|
Hosea 10:1 Izrael jest vinný kmen prázdný, ovoce skládá sobě. Čím více mívá ovoce svého, tím více rozmnožuje oltáře, a čím lepší jest země jeho, tím více vzdělává obrazy.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 10:1 Israel is a luxuriant vine; He produces fruit for himself. The more his fruit, The more altars he made; The richer his land, The better he made the sacred pillars.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 10:2---- Hosea 10:2 Klade díly srdce jejich, pročež vinni jsou. Onť poboří oltáře jejich, popléní obrazy jejich,(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 10:2 Their heart is faithless; Now they must bear their guilt. The Lord will break down their altars And destroy their sacred pillars.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 10:3---- Hosea 10:3 Poněvadž i říkají: Nemáme žádného krále, nýbrž aniž se bojíme Hospodina, a král co by nám učinil?(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 10:3 Surely now they will say, "We have no king, For we do not revere the Lord. As for the king, what can he do for us?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 10:4---- Hosea 10:4 Mluví slova, klnouce se lživě, když činí smlouvu, a soud podobný jedu roste na záhonech polí mých.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 10:4 They speak mere words, With worthless oaths they make covenants; And judgment sprouts like poisonous weeds in the furrows of the field.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 10:5---- Hosea 10:5 Z příčiny jalovic Betavenských děsiti se budou obyvatelé Samařští, když kvíliti bude nad nimi lid jejich i kněží jejich, (kteříž příčinou jejich nyní pléší), proto že sláva jejich zastěhuje se od nich.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 10:5 The inhabitants of Samaria will fear For the calf of Beth-aven. Indeed, its people will mourn for it, And its idolatrous priests will cry out over it, Over its glory, since it has departed from it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 10:6---- Hosea 10:6 Ano i sám lid do Assyrie zaveden bude v dar králi, kterýž obhájce býti měl; Efraim hanbu ponese, a Izrael styděti se bude za své předsevzetí.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 10:6 The thing itself will be carried to Assyria As tribute to King Jareb; Ephraim will be seized with shame And Israel will be ashamed of its own counsel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 10:7---- Hosea 10:7 Vyhlazen bude král Samařský jako pěna na svrchku vody.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 10:7 Samaria will be cut off with her king Like a stick on the surface of the water.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 10:8---- Hosea 10:8 Vypléněny budou také výsosti Avenu, hřích Izraelských, trní a hloží zroste na oltářích jejich. I dějí horám: Přikrejte nás, a pahrbkům: Padněte na nás.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 10:8 Also the high places of Aven, the sin of Israel, will be destroyed; Thorn and thistle will grow on their altars; Then they will say to the mountains, "Cover us!" And to the hills, "Fall on us!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 10:9---- Hosea 10:9 Ode dnů Gabaa hřešil jsi, Izraeli. Tamť jsou ostáli, nepostihla jich v Gabaa válka proti nešlechetným.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 10:9 From the days of Gibeah you have sinned, O Israel; There they stand! Will not the battle against the sons of iniquity overtake them in Gibeah?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 10:10---- Hosea 10:10 A protož podlé líbosti své svíži je; nebo sberou se na ně národové k svázání jich, pro dvojí nepravost jejich.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 10:10 When it is My desire, I will chastise them; And the peoples will be gathered against them When they are bound for their double guilt.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 10:11---- Hosea 10:11 Nebo Efraim jest jalovička, kteráž byla vyučována; mlatbu miluje, ačkoli jsem já nastupoval na tučný krk její, abych k jízdě užíval Efraima, Juda aby oral, a Jákob vláčil. A říkal jsem:(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 10:11 Ephraim is a trained heifer that loves to thresh, But I will come over her fair neck with a yoke; I will harness Ephraim, Judah will plow, Jacob will harrow for himself.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 10:12---- Hosea 10:12 Rozsívejte sobě k spravedlnosti, žněte k milosrdenství, ořte sobě ouhor, poněvadž čas jest k hledání Hospodina, ažby přišel a dštil vám spravedlností.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 10:12 Sow with a view to righteousness, Reap in accordance with kindness; Break up your fallow ground, For it is time to seek the Lord Until He comes to rain righteousness on you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 10:13---- Hosea 10:13 Ale orali jste bezbožnost, žali jste nepravost, jedli jste ovoce lži; nebo doufáš v cestu svou a ve množství reků svých.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 10:13 You have plowed wickedness, you have reaped injustice, You have eaten the fruit of lies. Because you have trusted in your way, in your numerous warriors,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 10:14---- Hosea 10:14 Protož povstane rozbroj mezi lidem tvým, i každá pevnost tvá zpuštěna bude, tak jako zpustil Salman Bet Arbel v den boje; matky s syny rozrážíny budou.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 10:14 Therefore a tumult will arise among your people, And all your fortresses will be destroyed, As Shalman destroyed Beth-arbel on the day of battle, When mothers were dashed in pieces with their children.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 10:15---- Hosea 10:15 Aj, toť vám způsobí Bethel pro přílišnou nešlechetnost vaši; na svitání docela vyhlazen bude král Izraelský.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 10:15 Thus it will be done to you at Bethel because of your great wickedness. At dawn the king of Israel will be completely cut off.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 11:1 ---- written 710 B.C. Pre-Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0872_28_Hosea_10_cz-en.html 0868_28_Hosea_06_cz-en.html 0869_28_Hosea_07_cz-en.html 0870_28_Hosea_08_cz-en.html 0871_28_Hosea_09_cz-en.html 0873_28_Hosea_11_cz-en.html 0874_28_Hosea_12_cz-en.html 0875_28_Hosea_13_cz-en.html 0876_28_Hosea_14_cz-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|