ten den, navštíví Hospodin vojsko vysoké na výsosti, též i krále zemské na zemi.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 24:21 So it will happen in that day, That the Lord will punish the host of heaven on high, And the kings of the earth on earth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 24:22----
Isaiah 24:22 Kteřížto shromážděni budou, tak jako shromažďováni bývají vězňové do žaláře, a zavříni budou u vězení; po mnohých, pravím, dnech navštíveni budou.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 24:22 They will be gathered together Like prisoners in the dungeon, And will be confined in prison; And after many days they will be punished.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 24:23----
Isaiah 24:23 I zahanbí se měsíc, a zastydí slunce, když kralovati bude Hospodin zástupů na hoře Sion, a v Jeruzalémě, a před starci svými slavně.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Isa 24:23 Then the moon will be abashed and the sun ashamed, For the Lord of hosts will reign on Mount Zion and in Jerusalem, And His glory will be before His elders.(NASB-1995)

================================================================================
---- Isaiah 25:1 ---- written 740-680 B.C. Pre-Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0703_23_Isaiah_24_cz-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0699_23_Isaiah_20_cz-en.html
0700_23_Isaiah_21_cz-en.html
0701_23_Isaiah_22_cz-en.html
0702_23_Isaiah_23_cz-en.html

NEXT CHAPTERS:
0704_23_Isaiah_25_cz-en.html
0705_23_Isaiah_26_cz-en.html
0706_23_Isaiah_27_cz-en.html
0707_23_Isaiah_28_cz-en.html

links to all chapters (CZ-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."