|
Matthew 4:1 Tehdy Ježíš veden jest na poušť od Ducha, aby pokoušín byl od ďábla.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:1 Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:2---- Matthew 4:2 A postiv se čtyřidceti dnů a čtyřidceti nocí, potom zlačněl.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:2 And after He had fasted forty days and forty nights, He then became hungry.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:3---- Matthew 4:3 A přistoupiv k němu pokušitel, řekl: Jsi-li Syn Boží, rciž, ať kamení toto chlebové jsou.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:3 And the tempter came and said to Him, "If You are the Son of God, command that these stones become bread."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:4---- Matthew 4:4 On pak odpovídaje, řekl: Psánoť jest: Ne samým chlebem živ bude člověk, ale každým slovem vycházejícím skrze ústa Boží.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:4 But He answered and said, "It is written, 'MAN SHALL NOT LIVE ON BREAD ALONE, but on every word that proceeds out of the mouth of God.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:5---- Matthew 4:5 Tedy pojal jej ďábel do svatého města a postavil ho na vrchu chrámu.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:5 Then the devil took Him into the holy city and had Him stand on the pinnacle of the temple,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:6---- Matthew 4:6 A řekl mu: Jsi-li Syn Boží, spustiž se dolů; nebo psánoť jest, že andělům svým přikázal o tobě, a na ruce uchopí tebe, abys někde o kámen nohy své neurazil.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:6 and said to Him, "If You are the Son of God, throw Yourself down; for it is written, 'He will command His angels concerning You'; and 'ON their HANDS THEY WILL BEAR YOU UP, SO THAT YOU WILL NOT STRIKE YOUR FOOT AGAINST A STONE.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:7---- Matthew 4:7 I řekl mu Ježíš: Zase psáno jest: Nebudeš pokoušeti Pána Boha svého.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:7 Jesus said to him, "On the other hand, it is written, 'YOU SHALL NOT PUT THE LORD YOUR GOD TO THE TEST.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:8---- Matthew 4:8 Opět pojal ho ďábel na horu vysokou velmi, a ukázal mu všecka království světa i slávu jejich, a řekl jemu:(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:8 Again, the devil took Him to a very high mountain and showed Him all the kingdoms of the world and their glory;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:9---- Matthew 4:9 Toto všecko tobě dám, jestliže padna, budeš mi se klaněti.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:9 and he said to Him, "All these things I will give You, if You fall down and worship me."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:10---- Matthew 4:10 Tedy dí mu Ježíš: Odejdiž, satane; neboť jest psáno: Pánu Bohu svému klaněti se budeš a jemu samému sloužiti budeš.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:10 Then Jesus said to him, "Go, Satan! For it is written, 'You shall worship the Lord your God, and serve Him only.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:11---- Matthew 4:11 Tedy opustil ho ďábel, a aj, andělé přistoupili a sloužili jemu.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:11 Then the devil left Him; and behold, angels came and began to minister to Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:12---- Matthew 4:12 A když uslyšel Ježíš, že by Jan vsazen byl do žaláře, odšel do Galilee.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:12 Now when Jesus heard that John had been taken into custody, He withdrew into Galilee;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:13---- Matthew 4:13 A opustiv Nazarét, přišed, bydlil v Kafarnaum za mořem, v krajinách Zabulon a Neftalím,(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:13 and leaving Nazareth, He came and settled in Capernaum, which is by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:14---- Matthew 4:14 Aby se naplnilo povědění skrze Izaiáše proroka, řkoucího:(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:14 This was to fulfill what was spoken through Isaiah the prophet:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:15---- Matthew 4:15 Země Zabulon a Neftalím při moři za Jordánem, Galilea pohanská,(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:15 "The land of Zebulun and the land of Naphtali, By the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:16---- Matthew 4:16 Lid, kterýž bydlil v temnostech, viděl světlo veliké, a sedícím v krajině a stínu smrti, světlo vzešlo jim.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:16 "The people who were sitting in darkness saw a great Light, And those who were sitting in the land and shadow of death, Upon them a Light dawned."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:17---- Matthew 4:17 Od toho času počal Ježíš kázati a praviti: Pokání čiňte; neboť se přiblížilo království nebeské.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:17 From that time Jesus began to preach and say, "Repent, for the kingdom of heaven is at hand."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:18---- Matthew 4:18 A chodě Ježíš podle moře Galilejského, uzřel dva bratry, Šimona, kterýž slove Petr, a Ondřeje bratra jeho, ani pouštějí sít do moře, (nebo byli rybáři.)(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:18 Now as Jesus was walking by the Sea of Galilee, He saw two brothers, Simon who was called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea; for they were fishermen.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:19---- Matthew 4:19 I dí jim: Pojďte za mnou, a učiním vás rybáře lidí.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:19 And He said to them, "Follow Me, and I will make you fishers of men."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:20---- Matthew 4:20 A oni hned opustivše síti, šli za ním.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:20 Immediately they left their nets and followed Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:21---- Matthew 4:21 A poodšed odtud, uzřel jiné dva bratry, Jakuba syna Zebedeova, a Jana bratra jeho, na lodí s Zebedeem otcem jejich, ani tvrdí síti své. I povolal jich.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:21 Going on from there He saw two other brothers, James the son of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets; and He called them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:22---- Matthew 4:22 A oni hned opustivše lodí a otce svého, šli za ním.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:22 Immediately they left the boat and their father, and followed Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:23---- Matthew 4:23 I procházel Ježíš všecku Galilei, uče v shromážděních jejich a káže evangelium království a uzdravuje všelikou nemoc i všeliký neduh v lidu.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:23 Jesus was going throughout all Galilee, teaching in their synagogues and proclaiming the gospel of the kingdom, and healing every kind of disease and every kind of sickness among the people.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:24---- Matthew 4:24 A rozešla se o něm pověst po vší Syrii. I přivedli k němu všecky nemocné, rozličnými neduhy a trápeními poražené, i ďábelníky, i náměsičníky, i šlakem poražené; a uzdravoval je.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:24 The news about Him spread throughout all Syria; and they brought to Him all who were ill, those suffering with various diseases and pains, demoniacs, epileptics, paralytics; and He healed them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 4:25---- Matthew 4:25 I šli za ním zástupové mnozí z Galilee a z krajiny Desíti měst, i z Jeruzaléma i z Judstva i z Zajordání.(Czech) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 4:25 Large crowds followed Him from Galilee and the Decapolis and Jerusalem and Judea and from beyond the Jordan.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 5:1 ---- written c. 60 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
0933_40_Matthew_04_cz-en.html 0929_39_Malachi_4_cz-en.html 0930_40_Matthew_01_cz-en.html 0931_40_Matthew_02_cz-en.html 0932_40_Matthew_03_cz-en.html 0934_40_Matthew_05_cz-en.html 0935_40_Matthew_06_cz-en.html 0936_40_Matthew_07_cz-en.html 0937_40_Matthew_08_cz-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|