|
Lamentations 5:1 Rozpomeň se, Hospodine, co se nám děje; popatř a viz pohanění naše.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:1 Remember, O Lord, what has befallen us; Look, and see our reproach!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:2---- Lamentations 5:2 Dědictví naše obráceno jest k cizím, domové naši k cizozemcům.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:2 Our inheritance has been turned over to strangers, Our houses to aliens.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:3---- Lamentations 5:3 Sirotci jsme a bez otce, matky naše jsou jako vdovy.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:3 We have become orphans without a father, Our mothers are like widows.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:4---- Lamentations 5:4 Vody své za peníze pijeme, dříví naše za záplatu přichází.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:4 We have to pay for our drinking water, Our wood comes to us at a price.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:5---- Lamentations 5:5 Na hrdle svém protivenství snášíme, pracujeme, nedopouští se nám odpočinouti.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:5 Our pursuers are at our necks; We are worn out, there is no rest for us.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:6---- Lamentations 5:6 Egyptským podáváme ruky i Assyrským, abychom nasyceni byli chlebem.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:6 We have submitted to Egypt and Assyria to get enough bread.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:7---- Lamentations 5:7 Otcové naši hřešili, není jich, my pak trestáni po nich neseme.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:7 Our fathers sinned, and are no more; It is we who have borne their iniquities.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:8---- Lamentations 5:8 Služebníci panují nad námi; není žádného, kdo by vytrhl z ruky jejich.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:8 Slaves rule over us; There is no one to deliver us from their hand.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:9---- Lamentations 5:9 S opovážením se života svého hledáme chleba svého, pro strach meče i na poušti.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:9 We get our bread at the risk of our lives Because of the sword in the wilderness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:10---- Lamentations 5:10 Kůže naše jako pec zčernaly od náramného hladu.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:10 Our skin has become as hot as an oven, Because of the burning heat of famine.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:11---- Lamentations 5:11 Ženám na Sionu i pannám v městech Judských násilé činí.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:11 They ravished the women in Zion, The virgins in the cities of Judah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:12---- Lamentations 5:12 Knížata rukou jejich zvěšena jsou, osoby starých nemají v poctivosti.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:12 Princes were hung by their hands; Elders were not respected.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:13---- Lamentations 5:13 Mládence k žernovu berou, a pacholata pod dřívím klesají.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:13 Young men worked at the grinding mill, And youths stumbled under loads of wood.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:14---- Lamentations 5:14 Starci sedati v branách přestali a mládenci od zpěvů svých.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:14 Elders are gone from the gate, Young men from their music.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:15---- Lamentations 5:15 Přestala radost srdce našeho, obrátilo se v kvílení plésání naše.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:15 The joy of our hearts has ceased; Our dancing has been turned into mourning.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:16---- Lamentations 5:16 Spadla koruna s hlavy naší; běda nám již, že jsme hřešili.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:16 The crown has fallen from our head; Woe to us, for we have sinned!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:17---- Lamentations 5:17 Protoť jest mdlé srdce naše, pro tyť věci zatměly se oči naše,(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:17 Because of this our heart is faint, Because of these things our eyes are dim;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:18---- Lamentations 5:18 Pro horu Sion, že zpuštěna jest; lišky chodí po ní.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:18 Because of Mount Zion which lies desolate, Foxes prowl in it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:19---- Lamentations 5:19 Ty Hospodine, na věky zůstáváš, a stolice tvá od národu do pronárodu.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:19 You, O Lord, rule forever; Your throne is from generation to generation.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:20---- Lamentations 5:20 Proč se zapomínáš na věky na nás, a opouštíš nás za tak dlouhé časy?(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:20 Why do You forget us forever? Why do You forsake us so long?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:21---- Lamentations 5:21 Obrať nás, ó Hospodine, k sobě,a obráceni budeme; obnov dny naše, jakž byly za starodávna.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:21 Restore us to You, O Lord, that we may be restored; Renew our days as of old,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:22---- Lamentations 5:22 Nebo zdali všelijak zavržeš nás, a hněvati se budeš na nás velice?(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:22 Unless You have utterly rejected us And are exceedingly angry with us.(NASB-1995) ================================================================================ |
|
THIS CHAPTER:
0802_25_Lamentations_05_cz-en.html 0798_25_Lamentations_01_cz-en.html 0799_25_Lamentations_02_cz-en.html 0800_25_Lamentations_03_cz-en.html 0801_25_Lamentations_04_cz-en.html 0803_26_Ezekiel_01_cz-en.html 0804_26_Ezekiel_02_cz-en.html 0805_26_Ezekiel_03_cz-en.html 0806_26_Ezekiel_04_cz-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|