Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: CZECH and ENGLISH (NASB 1995)


---- Ezekiel 7:1 ---- written 592-570 B.C. Exilic----
Ezekiel 7:1 Potom stalo se slovo Hospodinovo ke mně, řkoucí:(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:1 Moreover, the word of the Lord came to me saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:2----
Ezekiel 7:2 Slyš, synu člověčí: Takto praví Panovník Hospodin o zemi Izraelské: Ach, skončení, přišlo skončení její na čtyři strany země.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:2 "And you, son of man, thus says the Lord God to the land of Israel, 'An end! The end is coming on the four corners of the land.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:3----
Ezekiel 7:3 Jižtě skončení nastalo tobě; nebo vypustím hněv svůj na tě, a budu tě souditi podlé cest tvých, a uvrhu na tě všecky ohavnosti tvé.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:3 Now the end is upon you, and I will send My anger against you; I will judge you according to your ways and bring all your abominations upon you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:4----
Ezekiel 7:4 Neodpustí zajisté oko mé tobě, aniž se slituji, ale cesty tvé na tebe uvrhu, a ohavnosti tvé u prostřed tebe budou. I zvíte, že já jsem Hospodin.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:4 For My eye will have no pity on you, nor will I spare you, but I will bring your ways upon you, and your abominations will be among you; then you will know that I am the Lord!'(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:5----
Ezekiel 7:5 Takto praví Panovník Hospodin: Bída jedna, aj hle, přichází bída.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:5 "Thus says the Lord God, 'A disaster, unique disaster, behold it is coming!(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:6----
Ezekiel 7:6 Skončení přichází, přichází skončení, procítil na tě, aj, přicházíť.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:6 An end is coming; the end has come! It has awakened against you; behold, it has come!(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:7----
Ezekiel 7:7 Přicházíť to jitro na tebe, obyvateli země, přicházíť ten čas, přibližuje se ten den hřmotu, a ne hlas rozléhající se po horách.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:7 Your doom has come to you, O inhabitant of the land. The time has come, the day is near--tumult rather than joyful shouting on the mountains.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:8----
Ezekiel 7:8 Již tudíž vyliji prchlivost svou na tě, a docela vypustím hněv svůj na tebe, a budu tě souditi podlé cest tvých, a uvrhu na tě všecky ohavnosti tvé.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:8 Now I will shortly pour out My wrath on you and spend My anger against you; judge you according to your ways and bring on you all your abominations.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:9----
Ezekiel 7:9 Neodpustíť zajisté oko mé, aniž se slituji, ale podlé cest tvých zaplatím tobě, a budou ohavnosti tvé u prostřed tebe. A tak zvíte, že já jsem Hospodin, ten, kterýž biji.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:9 My eye will show no pity nor will I spare. I will repay you according to your ways, while your abominations are in your midst; then you will know that I, the Lord, do the smiting.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:10----
Ezekiel 7:10 Aj, teď jest ten den, aj, přicházeje,přišlo to jitro, zkvetl prut, vypučila se z něho pýcha,(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:10 'Behold, the day! Behold, it is coming! Your doom has gone forth; the rod has budded, arrogance has blossomed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:11----
Ezekiel 7:11 Ukrutnost vzrostla v prut bezbožnosti. Nezůstaneť z nich nic, ani z množství jejich, ani z hluku jejich, aniž bude naříkáno nad nimi.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:11 Violence has grown into a rod of wickedness. None of them shall remain, none of their people, none of their wealth, nor anything eminent among them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:12----
Ezekiel 7:12 Přicházíť ten čas, blízko jest ten den. Kdo koupí, nebude se veseliti, a kdo prodá, nic toho nebude litovati; nebo prchlivost přijde na všecko množství její.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:12 The time has come, the day has arrived. Let not the buyer rejoice nor the seller mourn; for wrath is against all their multitude.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:13----
Ezekiel 7:13 Ten zajisté, kdož prodal, k věci prodané nepůjde nazpět, by pak ještě byl mezi živými život jejich, poněvadž vidění na všecko množství její nenavrátí se, a žádný v nepravosti života svého nezmocní se.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:13 Indeed, the seller will not regain what he sold as long as they both live; for the vision regarding all their multitude will not be averted, nor will any of them maintain his life by his iniquity.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:14----
Ezekiel 7:14 Troubiti budou v troubu, a připraví všecko, ale nebude žádného, kdo by šel k boji; nebo prchlivost má oboří se na všecko množství její.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:14 'They have blown the trumpet and made everything ready, but no one is going to the battle, for My wrath is against all their multitude.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:15----
Ezekiel 7:15 Meč bude vně, mor pak a hlad doma; kdo bude na poli, mečem zabit bude, toho pak, kdož bude v městě, hlad a mor zahubí.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:15 The sword is outside and the plague and the famine are within. He who is in the field will die by the sword; famine and the plague will also consume those in the city.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:16----
Ezekiel 7:16 Kteříž pak z nich utekou, ti na horách, jako holubice v údolí, všickni lkáti budou, jeden každý pro nepravost svou.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:16 Even when their survivors escape, they will be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, each over his own iniquity.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:17----
Ezekiel 7:17 Všeliké ruce klesnou, a všeliká kolena rozplynou se jako voda.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:17 All hands will hang limp and all knees will become like water.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:18----
Ezekiel 7:18 I přepáší se žíněmi, a hrůza je přikryje, a na všeliké tváři bude stud, a na všech hlavách jejich lysina.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:18 They will gird themselves with sackcloth and shuddering will overwhelm them; and shame will be on all faces and baldness on all their heads.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:19----
Ezekiel 7:19 Stříbro své po ulicích rozházejí, a zlato jejich bude jako nečistota; stříbro jejich a zlato jejich nebude jich moci vysvoboditi v den prchlivosti Hospodinovy. Nenasytí se, a střev svých nenaplní, proto že nepravost jejich jest jim k urážce,(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:19 They will fling their silver into the streets and their gold will become an abhorrent thing; their silver and their gold will not be able to deliver them in the day of the wrath of the Lord. They cannot satisfy their appetite nor can they fill their stomachs, for their iniquity has become an occasion of stumbling.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:20----
Ezekiel 7:20 A že v slávě okrasy své, v té, kterouž k důstojnosti postavil Bůh, obrazu ohavností svých a mrzkostí svých nadělali. Protož obrátil jsem jim ji v nečistotu.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:20 They transformed the beauty of His ornaments into pride, and they made the images of their abominations and their detestable things with it; therefore I will make it an abhorrent thing to them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:21----
Ezekiel 7:21 Nebo vydám ji v ruku cizozemců k rozchvátání, a bezbožným na zemi za loupež, kteříž poškvrní jí.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:21 I will give it into the hands of the foreigners as plunder and to the wicked of the earth as spoil, and they will profane it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:22----
Ezekiel 7:22 Odvrátím též tvář svou od nich, i poškvrní svatyně mé, a vejdou do ní, boříce a poškvrňujíce jí.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:22 I will also turn My face from them, and they will profane My secret place; then robbers will enter and profane it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:23----
Ezekiel 7:23 Udělej řetěz, nebo země plná jest soudů ukrutných, a město plné jest nátisku.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:23 'Make the chain, for the land is full of bloody crimes and the city is full of violence.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:24----
Ezekiel 7:24 Protož přivedu nejhorší z pohanů, aby dědičně vládli domy jejich; i učiním přítrž pýše silných, a poškvrněny budou, kteříž jich posvěcují.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:24 Therefore, I will bring the worst of the nations, and they will possess their houses. I will also make the pride of the strong ones cease, and their holy places will be profaned.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:25----
Ezekiel 7:25 Zkažení přišlo, protož hledati budou pokoje, ale žádného nebude.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:25 When anguish comes, they will seek peace, but there will be none.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:26----
Ezekiel 7:26 Bída za bídou přijde, a novina bude za novinou, i budou hledati vidění od proroka, ale zákon zahyne od kněze, a rada od starců.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:26 Disaster will come upon disaster and rumor will be added to rumor; then they will seek a vision from a prophet, but the law will be lost from the priest and counsel from the elders.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:27----
Ezekiel 7:27 Král ustavičně kvíliti bude, a kníže obleče se v smutek, a ruce lidu v zemi předěšeny budou. Podlé cesty jejich učiním jim, a podlé soudů jejich souditi je budu. I zvědí, že já jsem Hospodin.(Czech)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:27 The king will mourn, the prince will be clothed with horror, and the hands of the people of the land will tremble. According to their conduct I will deal with them, and by their judgments I will judge them. And they will know that I am the Lord.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 8:1 ---- written 592-570 B.C. Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0809_26_Ezekiel_07_cz-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0805_26_Ezekiel_03_cz-en.html
0806_26_Ezekiel_04_cz-en.html
0807_26_Ezekiel_05_cz-en.html
0808_26_Ezekiel_06_cz-en.html

NEXT CHAPTERS:
0810_26_Ezekiel_08_cz-en.html
0811_26_Ezekiel_09_cz-en.html
0812_26_Ezekiel_10_cz-en.html
0813_26_Ezekiel_11_cz-en.html

links to all chapters (CZ-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."