|
Hosea 11:1 Když dítětem byl Izrael, miloval jsem jej, a z Egypta povolal jsem syna svého.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 11:1 When Israel was a youth I loved him, And out of Egypt I called My son.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 11:2---- Hosea 11:2 Volali jich, oni tím více ucházeli před nimi, Bálům obětovali, a rytinám kadili,(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 11:2 The more they called them, The more they went from them; They kept sacrificing to the Baals And burning incense to idols.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 11:3---- Hosea 11:3 Ješto jsem já na nohy stavěl Efraima, on pak bral je na lokty své; aniž znáti chtěli, že jsem já je uzdravoval.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 11:3 Yet it is I who taught Ephraim to walk, I took them in My arms; But they did not know that I healed them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 11:4---- Hosea 11:4 Potahoval jsem jich provázky lidskými, provazy milování, a činil jsem jim tak jako ti, kteříž pozdvihují jha na čelistech hovádka, podávaje potravy jemu.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 11:4 I led them with cords of a man, with bonds of love, And I became to them as one who lifts the yoke from their jaws; And I bent down and fed them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 11:5---- Hosea 11:5 Nenavrátíť se do země Egyptské, ale Assur bude králem jeho, proto že se nechtěli obrátiti.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 11:5 They will not return to the land of Egypt; But Assyria--he will be their king Because they refused to return to Me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 11:6---- Hosea 11:6 Nadto bude trvati meč v městech jeho, a zkazí závory jeho, a sžíře je pro rady jejich.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 11:6 The sword will whirl against their cities, And will demolish their gate bars And consume them because of their counsels.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 11:7---- Hosea 11:7 Nebo lid můj ustrnul na odvrácení se ode mne, a ač ho k Nejvyššímu volají, však žádný ho neoslavuje.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 11:7 So My people are bent on turning from Me. Though they call them to the One on high, None at all exalts Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 11:8---- Hosea 11:8 Jakž bych tě vydal, ó Efraime? Jakž bych tě vydal, ó Izraeli? Kterak bych tě položil jako Adamu, podvrátil jako Seboim? Zkormouceno jest ve mně srdce mé, ano i střeva slitování mých pohnula se.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 11:8 How can I give you up, O Ephraim? How can I surrender you, O Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboiim? My heart is turned over within Me, All My compassions are kindled.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 11:9---- Hosea 11:9 Nevykonámť prchlivosti hněvu svého, nezkazím více Efraima; nebo jsem já Bůh silný, a ne člověk, u prostřed tebe svatý, aniž přitáhnu na město.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 11:9 I will not execute My fierce anger; I will not destroy Ephraim again. For I am God and not man, the Holy One in your midst, And I will not come in wrath.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 11:10---- Hosea 11:10 I půjdou za Hospodinem řvoucím jako lev; on zajisté řváti bude, tak že s strachem přiběhnou synové od moře.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 11:10 They will walk after the Lord, He will roar like a lion; Indeed He will roar And His sons will come trembling from the west.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 11:11---- Hosea 11:11 S strachem poběhnou jako ptactvo z Egypta, a jako holubice z země Assyrské, i osadím je v domích jejich, dí Hospodin.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 11:11 They will come trembling like birds from Egypt And like doves from the land of Assyria; And I will settle them in their houses, declares the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 11:12---- Hosea 11:12 Obklíčili mne Efraimští lží, a dům Izraelský lstí, když ještě Juda panoval s Bohem silným, a s svatými věrný byl.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 11:12 Ephraim surrounds Me with lies And the house of Israel with deceit; Judah is also unruly against God, Even against the Holy One who is faithful.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 12:1 ---- written 710 B.C. Pre-Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0873_28_Hosea_11_cz-en.html 0869_28_Hosea_07_cz-en.html 0870_28_Hosea_08_cz-en.html 0871_28_Hosea_09_cz-en.html 0872_28_Hosea_10_cz-en.html 0874_28_Hosea_12_cz-en.html 0875_28_Hosea_13_cz-en.html 0876_28_Hosea_14_cz-en.html 0877_29_Joel_01_cz-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|